GE AJCM 08 ACD Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para AJCM 08 ACD:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de operación
Cuidado y limpieza
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rejilla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Cómo instalar un modelo J en
una caja de pared existente . . . . . . . . . .14
Instalación opcional a través
de la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de ventana—
opcional en modelos que
vienen equipados . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–21
Solucionar problemas
Antes de llamar para
solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sonidos normales de operación . . . . . . 22
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor . . . . . Cubierta trasera
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
* Producto con la etiqueta E
Como un asociado de E
NERGY
GE ha determinado que este producto
cumple con las guías de E
NERGY
para eficiencia energética.
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo ______________________
# de Serie ________________________
Estos números se encuentran en una
etiqueta ubicada detrás del gabinete del
ambiente sobre la bandeja de la base.
ge.com
. . . . 2, 3
. . . .4–9
Refrescar
solamente
Refrescar/
calentar
S
®
NERGY
TAR
S
®
,
TAR
S
®
TAR
TINSEA568JBRZ 49-7597 11-08 JR
Manual del propietario
y instrucciones
de instalación
AJCM 08, 10
ACD*
AJCM 10, 12
DCD*
AJCQ 06
LCD*
AJCQ 08, 10, 12
ACD*
AJCQ 09, 10, 12
DCD*
AJEM 12
DCD
AJEQ 06
LCD
AJEQ 08
ACD
AJEQ 09, 10, 12
DCD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE AJCM 08 ACD

  • Página 1 * Producto con la etiqueta E ® NERGY Como un asociado de E ® NERGY GE ha determinado que este producto cumple con las guías de E ® NERGY para eficiencia energética. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ ■ Use este electrodoméstico solamente para APAGUE y desenchufe su acondicionador el propósito determinado según se describe de aire antes de realizar cualquier...
  • Página 3: Uso De Cables De Extensión

    ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente Debido al potencial de riesgos de seguridad PRECAUCIÓN: bajo ciertas condiciones, enérgicamente NO USE un cable de extensión con ninguno recomendamos contra el uso de cables de de los modelos de 230/208 voltios extensión.
  • Página 4: Acerca De Los Controles En El Acondicionador De Aire-Modelos Sólo Para Frío

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire— Modelos Sólo para Frío La apariencia podría variar. Controles del acondicionador de aire Control remoto Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indican el nivel seleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) Para cancelar el Temporizador de Encendido,...
  • Página 5 MODO FRIO (COOL) Control remoto NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se enciende mientras está en COOL, tomará 1. Presione el botón COOL (frío). aproximadamente 3 minutos para que el compresor 2. Presione los botones LOW (bajo), MED (medio) comience a enfriar otra vez.
  • Página 6: Acerca De Los Controles En El Acondicionador De Aire-Modelos De Calor/Frío

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire— Modelos de Calor/Frío La apariencia podría variar. Controles del acondicionador de aire Control remoto Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indican el nivel seleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) TIMER (sincronizador)
  • Página 7 MODO FRIO (COOL) Control remoto Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número 1. Presione el botón COOL (frío). mayor, la temperatura del aire interno se calentará...
  • Página 8: Sobre Los Controles Del Acondicionador De Aire

    Sobre los controles del acondicionador de aire Control del escape La unidad sale de fábrica en la posición CERRADA. El control de ventilación está ubicado detrás de la rejilla frontal del lado derecho del área Encontrar el orificio Encontrar el orificio de descarga de aire.
  • Página 9 Conexiones Terminales del Termostato Remoto – Clase 2 (en algunos modelos) Los controles se encuentran bajo una tapa plástica detrás de la rejilla frontal. Retire la rejilla frontal. Consulte la sección Ubicación de de Cuidado y Limpieza de la Rejilla Frontal.
  • Página 10: Rejilla Y Caja

    Si están obstruidos con suciedad u hollín se pueden limpiar profesionalmente a través del servicio disponible en su centro de servicios GE. Rejilla delantera La rejilla frontal puede ser retirada para una 3. Hale la rejilla por abajo y levante por las limpieza más a fondo y para ubicar los números...
  • Página 11: Cómo Insertar Las Pilas En El Control Remoto

    Los filtros de reemplazo están disponibles a través de su concesionario GE, centro de servicios y partes de GE o de los técnicos de servicio al cliente (Customer Care ® Cómo Insertar las pilas en el control remoto Retire la cubierta de la batería deslizándola...
  • Página 12: Antes De Iniciar

    Instrucciones Acondicionadores de Aire de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN: Lea estas instrucciones completa Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera y cuidadosamente. púa (conexión a tierra) del cable eléctrico.
  • Página 13: Instrucciones Para La Instalación

    Todos los Modelos de GE Kit de instalación de ventana RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26" ancho x 18" alto (ACLB y RCL chasis ) x 24" profundidad RAK1072 Hotpoint ACXB10 y 11 Adapta una caja de pared Hotpoint más antigua a un chasis...
  • Página 14: Cómo Instalar Un Modelo J En Una Caja De Pared Existente

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO VUELVA A INSTALAR LA PLACA EN EL LADO IZQUIERDO DELANTERO DE BLOQUEO CON LA PESTAÑA DETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJA DE PARED.
  • Página 15: Cómo Instalar A Través De La Pared

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR A TRAVÉS DE LA PARED Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. PREPARE LA ABERTURA DE LA PARED REQUISITOS DE APOYO PARA EL ACONDICIONADOR DE AIRE Verifique que haya un receptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio El mortero o cemento entre la caja y el ladrillo o disponga la instalación de un receptáculo.
  • Página 16: Instalación De Ventana-Opcional

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONAL Requiere kits de accesorios opcionales RAK65A1 y funda de la pared RAB46A, 47A or 48A Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Empaques de vinilo para ventana Soporte de apoyo para la alfajía interior (2) Empaque lateral de la caja (2)
  • Página 17 Instrucciones para la instalación REQUISITOS DE VENTANA PARA PIEZAS DE MADERA TORMENTA ESPESOR: 2" LONGITUD: Suficiente longitud para ajustarse al interior Un marco de ventana para tormenta no permitirá del marco de la ventana. que el acondicionador de aire se incline hacia fuera e impedirá...
  • Página 18: De La Alfajía Exterior

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN EN UNA VENTANA—OPCIONAL (cont.) PREPARE LA VENTANA Mida 12 ⁄ " desde la línea central en ambos Marque la línea central de la alfajía interior. Mida lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior. desde la línea central 13 ⁄...
  • Página 19 Instrucciones para la instalación MIDA, CORTE E INSTALE LOS PANELES Ángulo Empaque DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de los paneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel Ángulo de la ventana en cada lado. (A y B) Riel de Alfajía exterior la ventana...
  • Página 20 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN EN UNA VENTANA—OPCIONAL (cont.) INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA Con la ventana cerrada, marque dónde el marco de la ventana se encuentra con la caja. Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Pele el respaldo del empaque para la parte superior de la caja.
  • Página 21 Instrucciones para la instalación INSTALE EL EMPAQUE PARA LA VENTANA Y EL SOPORTE DE BLOQUEO Una el soporte de bloqueo de la ventana con Corte el empaque de espuma para la parte un tornillo tipo E. superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación.
  • Página 22: Sonidos De Operación Normales

    Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer • Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende...
  • Página 23: Lo Que No Está Cubierto

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 24: Página Web De Ge Appliances

    El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido