Página 8
The unit leaves the factory set at the CLOSE position. Locating hole Locating hole Screw hole Screw hole OPEN position CLOSE position (Mesh end toward back) (Mesh end toward front) Fan Cycle/Continuous - Cool COOL HIGH MODE TIMER TEMP SLEEP No function (reserved for future use) Fan Cycle/Continuous - Cool...
Página 9
Fan Cycle/Continuous - Cool Fan Cycle/Continuous - Heat Class 2 Terminal connections location under front grille Red - 24 V AC only Green - Low Speed Fan Green - High Speed Fan No Function (reserved for furture use) Yellow - Compressor White - Heater Common - Ground No Function...
Página 10
Grille On some models On some models Grille...
Página 11
FRONT FRONT Dirty filter—Needs cleaning Clogged filter—Greatly reduces cooling, heating and airflow.
Página 15
° Inside Top of case Outside Caulking Undercut mortar Brick veneer Lintel angle (if required) Plaster line Caulking (on all 4 sides on the outside Trim molding and inside (if desired) of the case) Caulking (above Room side and below the flashing) Flashing (drip rail)
Página 26
L’appareil quitte l’usine en position fermée. Trou d’emplacement Trou d’emplacement Trou de vis Trou de vis Position OUVERTE (extrémité de Position FERMÉE (extrémité de la maille vers l’arrière) la maille vers l’avant) Cycle ventilateur/Continu - Rafraîchissement COOL HIGH MODE TIMER TEMP SLEEP Aucune fonction...
Página 27
Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur – Refroidissement Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur – Chauffage Classe 2 Emplacement des bornes raccordement sous la grille frontale ROUGE – 24 VCA seulement VERT – Ventilateur basse vitesse VERT – Ventilateur haute vitesse Aucune fonction (Réservé pour usage ultérieur) JAUNE –...
Página 28
Grille Languette Sur certaines modèles Sur certaines modèles Grille Languette...
Página 29
FRONT FRONT Filtre encrassé – Requiert Filtre obstrué – Réduit un nettoyage considérablement le climatisation, le chauffage et la ventilation.
Página 31
Tournevis à tête Phillips Mètre à ruban ou ridge Scissors ou couteau Perceuse Scie à main ou scie sauteuse Clé anglaise Crayon Niveau...
Página 32
Plaquette de verrouillage Serrer la vis...
Página 33
Intérieur Dessus du logement Extérieur Calfeutrage Mortier creusé Parement de briques Cornière de linteau Panneau (s’il y a lieu) de plâtre Calfeutrage (sur les 4 côtés, Moulure à l’extérieur (s’il y a lieu) Calfeutrage et l’intérieur (au-dessus du logement) et en-dessous Intérieur du solin) de la pièce...
Página 44
La unidad sale de fábrica en la posición CERRADA. Encontrar el orificio Encontrar el orificio Orificio para tornillo Orificio para tornillo Posición ABIERTA Posición CERRADA (extremo de la malla hacia atrás.) (extremo de la malla hacia delante.) Ciclo del Ventilador/Continuo - Frío COOL HIGH...
Página 45
Ciclo del Ventilador/Continuo - Frío Ciclo del Ventilador/ Continuo – Calor Clase 2 Ubicación de las conexiones del terminal bajo la rejilla frontal ROJO – 24V AC únicamente VERDE – Ventilador a Baja Velocidad VERDE – Ventilador a Alta Velocidad Sin Función (reservado para uso futuro) AMARILLO –...
Página 46
Rejilla Pestaña En algunos modelos En algunos modelos Rejilla Pestaña...
Página 47
FRONT FRONT Filtro sucio – necesita limpieza Filtro obstruido – reduce en gran parte el enfriamiento, la calefacción y el flujo del aire.
Página 51
Interior Parte superior de la caja Exterior Cemento Calafateo cortado más bajo Enchape de bloque Ángulo del dintel Línea de yeso (si es necesario) Enmasillado Moldura (en los 4 costados (si se desea) del exterior e interior Calafateo de la caja) o caulking Lado de la (por encima...