Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía del usuario del proyector Dell™ 2200MP
La siguiente información la ofrece el proveedor del dispositivo mencionado sin verificación independiente por
parte de Dell y está sujeta a las
Instrucciones de seguridad (Leer antes de conectar el proyector)
Acerca de su proyector
Instalación
Uso del proyector
Solución de problemas
Especificaciones
Avisos reguladores
Cómo ponerse en contacto con Dell
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones
personales o muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2003 Coretronic Corporation.
© 2003 Dell Inc.. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc..
Marcas usadas en este texto: Dell, DELL y el logo Dell son marcas registradas de Dell Inc.. DLP y Texas
Instruments son marcas registradas de Texas Instruments Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas
registradas de Microsoft Corporation. Macintosh® es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
Otras marcas registradas y nombres de marcas pueden usarse en este texto para referirse a las entidades que
representan la marca y nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de marcas y
nombres de marcas que no sean las suyas propias.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones, regulaciones y
certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por
Dell. Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con
las siguientes instrucciones.
Todos los comunicados o afirmaciones de las propiedades, capacidad, velocidades o cualificaciones de la parte a
la que hace referencia este documento están hechas por el proveedor y no por Dell. Dell niega todo conocimiento
de la veracidad, integridad o sustención de cualquiera de esos comunicados.
Octubre de 2003 Rev. A00
restricciones y negativas
siguientes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2200MP

  • Página 1 La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones, regulaciones y certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por Dell. Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con las siguientes instrucciones.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad: Proyector Dell™ 2200Mp

    Volver a la página Contenido Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 2200MP Precaución Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propia seguridad. La superficie bajo el proyector podría estar caliente por el uso. Tenga cuidado al coger la unidad.
  • Página 3: Acerca De Su Proyector: Proyector Dell™ 2200Mp

    Funda de transporte incluida *Basado en las pruebas ANSI/NAPM IT7.228-1997 de 100 unidades en Octubre de 2003, con una media de ANSI Lumens 1152. El brillo de la bombilla decrece con el uso. Dell recomienda cambiar la bombilla tras 2000 horas de uso.
  • Página 4 Cable RCA a Audio de 1,8m Cable mini pin a mini pin de 1,8m Mando a distancia Guía del usuario del proyector Tarjeta de inicio rápido del Dell 2200MP proyector Dell 2200MP Maletín de transporte Guía de garantía Manual del usuario Pilas (2) Unidad principal...
  • Página 5 Panel de control Lengüeta para ampliación Regulador de enfoque Lente Botón de elevación Receptor del mando a distancia Panel de control Botón de alimentación Cuatro teclas de dirección Corrección de distorsión trapezoidal Luz de aviso de temperatura Luz de aviso de lámpara Resync Menú...
  • Página 6 Corrección de distorsión trapezoidal Fuente Puertos de conexión Conector entrada VGA (D-sub) Salida VGA (ciclo monitor) Receptor IR Conector USB Conector para S-vídeo Conector de vídeo compuesto Conector de entrada de audio Mando a distancia...
  • Página 7 Botón Modo de vídeo Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 2200MP. No tire las pilas usadas con la basura de la casa. Contacte con la oficina de desperdicios más próxima para que le indiquen el depósito más cercano para pilas.
  • Página 8: Instalación: Proyector Dell™ 2200Mp

    Volver a la página Contenido Instalación: Proyector Dell™ 2200MP Conexión del proyector Encendido/Apagado del visualizador de proyección Ajuste de la imagen proyectada Cambio de la lámpara Conexión del proyector A. Al ordenador Cable de alimentación Cable D-sub a D-sub Cable USB a USB B.
  • Página 9 2. El cable de alimentación y el cable(s) de señal apropiado(s) deben estar conectados. La luz de la alimentación parpadeará en verde. 3. Pulse el botón de alimentación para encender el proyector. El logotipo Dell aparecerá durante 30 segundos. 4. Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente...
  • Página 10 Intente volver a encenderla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema persiste, contacte con Dell. 5. Si la luz de la TEMPERATURA está en naranja, ha fallado un ventilador del proyector y éste se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell.
  • Página 11 1. Pulse y mantenga el botón del elevador. 2. Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear la patilla del elevador en la posición. Aviso: Para evitar daños al proyector, asegúrese de que la lente de ampliación y el pie elevador estén retraídos por completo antes de mover el proyector o colocarlo en su maletín de transporte.
  • Página 12 Cuando vea este mensaje, siga las siguientes instrucciones. Si el problema persiste, contacte con Dell. PRECAUCIÓN: la lámpara se calienta mucho con el uso. No intente cambiarla tras su uso hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
  • Página 13 8. Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla. 9. La lámpara contiene mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada por razones medioambientales.
  • Página 14: Uso Del Proyector: Dell™ 2200Mp Proyector

    Volver a la página Contenido Uso del proyector: Dell™ 2200MP Proyector Panel de control Mando a distancia Menús de visualización en pantalla Panel de control Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del visualizador de proyección ". Fuente Pulse para pasar por las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-I, S-vídeo y YPbPr analógica cuando haya múltiples fuentes conectadas al proyector.
  • Página 15 Pulse el botón Ocultar para ocultar la imagen, púlselo de nuevo para volver a mostrar la imagen. Modo de vídeo El microproyector 2200MP contiene configuraciones predeterminadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo vídeo para cambiar entre el Modo PC, Modo película, sRGB o Modo usuario (para que el usuario configure y guarde los cambios).
  • Página 16: Menús De Visualización En Pantalla

    Corrección de distorsión trapezoidal Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector. (± 16 grados) Menús de visualización en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que sólo puede mostrarse cuando hay una fuente de entrada. El OSD le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones.
  • Página 17 Brillo Ajuste del brillo de la imagen. Pulse la tecla para hacer la imagen más oscura. Pulse la tecla para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más iluminadas y más oscurecidas del cuadro. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. Pulse la tecla para disminuir el contraste.
  • Página 18 Este modo permite el ajuste manual de la configuración del color rojo, verde y azul. Al modificar estos valores cambiará la temperatura del color automáticamente a "usuario". Clave (Corrección de distorsión trapezoidal) Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector. (± 16 grados) R.
  • Página 19 La Degamma puede ajustarse entre 1 y 7. El valor predeterminado es 3 (recomendado). El ajuste de la configuración cambiará el rendimiento del color de la pantalla. Menú Audio Audio Volumen Pulse el botón para disminuir el volumen. Pulse el botón para aumentar el volumen.
  • Página 20 La configuración de bajos controla las frecuencias más bajas de su fuente de audio. Pulse el botón para disminuir los bajos. Pulse el botón para aumentar los bajos. Silenciar Elija el icono izquierdo para silenciar el volumen. Elija el icono derecho para quitar el silencio. Menú...
  • Página 21 Ubicación menú Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. Modo proyec Presentación frontal sobremesa Valor predeterminado. Presentación posterior sobremesa El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. Montaje frontal en techo El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. Montaje posterior en techo Al seleccionar esta función, el proyector invierte y gira la imagen al revés al mismo tiempo.
  • Página 22 Ahorro de energía Utilice esta función para seleccionar el período de retardo para ahorro de energía. Pulse "Sí" para ir al submenú "tiempo". Tiempo (Min) Establece el período de retardo para ahorro de energía. Cuando el proyector no recibe una señal de entrada durante el tiempo establecido, el proyector entrará...
  • Página 23 El cambio al modo Gran altitud hace que los ventiladores funcionen a toda velocidad para la correcta ventilación del proyector a gran altitud. Menú Lenguaje Lenguaje Lenguaje Utilice la tecla para seleccionar. Los menús se actualizan en el acto. Menú Restaurar...
  • Página 24 Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. Menú Imagen de ordenador Imagen de ordenador- Nota: este menú está sólo disponible con señal de entrada de ordenador.
  • Página 25 Frecuencia "Frecuencia" sirve para cambiar la frecuendia de datos de la pantalla para que la frecuencia de la tarjeta gráfica del ordenador coincida. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice esta función para realizar el ajuste. Pista Elija "Pista" para sincronizar el tiempo de señal de la pantalla con el de la tarjeta gráfica.
  • Página 26 Saturación del Color Ajusta una imagen de vídeo de negro y blanco hasta color totalmente saturado. Pulse la tecla para disminuir el total del color en la imagen. Pulse la tecla para aumentar el total del color en la imagen. Agudez Ajuste de la Agudez de la imagen.
  • Página 27: Solución De Problemas: Proyector Dell™ 2200Mp

    Si utiliza un ordenador portátil Dell (para otros ordenadores consulte el manual del propietario): 1. Establezca la resolución del ordenador a SVGA (800 x 600): 1a) Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows - >>Propiedades->>ficha Configuración.
  • Página 28 Tras encender el proyector, pulse "+" y "-" en el panel de control a la vez y suelte los botones cuando la pantalla se ponga en blanco. Contacte con Dell si el proyector no entra en el modo diagnóstico o si los colores se muestran mal.
  • Página 29 correcta para el montaje en el techo. Volver a la página Contenido...
  • Página 30: Especificaciones: Proyector Dell™ 2200Mp

    Volver a la página Contenido Especificaciones: Proyector Dell™ 2200MP Válvula de Luz Tecnología de un sólo chip DLP™ Proporción de contraste 1700:1 típico (Completo/Apagado) Lámpara Lámpara sustituible por el usuario de 200 vatios Número de píxeles 800 x 600 Color visible...
  • Página 31 720X400 31.5 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA 800X600 53.7 *XGA 1024X768 43.4 35.5 *XGA 1024X768 48.4 *XGA 1024X768 56.5 *XGA 1024X768 60.0 1024X768 68.7 *XGA 1280X1024 63.98 *SXGA 1400X1050 63.98 *SXGA+ 640X480 66.68...
  • Página 32: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Página 33 EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995 Manufacturer's Name: Coretronic Corporation Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Products Europe BV Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 2200MP Reference Report Number:...
  • Página 34 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
  • Página 35 Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 36: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Página 37 EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998, EN61000-3-2:1995, EN61000-3- 3:1995 ICES-003 PCBC C-Tick VCCI Class B ITE Back to Contents Page...
  • Página 38: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados. Cuando necesite contactar con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos ofrecidos en la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o internacional.
  • Página 39 Australia E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com (Sydney) E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com International Access Code:0011 Home and Small Business 1-300-65-55-33 Country Code:61 Government and Business toll free: 1-800-633- City Code:2 Preferred Accounts Division (PAD) toll free: 1-800-060- Customer Care toll free: 1-800-819- Corporate Sales...
  • Página 40 Corporate Sales 481 91 00 City Code:2 481 92 99 Switchboard 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support 1-800-890-0748 Bolivia General Support toll free: 800-10- 0238 Brazil toll free: 0800 90...
  • Página 41 (Santiago) Support 4823 Country Code:56 City Code:2 China Tech Support website: (Xiamen) support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: cn_support@dell.com Country Code:86 City Code:592 Tech Support Fax 818-1350 Projector Technical Support Phone toll free: 800 858 2920 Customer Experience toll free: 800 858...
  • Página 42 22 83 27 11 International Access 22 83 27 14 Code:00 TechFax 22 83 27 28 Country Code:420 Switchboard 22 83 27 11 City Code:2 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Denmark Technical Support 70230182 (Horsholm) Customer Care(Relational) 70230184 International Access Home/Small Business Customer Care...
  • Página 43 253 313 38 Code:990 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 Country Code:358 253 313 99 City Code:9 Switchboard 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.com France Home and Small Business (Paris) (Montpellier) Technical Support 0825 387 270 International Access...
  • Página 44 Technical Support(Dimension™ and 296-93188 International Access Inspiron™ ) Code:001 Technical Support (OptiPlex™, 296-93191 Country Code:852 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales 800-93-8291 issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96...
  • Página 45: Tabla De Contenido

    204 4444 UK Sales (dial within UK only) 0870 907 4000 SalesFax 204 0144 204 5960 Switchboard 204 4444 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Italy Home and Small Business (Milan) Technical Support 577 826 90 International Access Customer Care 696 821 14...
  • Página 46 Japan Web site: support.jp.dell.com (Kawasaki) Technical Support toll free: 0120-981- International Access Code:001 Technical Support outside of Japan 556-3468 Country Code:81 Customer Care 556-4240 Korea Technical Support toll free: 080-200- (Seoul) 3800 Sales toll free: 080-200- International Access 3600 Code:001...
  • Página 47: International Access Code

    674 5500 International Access Home/Small and Medium Business Fax 674 4775 Code:00 Home/Small and Medium Business Customer Country Code:31 674 4200 Care City Code:20 Corporate 674 5000 Corporate Fax 674 4779 Corporate Customer Care 674 4325 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/...
  • Página 48: Small Business Customer Care

    New Zealand E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Home and Small Business 0800 446 255 Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Norway Technical Support 671 16882 (Lysaker) Relational Customer Care...
  • Página 49 E-mail: pl_support_tech@dell.com Portugal Technical Support 800 834 077 Customer Care 800 300 415 International Access or 800 834 075 Code:00 Sales 800 300 410 Country Code:35 or 800 300 411 or 800 300 412 or 121 422 07 10 121 424 01 12 E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/...
  • Página 50 902 118 540 Code:00 Sales 902 118 541 Country Code:34 Switchboard 902 118 541 City Code:91 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com...
  • Página 51: International Access Code

    Customer Care(Corporate) 0848 821 721 Country Code:41 Switchboard 799 01 01 City Code:22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taiwan Technical Support (portable and desktop toll free: 00801 86 computers) 1011 International Access...
  • Página 52: International Access

    Customer Service toll free: 1-800-624- 9897 Dell Sales toll free: 1-800-289- 3355 or toll free: 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll free: 1-888-798- 7561 Software and Peripherals Sales toll free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357-...
  • Página 53 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or toll free: 1-877- Speech-Impaired DELLTTY (1-877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Volver a la página de contenidos...

Tabla de contenido