Montage, Installation, Montaje, Instalação
1 Stecker des Batteriemodules vorsichtig lösen
D
2 Deckel vorsichtig senkrecht abheben und Batteriefach herausziehen
3 Batterien einsetzen - Polarität beachten!
4 Kabel von Motorheber anschließen
5 Batteriefach einsetzen und Stecker wieder anstecken
(Sofern das Spülprogramm verändert werden soll, nun laut
Anweisungen auf Seite 18 vorgehen).
6 Frontplatte einhängen und mit den beiden seitlichen Schrauben sichern
7 Gerät ist nach 60 s betriebsbereit
1 Take down the connector of the battery module carefully.
GB
2 Lift of the cover carefully upright and remove the battery case.
3 Insert batteries - pay attention to polarity!
4 Connect cable from the motor lifter.
5 Insert battery case and plug connector (If the flushing programm has to
be changed, please follow the instructions on page 19).
6 Install front panel and fix it with the safety screws on both sides.
7 Device is ready for operation after 60 secs.
1 Retirar el caballete de la cisterna
E
2 Levantar la tapa verticalmente con cuidado
3 Insertar las pilas - atención a los polares !
4 Conectar el cable del elevador motor
5 Insertar compartimento de la pila y poner la clavija (caso que el progra-
ma debe ser modificado seguir las intrucciones en la pagina 18)
6 Colgar la placa delantera y asegurar con los dos tornillos laterales.
7 El control esta listo para operar despues de 60 s
1 Retire cuidadosamente a ficha de conexão do módulo de pilha
P
2 Remova cuidadosamente a tampa e retire o compartimento da pilha
3 Insira as pilhas – atenção à polaridade !
4 Ligue o cabo ao motor de elevação
5 Insira o compartimento da pilha e ligue o conector (caso pretenda
alterar o programa de descarga, pf siga as instruções na pág. 21)
6 Instale o painel frontal e fixe-o, em ambos os lados, com os parafusos
de segurança
7 O aparelho está pronto a funcionar decorridos 60 segs.
17