5
6
Crank the engine in 3 second bursts.
Virer le moteur en explosions de 3
secondes
Den Motor in 3-Sekunden-Schüben
durchdrehen
Avvio motore in soli 3 secondi
Virar el motor en explosiones de 3
segundos
Disconnect the AC mains plug.
Disconnect the red (+) clip followed
by the black (-) clip.
Éteindre et débrancher
la fiche de la prise de courant CA.
Débrancher la cosse de batterie
positive rouge (+)
Débrancher la cosse de batterie
négative noire (-)
Apagar y desconectar la alimentación
de la red
de CA. Desconectar el clip de batería
positivo rojo (+). Desconectar el clip
de batería negativo negro (-)
Spegnere e scollegare l'alimentazione
di CA. Scollegare il contatto positivo
rosso (+). Scollegare il contatto
negativo (-) nero
Apagar y desconectar la alimentación
de la red
de CA. Desconectar el clip de batería
positivo rojo (+). Desconectar el clip
de batería negativo negro (-)
24
Carregadores de bateria de elevada
qualidade, ideais para utilização na
garagem ou oficina.
Dra igång motorn med tre sekunders
mellanrum
Motor steeds 3 seconden laten draaien
Tørn motoren i 3 sekunder ad gangen
Desligar e desconectar a fonte das
linhas de alimentação CA. Desligar
o grampo vermelho (+) da bateria.
Desligar o grampo preto negativo (-)
da bateria
Stäng av och bryt strömmen.
Ta bort den röda (+) positiva
batteriklämman. Ta bort den svarta
(-) negativa batteriklämman
Schakel de AC-netvoeding uit en
koppel de AC-netvoeding los. Maak
de rode (+) positieve accuklem os
accuklem los?Maak de zwarte (-)
negatieve accuklem los
Sluk for og afbryd for
vekselstrømstilførslen. Tag den røde,
positive (+) batteriklemme af. Tag den
sorte, negative (-) batteriklemme af