MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LED.H (curing Light) 1. Principios y usos. 1.1 LED.H adopta el principio de solidificación de resinas sensibles a los disparos de rayos de luz por un corto tiempo. 1.2 Este producto es usado para restaurar dientes. 2. Estructura y componentes: LED.H (dental) está compuesta principalmente por un diodo LED de alta intensidad, fibra óptica y una unidad principal. Fibra Optica Protector de luz Botón ON/OFF Pantalla display Botón Modo Botón Tiempo Compartimiento de batería Cargador Indicador de cargador Figura 1 –I...
3. Especificaciones técnicas 3.1 Fuente de energía: Batería recargable de litio. Modelo de batería: ICR18650 Voltaje y capacidad de batería: 3.7V/2200mAh Entrada al adaptador: AC100V a 240V, 50Hz/60Hz. Salida del adaptador: DC5V/1ª 3.2 Parte aplicada: Fibra óptica 3.3 Fuente de luz: a) 5W luz azul LED de alta intensidad b) Longitud de onda: 420nm‐480nm c) Intensidad de luz: 1000mW/cm ~ 1200mW/cm 3.4 Condiciones de trabajo: a) Temperatura ambiental: 5ºC a 40ºC b) Humedad relativa: ≤80% c) Presión atmosférica: 70kPa a 106kPa 3.5 Dimensiones: 25mm x 252mm 3.6 Peso neto: 178gr. 3.7 Consumo de energía: ≤8W 3.8 Tipo de protección contra shock eléctrico: Clase II 3.9 Protección contra shock eléctrico: Tipo B 3.10 Protección contra ingreso dañino de agua o alguna materia particular: Equipo ordinario (IPX0) 3.11 Seguridad en presencia de anestésico inflamable mezclado con aire, oxígeno u oxido nitroso: no recomendable bajo esta condición. 4. Instalación y método de remoción: 4.1 Retire la tapa roja de protección de la fibra óptica e inserte la parte de metal dentro de la LED.H, asegurándose de insertar la fibra hasta el final. 4.2 Instalar el protector de luz sobre la base de la fibra óptica. 4.3 Para desarmar invierta el proceso arriba mencionado.
4.4 Cuando termine de usar o cuando la batería necesita ser recargada, enchufe el puerto de salida del adaptador en el puerto de carga y conecte el adaptador a la corriente. Después colocar el dispositivo dentro del soporte de la lámpara. 5. Funcionamiento: 5.1 Presione ligeramente el botón de modo. Los siguientes tres modos son disponibles: 5.5.1 Modo full : La pantalla muestra 01, la LED dispara su máxima intensidad. 5.5.2 Modo rampante: La pantalla muestra 02, la LED se torna de débil a muy fuerte, alcanza su máxima intensidad en 5 segundos. 5.5.3 Modo pulsátil: La pantalla muestra 03, la LED trabaja en el modo de pulsos. 5.2 Presione ligeramente el botón de tiempo para escoger el tiempo de solidificación, 9 modos de tiempo están disponibles: 3,5,10,15,20,25,30,35,40 segundos.
6.6 Favor recargar la batería en un ambiente fresco y ventilado. 6.7 Se prohíbe auto desmontar la batería, para no provocar corto circuito o fugas. 6.8 Esta prohibido apretar, sacudir o frotar la batería. No dejar a la batería de litio en situación de corto circuito y no almacenarlo junto con artículos de metal u otros conductores. 6.9 Si no va usar el dispositivo por un tiempo largo, retirar la batería y almacenarlo separadamente. [ADVERTENCIA] Si la lámpara trabaja continuadamente por 40 segundos, la temperatura de la punta de la fibra óptica puede alcanzar 56ºC.
2. Hay una fisura en la fibra 2. Cambie una nueva fibra. óptica. 3. Hay resina en la punta de 3. Limpiar la resina la fibra óptica El equipo no 1. El adaptador no esta bien 1. Reconectar esta cargando conectado. cuando el 2. Falla de adaptador o 2. Cambie el adaptador. adaptador esta incompatible. conectado 3. El punto de carga esta 3. Limpie con alcohol sucio La duración La capacidad de la batería Cambie a una nueva batería efectiva de la ha disminuido batería es corta El modo 1. Bajo voltaje 1. Regrese a normal después de indicador 15 minutos de carga. parpadea 2. Corto circuito en la 2. Cambie la batería cuando está batería cargando Si tales manejos se han completado y el equipo no trabaja normalmente, contactar con el servicio técnico de la compañía o nuestra compañía.
Tiene el manejo de calidad y certificación otorgado por la COMUNIDAD EUROPEA dado en TüV Rheinland. 15. Declaración Todos los derechos de modificar el producto son reservados para el fabricante sin previo aviso. Los gráficos son solo por referencia . La interpretación final de los resultados pertenece a GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. El diseño industrial, la estructura interna, etc. han sido declarados por muchas patentes por WOODPECKER, cualquier copia o falsificación del producto conlleva responsabilidades penales. 16. Declaración de conformidad 16.1 EMC – Declaración de conformidad...
Guía y declaración – Inmunidad electromagnética El modelo LED.H está destinado para ser usados en un ambiente electromagnético como se especifica abajo. El cliente o el usuario del modelo LED.H deberá asegurarse que sea usado en tal ambiente. Prueba de...
Página 10
Para determinar el ambiente elecromagnético debido a RF fijado deberia ser considerado un campo electromagnetico de estudio. Si la medicion de la fuerza del campo en el lugar donde LED.H es usado excede el nivel de RF arriba contemplado, el modelo LED.H deberían ser observado para verificar su normal operatividad.
Página 11
El cliente o el usuario del modelo LED.H puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre equipos (transmisores) de comunicaciones portátiles y móviles RF y el modelo LED.H como se recomienda abajo, de acuerdo a la salida máxima de energía de los equipos de comunicación.