Página 2
Contenido 1 La instalación y componentes del equipo ............1 2 Funciones y uso del producto ................3 3 Esterilización y mantenimiento ................6 4 Contraindicaciones .....................7 5 Solución de problemas ..................8 6 Precaución ......................10 7 Almacenaje y mantenimiento ................10 8 Transportation ....................11 9 After-service .....................11 10 Protección medioambiental ................11 11 Representante Autorizado Europeo ..............11...
Página 3
El scaler ultrasónico UDS-N3 LED incorporado se usa junto con la unidad dental para la limpieza de los dientes. También son equipos indispensables para la prevención y el tratamiento de enfermedades dentales.
Página 4
1.3.2 condiciones de trabajo a) Temperatura ambiente: + 5 ° C a + 40 ° C b) Humedad relativa: 30% ~ 75% c) Presión de la atmósfera: 70kPa a 106kPa d) Una temperatura del agua en la entrada: no superior a + 25 ° C 1.4 Instalando el equipo Los principales componentes de este equipo e instalación se muestran como imagen.
Página 5
3. Mantenga suficiente espacio para dispersar el calor del generador ultrasónico. 4. El scaler ultrasónico incorporado sin transformador ocupa un poco de espacio, y funciona con corriente 24V ~, potencia ≥20W. 5. Antes de encender el scaler, gire la perilla del potenciómetro al mínimo y el interruptor de control de agua al máximo.
Página 6
Imagen 2 a) Punta: La punta se puede quitar. Puede desatornillar la punta y limpiar el eje con alcohol a intervalos regulares. b) Anillo decorativo: se puede desmontar y limpiar con alcohol regularmente, se puede esterilizar en autoclave a altas temperaturas y presiones. c) Pieza de mano: la parte principal de toda la pieza de mano se puede esterilizar en autoclave a altas temperaturas y presiones.
Página 7
Imagen 4 Ⅰ Instalación: Sostenga la pieza de mano, gire la punta hacia la derecha con la llave dinamométrica. Gire una vuelta más cuando la punta se detenga, la punta está instalada. Ⅱ Desinstalación: sujete la pieza de mano, gire la llave en sentido antihorario. 2.1.3 Instrucciones de uso corte funda (mostrado en imagen 5) Imagen 5...
Página 8
a) Coloque el manguito de corte a través de la tubería de agua, manténgalo a una distancia de 10 mm a 20 mm de la entrada. b) Coloque el tubo de agua en el centro del conector de salida de agua (aproximadamente 3 mm), luego empuje el manguito de corte hacia el borde frontal del conector de salida de agua.
Página 9
3.1.5 Aviso: a) Limpie el líquido de limpieza en la pieza de mano con aire comprimido antes de la esterilización. b) Asegúrese de que la punta de la escala se haya desenroscado de la pieza de mano y no se pueda esterilizar con otros. c) Tenga en cuenta si el exterior de la pieza de mano está...
Página 10
5 Solución de problemas Fallo Posibles causas Soluciones El enchufe está suelto o Conectar como imagen 1 contacto incorrecto . mostró. Pieza de mano y el Saque la pieza de mano e El conector del cable se insértela de nuevo. La punta de escala conecta de forma irrelevante.
Página 11
Fallo Posibles causas Soluciones La cantidad de agua que La tubería de agua de la Limpie la tubería de agua. sale es muy pequeña. odontología. La unidad está atascada. La tubería de agua del cable Limpie la tubería de agua está...
Página 12
Esto dañará la tuerca del tornillo externo de la pieza de mano de forma irrecuperable. Utilice las puntas de escalado de la marca "WOODPECKER". 6.11 Antes de conectar el scaler ultrasónico incorporado sin transformador a la fuente de alimentación, compruebe que la tensión de salida sea de 24 V ~, en caso...
Página 13
7.2 No almacene la máquina junto con los artículos que sean combustibles, venenosos, cáusticos o explosivos. 7.3 Este equipo debe almacenarse en una habitación donde la humedad relativa sea del 10% al 93%, la presión atmosférica sea de 70 kPa a 106 kPa y la temperatura sea de -20 °...
Página 14
V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED debe asegurar que se utiliza en tal entorno.
Página 15
V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED debe asegurar que se utiliza en un entorno de este tipo.
Página 16
V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED están diseñados para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de los modelos UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED debe asegurar que se utiliza en tal entorno.
Página 17
UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED, incluidos los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
Página 18
Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usan los modelos UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, se debe observar el modelo UDS-N1, UDS-N2, UDS-N3, UDS-N2 LED, UDS-N3 LED, V1, V2, V3, V2 LED, V3 LED para verificar el funcionamiento normal.
Página 19
Las imágenes son sólo para referencia. Los derechos de interpretación final pertenecen a GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. El diseño industrial, la estructura interna, etc., han reclamado varias patentes de WOODPECKER, cualquier copia o producto falso debe asumir responsabilidades legales.
Página 20
TABLA DE POTENCIA OPERATIVA DE LAS PUNTAS Profilaxis Endo Modelo punta Potencia Modelo punta Potencia LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH LOW-HIGH G 10 LOW-HIGH G 11 LOW-HIGH E10D Periodoncia Modelo punta Potencia E11D LOW-MID P2LD Preparación cavidad P2RD Modelo punta Potencia...