Comelit Quadra ViP Manual Tecnico página 7

Tabla de contenido

Publicidad

È possibile scaricare dal sito pro.comelitgroup.com il software gratuito (Art.
IT
1235A) per la stampa delle etichette della pulsantiera, utilizzando i fogli adesivi
prefustellati disponibili nel nostro catalogo (Art. 1217A)
You can download the free software (Art. 1235A) from the website www.
EN
comelitgroup.com to print the entrance panel name cards, using the adhesive pre-
cut sheets available in our catalogue (Art. 1217A).
Possibilité de télécharger le logiciel gratuit (Art. 1235A) sur le site pro.comelitgroup.com pour
FR
l'impression des étiquettes de la platine de rue en utilisant les feuilles adhésives prédécoupées
disponibles sur notre catalogue (Art. 1217A)
Via de site pro.comelitgroup.com is het mogelijk gratis software (art. 1235A) te downloaden om de
NL
labels voor het deurstation af te drukken. Gebruik hiervoor de voorgeperforeerde zelfklevende
bladen die u in onze catalogus vindt (art. 1217A):
Von der Website pro.comelitgroup.com können Sie die kostenlose Software (Art.
DE
1235A) herunterladen, mit der Sie die Namensschilder der Türstation mithilfe der in
unserem Katalog erhältlichen vorgestanzten Klebebögen (Art. 1217A) drucken können
CLACK!
2
1
7
Assicurarsi che il frontale in metallo non sfreghi su altre parti metalliche
IT
danneggiando il proprio rivestimento isolante.
Make sure that the metal front panel does not rub against other metal parts
EN
and damage the insulating coating.
S'assurer que la façade en métal n'entre pas en contact avec d'autres parties
FR
métalliques, ce qui risquerait d'endommager son revêtement isolant.
Controleer of het metalen frontpaneel niet over de andere metalen onderdelen schuurt
NL
en daarmee de isolerende bekleding beschadigt.
Sicherstellen, dass die Metallfrontblende nicht gegen andere Metallteile scheuert und
DE
dadurch die eigene Isolierung beschädigt.
ATTENZIONE! Per garantire la tenuta all'acqua del prodotto: assicurarsi
IT
che il fissaggio sia eseguito correttamente.
CAUTION! To ensure that the product remains water-tight: make sure
EN
that the fixing procedure is carried out correctly.
ATTENTION ! Pour garantir l'étanchéité à l'eau, s'assurer que la platine a été fixée
FR
correctement.
LET OP! Om de waterdichtheid van het product te waarborgen: ga na of de
NL
bevestiging correct is uitgevoerd
ACHTUNG! Garantie der Wasserdichtheit des Produktes: kontrollieren, dass die
DE
Montage korrekt ausgeführt ist.
Sostituzione cartellini portanome
Changing nameplates
Remplacement porte-étiquettes
Vervanging naamkaders
REMOVE
1
A
1
3
1
CLACK!
seepage
risk!
8
Ersatz der Namenschilder
Sustitución de los tarjeteros
Substituição porta-cartões
Замена табличек с именами
REPLACE
CLACK!
CLACK!
2
3
Es posible descargar del sitio pro.comelitgroup.com el software gratuito (art.
ES
1235A) para imprimir las etiquetas de la placa de calle utilizando las hojas adhesivas
precortadas disponibles en nuestro catálogo (art. 1217A)
Transferir do site pro.comelitgroup.com o software gratuito (art. 1235A) para imprimir
PT
as etiquetas da botoneira, utilizando as folhas de etiquetas pré-cortadas disponíveis
no nosso catálogo (art. 1217A).
На сайте pro.comelitgroup.com можно загрузить бесплатную программу
(арт. 1235A) для печати этикеток для кнопочной панели с использованием
предварительно нарезанных клейких листов, входящих в наш каталог (арт. 1217A)
Kataloğumuzda mevcut delikli yapışkan kağıtları (Art. 1217A) kullanarak düğmelere
etiket basmak için pro.comelitgroup.com internet sitemizden ilgili yazılımı (Art. 1235A)
ücretsiz indirebilirsiniz
Ze strony pro.comelitgroup.com można pobrać darmowe oprogramowanie
(Art. 1235A) do drukowania etykiet na pulpit przyciskowy, z użyciem wstępnie
przygotowanych samoprzylepnych arkuszy dostępnych w naszym katalogu (Art. 1217A)
1
2
Asegurarse de que el frontal de metal no roce otras partes metálicas y dañe el propio
ES
revestimiento aislante.
Garantir que o painel frontal em metal não entra em contacto com outras partes
PT
metálicas danificando o revestimento isolante.
Убедитесь, что металлическая передняя панель не задевает другие металлические детали и не
повреждает, таким образом, собственное изолирующее покрытие.
Metal ön cephenin diğer metal parçalarla sürtünerek kendi yalıtım kaplamasına zarar
vermediğinden emin olunuz.
Upewnić się, że przednia część metalowa nie ociera się z innymi częściami
metalowymi, uszkadzając własną powłokę izolacyjną.
¡ATENCIÓN! Para garantizar la estanqueidad del producto al agua: asegurarse de
ES
que la fijación se haya efectuado correctamente.
ATENÇÃO! Para garantir a protecção à água do produto: garantir que a fixação é
PT
realizada correctamente.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения водонепроницаемости продукта убедитесь,
RU
чтобы крепление было выполнено правильно.
DİKKAT! Ürünün su sızdırmazlığını sağlamak için: sabitlemenin doğru bir şekilde
TR
yapıldığından emin olunuz.
UWAGA! Aby zapewnić szczelność produktu na wodę: upewnić się, że mocowanie
PL
zostało prawidłowo wykonane.
4
B
1
2
9
İsim kartlarının değiştirilmesi
Wymiana tabliczek z nazwiskiem
REMOVE
1
4
3
4
2
REPLACE
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4899m

Tabla de contenido