Descargar Imprimir esta página

Beijer Electronics BCS-NX6100 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

4 AO Voltage/Current Module
Guia de Instalação – BCS-NX6100
Installation Guide
Guía de Instalación
2888-827 Rev. A
Legenda / Legend / Leyenda
Trava de fixação
Fixation lock
Presilla de fijación
Visor de estado e diagnóstico
Status and diagnostic display
Pantalla de estado y diagnóstico
Alavanca de extração do conector
Terminal block extraction lever
Palanca de extracción del conector
Tampa frontal
Front cover
Tapa frontal
Conector de 20 terminais com suporte
20 pin terminal block with wire holder
Conector de 20 terminales con soporte
Etiqueta para identificação do módulo
Label for module identification
Etiqueta para identificación del módulo
Botão de Diagnóstico
Diagnostic Switch
Tecla de Diagnóstico
Legenda / Legend / Leyenda
Exemplo de utilização típica das saídas analógicas 00 e 01 no modo
tensão
Typical usage of analog outputs 00 and 01 in voltage mode
Ejemplo del uso típico de las salidas analógicas 00 y 01 en el modo tensión
Exemplo de utilização típica das saídas analógicas 02 e 03 no modo
corrente
Typical usage of analog outputs 02 and 03 in current mode
Ejemplo del uso típico de las salidas analógicas 02 y 03 en el modo
corriente
Cada saída analógica possui um terminal para a ligação da blindagem do
cabo
Each analog output has a terminal for cable shielding connection
Cada salida analógica tiene un terminal para conectar la blindaje del cable
Fonte de alimentação externa para alimentação das saídas analógicas, 24V
é conectado ao +24 Vdc e 0V é conectado ao 0 Vdc
External power supply to supply the outputs, 24V is connected to +24 Vdc
and 0V is connected to 0 Vdc
Fuente de alimentación externa para alimentación de las salidas
analógicas, 24V es conectado a el +24 Vdc y 0V es conectado a el 0 Vdc
O módulo é aterrado através dos bastidores da Série Nexto
The module is grounded through the Nexto Series backplane racks
El módulo es conectado a la tierra a por los bastidores de la Serie Nexto
A alimentação do módulo é proveniente da conexão ao bastidor, não
necessitando conexões externas
The module power supply is derived from the connection to the backplane
rack, not requiring external connections
La alimentación del módulo se deriva de la conexión con el bastidor, que
no requieren conexiones externas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beijer Electronics BCS-NX6100

  • Página 1 4 AO Voltage/Current Module Legenda / Legend / Leyenda Legenda / Legend / Leyenda Guia de Instalação – BCS-NX6100 Installation Guide Exemplo de utilização típica das saídas analógicas 00 e 01 no modo Trava de fixação tensão Fixation lock Guía de Instalación Typical usage of analog outputs 00 and 01 in voltage mode Presilla de fijación...
  • Página 2 Características: Features: Características: Cuidados: Dispositivo sensível à eletricidade estática. Sempre toque Tensão Nominal / Máxima da Fonte de Nominal / Maximum Voltage of External Power Tensión Nominal / Máxima de la Fuente de em um objeto metálico aterrado antes de manuseá-lo. Alimentação Externa: 24 Vdc / 30 Vdc Supply: 24 Vdc / 30 Vdc Alimentación Externa: 24 Vdc / 30 Vdc...