Publicidad

Enlaces rápidos

J O N S E R E D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanweisung
Manual de instrucciones
Libretto d'Istruzioni
Handleiding
Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit.
English
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentive-
ment les instructions et assurez--vous de les avoir
Français
comprises.
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst,
Deutsch
wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de
entenderlas antes de utilizar este unidad.
Español
Leggere attentamente queste istruzioni e accertarsi
di averle comprese prima di usare l'unità.
Italiano
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er zeker
van dat u ze begrijpt alvorens dit apparaat te gebrui-
Nederlands
ken.
S E R V I C E
530088143
2/6/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux GT26L

  • Página 1 J O N S E R E D S E R V I C E Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. English Manuel d’instructions Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentive- ment les instructions et assurez--vous de les avoir Français comprises.
  • Página 2: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Depósito de combustible Manual Mango de apoyo Interruptor Cabezal de corte ON/OFF Acelerador Cebador Ajuste del mango de apoyo Protector Silenciador Cuerda de arranque Bombeador IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Mantenga alejados a niños, observadores y ADVERTENCIA: animales a más de 15 metros. Detenga el Siempre que se aparato en cuanto alguien se le aproxime. utilicen herramientas de jardinería, deben respetarse las normas de seguridad básicas En caso de producirse situaciones no para reducir el riesgo de incendio y graves descritas en este manual,...
  • Página 4: Seguridad En El Uso De Combustible

    S Mantenga unidad según el equilibrio en todo momento. No estire el procedimiento recomendado. Mantenga la cuerpo excesivamente. línea de corte a una extensión adecuada. S Mantenga todo su cuerpo bien alejado del S Use únicamente una línea de 2 mm de silenciador y del hilo giratorio.
  • Página 5: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 6. Antes de instalar el cabezal de corte, ADVERTENCIA: asegúrese de que la taza para el polvo y la Asegúrese de que arandela de retención se encuentren el aparato esté correctamente ensamblado y colocadas en la caja de cambios como se todas las sujeciones firmes.
  • Página 6 Cuerda de arranque Este motor está homologado para ser utilizado con gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el uso, se deberá mezclar la gasolina con un aceite de sintético de buena calidad para motores de 2 tiempos enfriados a aire. Mezcle la gasolina con el aceite en la proporción 40:1 (2,5%).
  • Página 7: Arranque Del Motor Ahogado

    AVANZAR LA PODADORA EN LINEA 4. Oprima la cuerda de arranque hasta que el motor encienda, pero no más de 5 veces. El línea cortador avanzará cada vez que el 5. Deje que el motor funcione por 15 cabezal golpee ligeramente contra el suelo segundos, luego mueva la palanca del con el motor a plena potencia.
  • Página 8: Mantenimiento

    convencionales no pueden alcanzar. En la Para recortar posición de cortar, mantenga la línea paralela al terreno. Evite presionar el cabezal contra el terreno ya que ésto puede arrancar el terreno y dañar el instrumento. Para cortar césped 80 mm above ground PARA ESCALPAR -- La técnica de arrancar remueve vegetación no deseada del terreno.
  • Página 9: Almacenaje De La Unidad Por Temporadas

    REEMPLAZO DE LA BUJIA 1. Gire y luego tire del casco de la bujía. 2. Retire la bujía del cilindro y deséchela. Cambie la bujía anualmente para asegurarse 3. Reemplace con una bujía de la marca de que el motor se ponga en marcha con Champion RCJ--6Y y ajuste firmemente mayor facilidad y que funcione mejor.
  • Página 10 OTROS S Limpie el filtro de aire. S Compruebe que no haya tornillos, tuercas ni S No almacene gasolina de una temporada a pasadores sueltos en toda la máquina. otra. Sustituya cualquier pieza desgastada, rota o S Cambie el recipiente de gasolina si comienza dañada.
  • Página 11 DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA/AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE presente el problema. Las reparaciones bajo GARANTIA: La Agencia de Protección garantía deberán ser completadas en un Ambiental de los Estados Unidos, la Agencia período de tiempo razonable, que no exceda Ambiental Canadiense...
  • Página 12: Declaracion De Conformidad

    TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo responsabilidad exclusiva que la cortadora de hierba Jonsered modelo GT26L, ha sido evaluada de acuerdo con el Anexo V de la DIRECTIVA y a partir de los números de serie 2001--305N00001 en adelante, se ajusta a las estipulaciones de la DIRECTIVA La anchura del corte es 457 mm.
  • Página 13: Hoja De Especificaciones Técnicas

    La empresa Poulan/Weed Eater, División de Electrolux North America, Inc., Texarkana, TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo su exclusiva responsabilidad que la cortadora de hierba Jonsered modelo GT26L, desde el número de serie 2001--305N00001 en adelante, cumple lo estipulado en las DIRECTIVAS: 98/37/CE (maquinaria) y 89/336/CE (compatibilidad electromagnética), incluyendo...

Tabla de contenido