Publicidad

Ctra. Viver- Pto. Burriana, Km. 58'4
(tramo Vila-real - Onda) - P. O. Box 27
12200
ONDA (Castellón) España
Tels.: 964 62 63 00 - 964 62 69 40
Fax: 964 62 60 09
http://www.banos10.com
e-mail: banos10@banos10.com
SERVICIO DE
ASISTENCIA TÉCNICA
902 360 708
sat@banos10.com
MANUAL
INSTALADOR
E
DEL
INSTALLER'S GUIDE
GB
Bañeras / Bathtubs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baños 10 S.L

  • Página 1 MANUAL INSTALADOR INSTALLER’S GUIDE Bañeras / Bathtubs Ctra. Viver- Pto. Burriana, Km. 58’4 (tramo Vila-real - Onda) - P. O. Box 27 12200 ONDA (Castellón) España Tels.: 964 62 63 00 - 964 62 69 40 Fax: 964 62 60 09 http://www.banos10.com e-mail: banos10@banos10.com SERVICIO DE...
  • Página 2 BATHTUB MAINTENANCE local vigente. Revise el producto antes de colocarlo, ya que Baños 10 S.L. no se hace In order to prevent calcareous deposits from forming, begin filling up the responsable de los daños producidos durante la manipulación o el transporte bathtub with cold or warm water.
  • Página 3: Recomendaciones Generales

    (en opción suministrados power and start the unit as indicated in the por Baños 10, S.L.). users’ manual. Sellar con silicona fungicida o perfiles específicos los lados de la bañera en contacto con las paredes.
  • Página 4: Instalación

    7. INSTALLATION 3. INSTALACIÓN Sin hidromasaje With hydromassage Installation of bathtubs with hydromassage (with structure). Instalación de bañeras sin hidromasaje (sin estructura). 1.- The space where the bathtub will be installed should be clean, with all excess building 1.- Para facilitar la instalación se debe preparar materials being removed.
  • Página 5 4. INSTALACIÓN 6. INSTALLATION Sin hidromasaje 6.- Connect the bathtub terminal to the permanent house connection, whose circuit Instalación de bañeras should be protected by a magnetothermal cutout appropriate for the unit’s power rating and a sin hidromasaje (con estructura). differential cutout with a maximum of 30 mA.
  • Página 6 5. INSTALACIÓN 5. INSTALLATION Con hidromasaje With hydromassage Installation of bathtubs with Instalación de bañeras hydromassage (without structure). con hidromasaje (sin estructura). 1.- The space where the bathtub will be installed 1.- El lugar destinado a la instalación de la bañera should be clean, with all excess building deberá...
  • Página 7 4. INSTALLATION 6. INSTALACIÓN 6.- Conectar el terminal de la bañera a la insta- lación fija de la casa, cuyo circuito deberá estar Without hydromassage protegido por interruptor magnetotérmico apropiado al consumo del equipo y un interrup- Installation of bathtubs without tor diferencial de máximo 30 mA.
  • Página 8 7. INSTALACIÓN 3. INSTALLATION Con hidromasaje Without hydromassage Instalación de bañeras con hidromasaje (con estructura). Installation of bathtubs without hydromassage (without structure). 1.- El lugar destinado a la instalación de la bañera deberá estar limpio y libre de restos de material 1.- In order to ensure proper installation, prepare de obra.
  • Página 9: General Recommendations

    Para ello proceder al llenado de la bañera corresponding bearings and/or skirtings (optionally supplied by Baños 10, hasta el rebosadero, conectar el circuito de S.L.). alimentación y poner en funcionamiento el equipo tal y como se indica en el manual de Seal the edges of the bathtub in contact with the wall with fungicidal silicone usuario.
  • Página 10: Instrucciones De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA BAÑERA current local regulations. The product should be checked before installation, since Baños 10 S.L. shall Para prevenir la formación de sedimentos calcáreos, iniciar el llenado de take no responsibility for damages produced during its handling or transport.

Tabla de contenido