Si necesita asistencia, por favor NO devuelva este producto a la tienda. Por favor, guarde su recibo de la compra como prueba para la garantía. Obtenga respuestas a sus preguntas rápidamente de esta manera: 1. Lea este manual de instrucciones. 2. Visite nuestra página de asistencia al cliente en www.uniden.com.
ACCESO A DISTANCIA ............. 40 Los productos de vídeovigilancia de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados con un propósito ilegal. Uniden exige que el usuario de estos productos los use en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales y federales. Para más información acerca de la vídeovigilancia y de los requisitos legales acerca de la grabación de audio, le rogamos que consulte sus leyes locales, estatales y federales.
COMIENZO LISTA DE LAS CARACTERÍSTICAS Distancia del LED IR 850nm hasta 10 m • LCD TFT de 7” con panel digital (800 x 480) • Audio bidireccional • Función de rastreo • Grabación de vídeo por activación del sensor PIR o por detección de movimiento •...
(2 equipos) • Guía de comienzo rápido (2) Adaptadores de alimentación (2) Antenas (pueden ser de 9V 600mA (cámara) acopladas a las cámaras) Si cualquier artículo falta o está dañado, visite nuestra página web www.uniden.com para asistencia. ¡Nunca use productos dañados!
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU SISTEMA UDR744 HD EQUIPO EL MONITOR UDR744 HD Número Definición Pantalla LCD: Exhibe vídeo de las cámaras o de la interfaz de operación del sistema. Micrófono Antena inalámbrica Botón /botón : Mantenga oprimido para encender/apagar el receptor. Oprima POWER SCAN y suelte mientras que la unidad está...
Número Definición Reiniciar: Con un clip de papeles u otro objeto fino, empuje el botón de reinicialización para restaurar el sistema a sus configuraciones predeterminadas. Pedestal del receptor Tapa de la pila Subir el volumen. Bajar el volumen. Hablar. Mantenga oprimido para hablar por la cámara. Suelte para escuchar la respuesta.
3-4 segundos para POWER encenderlo. 4. El monitor exhibe la pantalla del Uniden Guardian por unos segundos y después pasa a la vista en VIVO. La pantalla se mantiene oscura hasta que las cámaras se encienden.
Aunque las cámaras pueden ser expuestas directamente a la lluvia, se recomienda, si se están usando en el exterior, que las coloque debajo de algún tipo de cobertura, tal como una cornisa de patio o un alero. Según las gotas de agua empiezan a secarse en el cristal de la cámara, estas pueden crear manchas que reflejarán la luz de los LEDs infrarrojos que se usan para la visión nocturna, bajando la calidad de vídeo.
3. Use los tornillos y anclajes incluidos para acoplar la base en la pared o en el techo. 4. Estire suavemente del pedestal para asegurar que está bien asegurado en sitio. PANTALLA DEL MONITOR La pantalla del monitor UDR744 HD tiene 3 partes principales: Área de vista en vivo.
El modo de un sólo canal exhibe una cámara a la vez en toda la pantalla. Oprima para • cambiar entre los canales. Toque el centro de la imagen para volver al modo cuádruple. Con el modo de rastreo, la pantalla del monitor y los altavoces están apagados hasta que una •...
Página 13
vídeo ha sido suprimida para poder ver mejor los iconos). Sigue una tabla con los iconos posibles y sus definiciones. Ejemplos de iconos en la pantalla en vivo Indicador de Indicador de Fecha y Sobrescribir grabación la tarjeta SD hora la tarjeta SD Número de la cámara Fuerza de la...
Página 14
Significado de los iconos Icono de la cámara Función UDR744 HD INDICADOR DE LA SEÑAL Muestra la fuerza de la señal de la cámara. El margen de la señal es de 4 barras bajando a 0 barras (fuera de alcance). Esta imagen muestra si hay una tarjeta SD insertada en el monitor.
Página 15
Icono de la cámara Función UDR744 HD SOBRESCRIBIR LA TARJETA SD Sale si la tarjeta SD está programada para sobrescribir los archivos cuando está llena. Consulte la página 28. INDICADOR DEL Exhibe el número del canal que usted está viendo actualmente. Si está CANAL viendo múltiples cámaras a la vez, el indicador de la cámara aparecerá...
Página 16
Icono de la cámara Función UDR744 HD DESCARGA NUEVA Sale si hay un nuevo firmware disponible. INDICADOR DE SECUENCIA Sale cuando el monitor está en el modo de cambio automático de canales; y también cambia los canales automáticamente. CAMBIO DEL CANAL Toque este icono para cambiar canales manualmente.
DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA DE LA CÁMARA UDR744 HD VISIÓN GENERAL Esta sección describe las pantallas del menú emergente de la cámara UDR744 HD en detalle. Estos menús emergentes le permiten: Reproducir archivos de vídeos grabados. • Programar alarmas. • Ajustar los niveles del brillo de cada cámara conectada (un sólo canal en toda la pantalla).
Página 18
1. Toque . La siguiente pantalla sale. 2. Los días marcados tienen archivos grabados. Toque el día que desea revisar y una lista de grabaciones durante ese día sale. 3. Toque el archivo grabado que desea y éste es reproducido con una barra de control en la parte inferior de la pantalla.
4. Cuando termine el archivo, el monitor exhibe la pantalla Lista de archivos grabados otra vez. 5. Toque el icono , para borrar el registro deseado. ALARMA Cuando movimiento activa la cámara para comenzar la grabación, el monitor emite un tono de alarma.
2. Toque + o – para subir o bajar el brillo de la pantalla del monitor. Toque cuando termine. CONFIGURACIONES GENERALES La pantalla de las Configuraciones generales contiene 6 subdivisiones, cada una de ellas puede contener sub-pantallas. Estas sub-pantallas le permiten configurar las funciones de su sistema. Entre otras funciones, usted puede encender o apagar las cámaras, establecer un horario específico de grabación para cámaras específicas, ajustar la fecha y la hora, y la sensibilidad de la detección de movimiento.
Página 21
Pantalla Sub-pantallas Función principal Configuración Sincronizar (consulte Este sistema ya viene con las cámaras sincronizadas. de la cámara la página 24) Use Sincronizar para asignar estas cámaras a (consulte la diferentes canales o para sincronizar nuevas cámaras página 23) adicionales con el monitor. Encender/apagar Hace las cámaras visibles al monitor.
Página 22
Pantalla Sub-pantallas Función principal Configuraciones Fecha y hora • Ajuste de la hora. Ajuste la hora actual (incluyendo la hora de verano). del sistema (consulte la página (consulte la • Huso horario. Ajuste el huso horario para su sistema página 28) UDR744 HD.
Pantalla Sub-pantallas Función principal Configuración Configuración Programe la dirección IP dinámica o fija. de la red avanzada (consulte (consulte la la página 35) página 35) Reiniciar la Reinicie la contraseña de la aplicación a la contraseña (consulte predeterminada (000000). la página 37) Información Exhibe y le permite cambiar la información acerca de (consulte la página...
Página 24
Algunas cosas acerca de la sincronización de cámaras: Si la cámara ya está asignada a un canal seleccionado, la función de sincronización sobrescribe • ese enlace con el nuevo. ¡Sintonice solamente una cámara a la vez! El monitor se enlaza con la primera cámara que •...
Página 25
Toque los iconos siguientes según Esta pantalla debe salir: aparecen en las pantallas: 1. Toque el interruptor de barra debajo de la cámara que desea encender o apagar. 2. El indicador del interruptor de barra se enciende en color verde cuando la cámara está encendida.
PANTALLA CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN Use la pantalla Configuración de la grabación para: Programar el tiempo que el sistema grabará automáticamente cuando algo active la sensibilidad • de movimiento. Planificar un horario y duración para grabar automáticamente desde una cámara específica. •...
Página 27
1. Toque el tiempo que desea programar. 2. Toque para volver a la pantalla anterior. Grabación planificada Esta característica le permite programar un bloque de tiempo para que la cámara grabe en un horario semanal. Usted puede configurar múltiples cámaras para grabar al mismo tiempo; el horario de grabación puede sobreponerse entre las cámaras.
5. Toque . El sistema vuelve a la pantalla Sumario del horario de grabación con el periodo GUARDAR de grabación indicado. 6. Toque otra vez para programar otro horario de sesión de grabación. MODIFICAR Las grabaciones planificadas son separadas en archivos de 10 minutos en tamaño. Por ejemplo, si usted graba un evento de 25 minutos, usted tendrá...
Página 29
Idioma • Configuraciones predeterminadas • Formateo de la tarjeta de memoria • Información • Toque los iconos siguientes según Esta pantalla debe salir: aparecen en las pantallas: Fecha y hora 1. Toque para acceder a la pantalla Fecha y hora. 2.
Página 30
4. Toque Sincronizar con un servidor de horario por internet si desea que el reloj de internet ponga su hora automáticamente. Usted debe mantener su sistema conectado a su red inalámbrica con el cable Ethernet para poder sincronizar con el servidor de hora internet. 5.
4. Toque para volver a la pantalla anterior. Idioma Toque para programar el idioma usado en su sistema. Las opciones son inglés (English), español, y francés (français). 1. Toque el idioma que desea que use el sistema. 2. Toque . El sistema vuelve a la pantalla anterior y cambia automáticamente al idioma solicitado;...
2. Toque SÍ en la pantalla Restaurar a las configuraciones predeterminadas. 3. Toque OK para confirmar el restablecimiento. Formatear la tarjeta SD El formateo de la tarjeta SD borra todos los datos guardados en la tarjeta. (Predeterminado = No) 1. Toque para formatear su tarjeta SD.
2. Toque para volver a la pantalla anterior. Uniden recomienda que compare la versión del firmware de su monitor con la versión más reciente (http://www.uniden.com/page/downloads) por lo menos dos veces al año. Si necesita actualizar el firmware de su monitor, consulte la página 52.
Sensibilidad Esta selección le permite configurar los niveles de sensibilidad de la detección de movimiento de la cámara a Alto, Bajo, o Apagado. 1. Toque . La pantalla siguiente sale. 2. Toque Alto, Bajo, o Apagado para configurar la sensibilidad. 3.
2. Toque los cuadros que cubren las áreas de la imagen que usted no desea afectar por la detección de movimiento. 3. Cuando termine, toque para volver a la pantalla Configuraciones de la detección de movimiento. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA RED Esta selección le permite determinar el tipo de conexión de su red, reiniciar la contraseña de la aplicación, y revisar los detalles de su red.
Página 36
2. Toque en su selección y rellene los espacios requeridos. Toque GUARDAR DHCP IP fijo 3. Toque en su selección y rellene los espacios requeridos. DHCP es la conexión más común. Su enrutador asignará automáticamente una dirección IP a su sistema UDR744 HD. La conexión IP fija es para esos que tienen la habilidad de especificar una dirección IP para su sistema.
Página 37
Reiniciar la contraseña La característica para reiniciar la contraseña reinicia la contraseña de la aplicación Uniden U Guard con la predeterminada (000000). Toque SÍ, y luego toque para volver a la pantalla Reiniciar la contraseña. Información Esta pantalla exhibe la información IP actual cuando el sistema está conectado a internet.
PANTALLA DE LA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Uniden recomienda que compare la versión del firmware de su monitor con la versión más reciente (http://www.uniden.com/page/downloads) por lo menos dos veces al año. Consulte la página 52 para copiar el nuevo firmware a la tarjeta SD de su monitor.
Página 39
2. Una pantalla de progreso sale. 3. Cuando la actualización ha terminado, el monitor exhibe ¡Actualización del firmware está completa! y reinicializa automáticamente. Actualización vía el servidor 1. Use el cable Ethernet (suministrado) para conectar su monitor con su enrutador. 2.
ACCESO A DISTANCIA VISIÓN GENERAL La aplicación U Guard de Uniden le permite ver vídeo en directo con los iPhone®, iPad®, teléfonos inteligentes o tabletas Android™. Descargue la aplicación en las tiendas Apple App o Google Play. Instrucciones por separado son suministradas para las operaciones iOS y Android; sin embargo, solamente las pantallas con las aplicaciones Android son mostradas.
Página 41
4. Inserte el código UID de su monitor UDR744 HD en el espacio UID. Hay cuatro maneras de hacerlo: • Si su teléfono inteligente o tableta está en la misma red que el monitor, toque SCAN en la pantalla Add Device. •...
PANTALLAS Y ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN U GUARD PANTALLA CAMERA LIST Cuando usted abre la aplicación en su dispositivo móvil, la pantalla Camera List sale. Esta suministra una lista de cámaras en su sistema y una opción para añadir una nueva cámara. Toque para ver las operaciones disponibles en esa pantalla: Icono...
Icono Nombre de la función Descripción Edit Device Cambiar el nombre de la cámara o su contraseña. Además, puede acceder a las siguientes configuraciones avanzadas: • Configuración del vídeo (alto, medio, o bajo). • Intervalo entre las alertas. Programe el tiempo entre las alertas de notificaciones a 1, 3, 5, 10, 30 minutos o a Off (apagado).
PANTALLA LIVE VIEW Toque el listado de las cámaras y la pantalla Live View sale mostrando vídeo en vivo de la cámara. Icono Nombre de la función Descripción View Snapshot Ver instantáneas del dispositivo móvil. Estas instantáneas salen en formato de miniatura. Take Snapshot Toque este icono para tomar una instantánea de la imagen en el vídeo.
OPERACIONES BÁSICAS DEL UDR744 HD Esta sección le da instrucciones acerca de cómo realizar las operaciones más comúnmente usadas con la cámara UDR744 HD. Además, hay una tabla con otras operaciones que usted encontrará útiles. GRABACIÓN DEL VÍDEO EN VIVO (MONITOR SOLAMENTE) 1.
1. Toque en el día marcado que contiene la grabación que usted desea ver, o toque en una cámara específica para ver solamente las grabaciones de esa cámara. La pantalla Lista de archivos grabados sale con esas grabaciones. Si toca en un día que no está marcado, no habrá ninguna acción. 2.
Si una cámara ya está asignada al canal que desea asignar la nueva cámara, el monitor • sobrescribe ese enlace con el nuevo. ¡Sincronice solamente una cámara a la vez! El monitor se sincroniza con la primera cámara que • detecta.
Si... Trate... • Comprobando que la cámara está conectada. La cámara no se sincroniza con • Oprimiendo y soltando rápidamente el botón de el monitor. sincronización. No mantenga oprimido el botón de sincronización. OPERACIÓN BÁSICA DEL SISTEMA UDR744 HD Para hacer esto... Con el monitor, haga esto...
Página 49
Para hacer esto... Con el monitor, haga esto... Con la aplicación, haga esto... Borrar el horario de 1. Desde General Settings/ Recording Setup, toque el grabación icono . La pantalla Schedule Recording Overview sale. 2. Seleccione el día que desea modificar y toque MODIFY para ver el horario de grabación para ese día (consulte “Grabación...
Página 50
Para hacer esto... Con el monitor, haga esto... Con la aplicación, haga esto... Tomar instantáneas Toque en la pantalla Live View. La instantánea es guardada en la galería de fotos de su dispositivo. Ver instantáneas en la pantalla Live Toque View.
Página 51
Para hacer esto... Con el monitor, haga esto... Con la aplicación, haga esto... Escuchar audio de la En la pantalla Live View, toque En la pantalla Live View, toque cámara . El sonido es ahora audible . El sonido es ahora audible por el monitor.
MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE SU MONITOR UDR744 HD Compruebe la versión del firmware de su sistema en la pantalla Network Information. Vaya a www.unidenvideo.com para comprobar el nivel del firmware actual. Compárelo con el nivel del firmware de su sistema. Si necesita actualizar el firmware de su UDR744 HD, descargue la versión del firmware más actual a la tarjeta SD de su sistema y luego descárguelo al monitor.
ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS GRABADOS Conforme avanza el tiempo, su tarjeta SD se llenará con archivos grabados. Si hay archivos que desea guardar, trasládelos a su computadora para almacenarlos y verlos a distancia. De otra manera, reformatee su tarjeta SD cada 4 -6 semanas (consulte la página 54). COPIA DE ARCHIVOS DE SU TARJETA SD A SU COMPUTADORA 1.
Si tiene cualquier dificultad con su sistema, trate estos simples pasos. Si todavía sigue teniendo problemas con su cámara, lea el manual que vino con él. Si todavía tienepreguntas, visite la página web de Uniden www.uniden.com para asistencia. Si..Trate..
Si..Trate.. El icono del estado de la señal Consulte la página 9 para ver los consejos acerca de cómo de la cámara muestra una o mejorar la calidad del vídeo. dos barras o el vídeo es de baja calidad. La cámara no se sincroniza •...
Página 56
encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora. • Aleje el equipo del monitor. • Conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el monitor. •...
ESPECIFICACIONES Radio frecuencia del transceptor Frecuencia RF 2.4 GHz Modulación GFSK Espectro ensanchado Salto de frecuencia Anti-interferencia Selección dinámica de canal limpio Canal seleccionable de la cámara Velocidad de datos 4 Mbps Alcance de transmisión 500 ft (152 m) en área abierta (línea de visión) Especificación de la imagen Resolución de la salida 640 x 480 (VGA)
Especificaciones del Cámara Monitor sistema Temperatura de carga 32° F hasta 113° F (0°C hasta +45°C) de la pila Voltaje de entrada 100-240 V CA @ 60 ó 50 Hz Voltaje de operación 5 V CC, 1 Amp 5 V CC, 2 Amp Consumo de potencia 650 mA máx 16 IR LEDs, 1 sensor...
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
Página 60
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd. , Suite 100...