Página 2
1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.1 1.1.2 1.1.6 Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical 1.10 alterations and errors produit semblable à l’image Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs...
Druckfilter Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen sera pond fil bioactive Zubehör (nicht enthalten) Druckfilter als Einzelgerät oder in Kombination als Set mit ei- ner sera pond PP Teichpumpe entschieden haben.
Página 5
Sie die Schlauchverbindungen (1.1.1 / 1.1.2) nur säurefreies Silikonfett oder Vaseline.) vom sera pond fil bioactive ab. Öffnen Sie jetzt den sera Setzen Sie den Deckel (1.1) mit dem Steigrohr (1.1.6) wieder pond fil bioactive wie im Kapitel “Montage” beschrieben.
Ursache oft darin, dass das den Filterröhrchen zu erkennen ist Filtermaterial zu häufig gereinigt wird Grünes Wasser Schwebealgen sera pond fil bioactive mit sera pond UV-C-System 55 W kombinieren Es kommt kein Wasser sera pond fil bioactive steht auf Drehschalter wieder auf Betrieb Rückspülung “CLEAN”...
Página 7
Warnung Bitte unbedingt aufmerksam lesen! 1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • Vor allen Arbeiten am/im Teich und am sera pond fil bioac- dass sie nicht mit dem Gerät spielen. tive Druckfilter alle elektrischen Geräte am und im Teich 2.
Thank you for choosing a sera pond fil bioactive pressure fil- Accessories (not included) ter as a single unit or in combination as a set with a sera pond pump PP. The information for use for the sera pond pump PP sera pond UV-C System 55 W is included with the corresponding package.
Página 9
Empty the filter, clean and dry the filter materials. Store the in operation in spite of using hose clamps, you can quickly and sera pond fil bioactive pressure filter in a dry and frost free safely seal this connection using aquarium silicone.
Página 10
Filter canister volume approx. 35 liters (9.2 US gal.) Filter media 6 l (1.6 kg / 3.5 lb.) sera siporax pond, equivalent to approx. 200 l (53 US gal.) of common ceramic rings 3 sponge filter rings fine, medium, coarse 1 bottom filter ring, coarse max.
2. This appliance is not intended for use by persons (including work in and around the pond or at the sera pond fil bioac- children) with reduced physical, sensory or mental capaci- tive pressure filter.
Página 12
SERA PP 6000, tuyau SERA pond de 5 m pour bassins de jar- une bague de filtration grosse (1.10) sur laquelle est stocké le din, 6 l de SERA siporax pond et 250 ml de SERA pond filter SERA siporax pond (1.9).
Página 13
Avant d’ouvrir le réservoir, coupez la pompe de bassin puis dé- clusivement de la graisse silicone sans acide ou de la vaseline). vissez du SERA pond fil bioactive les tuyaux raccordés (1.1.1 / Replacez le couvercle (1.1) et le tuyau de refoulement (1.1.6) 1.1.2).
Página 14
Algues en suspension Combiner SERA pond fil bioactive avec un système SERA pond UV-C 55 W L’eau ne coule pas SERA pond fil bioactive est réglé sur Ramener le commutateur rotatif sur le le rétro-lavage “CLEAN” mode “PUMP“ Pompe de bassin arrêtée Mettre la pompe en marche Pompe de bassin obstruée /...
Página 15
• Avant tous travaux à proximité ou à l’intérieur du bassin et jouent pas avec l’appareil. sur le filtre à pression SERA pond fil bioactive, couper 2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- l’alimentation de tous les appareils électriques présents.
Página 16
(1.8). Haal de bovenste 3 fil- terringen eruit. In de biozone (1.9) bevindt zich nog een grove sera pond fil bioactive set 6000 met sera pond PP 6000 vij- filterring (1.10), waarop de sera siporax pond (1.9) is aange- verpomp, 5 m sera pond slang voor vijvers, 6 liter sera sipo- bracht.
Página 17
(1.1.1 / 1.1.2) van de sera het filterdeksel (1.1) in de rand van de filterhouder. Plaats de pond fil bioactive af. Open de sera pond fil bioactive als in pakking niet tegen het filterdeksel. Dan kan deze er niet op het hoofdstuk “Montage”...
Página 18
Verstopping in het filtersysteem Reinigen volgens de gebruiksaanwijzing De waterdoorstroming is te gering De waterdoorstroming controleren en evt. de sera pond fil bioactive zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en/of de pomp reinigen Het water is troebel, maar niet groen,...
Página 19
Absoluut aandachtig doorlezen a.u.b.! 1. Er moet gelet worden op kinderen, zodat gegarandeerd is, • Voor alle werkzaamheden bij/in de vijver en aan het sera dat ze niet met het apparaat spelen. pond fil bioactive drukfilter moeten alle elektrische appa- 2.
Página 20
Il set composto dal filtro a pressione e dalla pompa per laghet- I SERA pond fil bioactive filtri a pressione sono già comple- to SERA pond PP 6000 è adatto per laghetti fino a 6.000 l e tamente assemblati. Per l’attivazione biologica il filtro deve es- con la pompa per laghetto SERA pond PP 12000 per laghetti sere parzialmente smontato.
Página 21
(compresa l’unità rotore) e utilizzando silicone per acquario. lubrificate leggermente con vaselina tutte le parti metalliche. Il SERA pond fil bioactive filtro a pressione è ora pronto per l’uso. Manutenzione Posate nel laghetto il tubo per l’uscita dell’acqua (1.1.2) in mo- Sostituire il SERA siporax pond: do da poter osservare l’acqua in uscita.
Página 22
Lista per la ricerca di errori Errore Causa Rimedio L’acqua è sporca, il SERA pond fil Le dimensioni del laghetto sono state Installare un altro SERA pond fil bioactive non porta alcun sottostimate bioactive miglioramento nell’arco di 14 giorni Il sistema filtrante è intasato Effettuare una pulizia secondo le informazioni per l’uso...
Página 23
• Prima di effettuare qualsiasi lavoro nel/intorno al laghetto o modo che non possano giocare con queste apparecchiatu- sul SERA pond fil bioactive si devono staccare le spine de- gli strumenti elettrici che si trovano nel laghetto e intorno al 2.
¡Aviso de seguridad! Antes de realizar cualquier trabajo en el estanque o a su al- rededor y en el filtro de presión SERA pond fil bioactive de- Puesta en funcionamiento y montaje be desconectar de la toma de corriente todos los disposi- tivos situados en el estanque o a su alrededor.
Página 25
No vuelva a utilizar los tubitos de filtrado dañados. bos encaja en uno de los diámetros más grandes, sierre los Vuelva a montar el SERA pond fil bioactive tal como se des- diámetros más pequeños con una sierra para metal.
Página 26
Lista de problemas Problema Posibles causas Ayuda/solución El agua está sucia, el SERA pond fil Se ha subestimado el tamaño del Conecte un SERA pond fil bioactive bioactive no procura ninguna mejora estanque más detectable ni siquiera al cabo de dos El sistema del filtro está...
Página 27
• Antes de realizar cualquier trabajo en el estanque o a su al- gan con el aparato. rededor y en el filtro de presión SERA pond fil bioactive 2. Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas debe desconectar de la toma de corriente todos los dispo- (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental es-...
Página 28
(1.10), no qual está colocado o SERA siporax pond (1.9). 6000 bomba de lago, mangueira SERA pond, de 5 m, para lagos de jardim, 6 litros de SERA siporax pond e 250 ml de Active o SERA siporax pond, aplicando gotas de SERA pond SERA pond filter biostart filter biostart no SERA siporax pond, através da placa de su-...
Página 29
Limpeza completa, com desmontagem Coloque os anéis filtrantes (1.5 – 1.7) novamente na câmara do Em geral, o filtro de pressão SERA pond fil bioactive só se filtro. Em baixo coloca-se o anel filtrante fino (1.7), depois o deve limpar, quando o fluxo é visivelmente reduzido (em inter- médio (1.6) e, em cima, o anel filtrante grosso (1.5).
Página 30
Subestimou o tamanho do lago Ligue mais um SERA pond fil visíveis, mesmo após 14 dias de bioactive utilização do SERA pond fil bioactive Sistema de filtragem entupido Limpe de acordo com as instruções para utilização Fluxo de água reduzido Verifique o fluxo de água e, caso...
Página 31
• Antes de qualquer intervenção no e à volta do lago e no fil- gurar que não brincam com o aparelho. tro de pressão SERA pond fil bioactive, desligue da cor- 2. O aparelho não está destinado à utilização por pessoas rente todos os equipamentos eléctricos que se encontram...
Página 32
(1.8) yläpuolella. Pois- ta 3 ylintä suodatinrengasta, mekaaninen suodatusalue. Karke- sera pond fil bioactive kit 6000in, ja sera pond PP 6000 lam- ampi suodatinrengas (1.10), jonka yläpuolelle sera siporax mikkopumpun, 5 metriä sera pond letkua lammikkoille, 6 lit- pond (1.9) asennetaan, sijaitsee bio suodatusalueella (1.9).
Página 33
(1.4) yläosassa. rä irti letkuliittimet (1.1.1 / 1.1.2) sera pond fil bioactivestä. Älä työnnä tiivisterengasta rakoon, sinne lukkiintuu kanisteri- Nyt avataan sera pond fil bioactive niin kuin osoitetaan osios- kannen (1.1) reuna. Älä aseta tiivisterengasta säiliön kannen sa “Asennus”.
Página 34
Virheiden etsintä taulukko Ongelma Mahdollinen syy Toimenpiteet Vesi on vihreää. sera pond fil Väärin arvioitu lammikon koko / veden Liitä lisää sera pond fil bioactive bioactive painesuodatin ei pysty määrä painesuodatimilta aikaansaamaan huomattavaa Tukkeutunut suodatinjärjestelmä Puhdista käyttöohjeen mukaisesti parannusta edes 14 päivän jälkeen...
Página 35
2. Tämä laite ei ole tarkoitettu (lapset mukaan luettuna) henki- tävä irti virransyötöstä ennen kuin huoltotyöt aloitetaan lam- löille joiden rajalliset henkiset kyvyt tai älyllinen taso, tai ko- mikossa tai sen ympärillä tai sera pond fil bioactive paine- kemuksen ja tietämyksen puute on esteenä ja vaarana, ellei suodattimessa.
Página 36
κι (1.1) με τον κάθετο σωλήνα (1.1.6) από τον κάδο (1.4). Οι στεγνοί δακτύλιοι του φίλτρου (1.5-1.7) είναι μαζί με τον κάθετο sera pond fil bioactive pressure filter με 6 λίτρα sera sipo- σωλήνα (1.1.6) ή πάνω στη βάση συγκράτησης αυτού (1.8).
Página 37
Πλήρης καθαρισμός με αποσυναρμολόγηση του φίλτρου (1.4). Μην σπρώξετε την φλάντζα μέσα στο κενό, Το sera pond fil bioactive pressure filter θα πρέπει να καθα- γιατί εκεί κλειδώνει το καπάκι του φίλτρου (1.1) με τον κάδο. ρίζεται μόνο όταν η ροή του νερού μειώνεται σημαντικά (όχι πο- Μην...
Página 38
Επιπλέουσα άλγη Συνδυάστε το sera pond fil bioactive με μια sera pond UV-C System 55W Δεν βγαίνει καθόλου νερό Το sera pond fil bioactive είναι σε Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη λειτουργία backwashing “CLEAN” πίσω στην θέση “PUMP” για λειτουργία Δεν λειτουργεί ο κυκλοφορητής...
Página 39
ρό! • Όταν έχει απλά τοποθετηθεί δίπλα στην λίμνη φροντίστε να Όταν ακολουθούνται οι οδηγίες χρήσης του sera pond fil bio- είναι σε κάθετη θέση και να έχει μια απόσταση από την άκρη active pressure filter αυτό θα λειτουργήσει αξιόπιστα. Τα...
Página 40
(1.9). sera pond fil bioactive set 6000 s sera pond PP 6000 črpal- ko za ribnike, 5 m sera pond cevi za vrtne ribnike, 6 litrov fil- Filtrirni material sera siporax pond aktivirate tako, da na sera trirnega materiala sera siporax pond in 250 ml sredstva sera siporax pond pokapljate skozi držalno ploščo sredstvo sera...
Página 41
(1.1.1 / 1.1.2) od filtra sera pond fil bioactive. ga pokrova (1.1) v rob filtrske posode. Tesnila ne postavljajte Sedaj odprite filter sera pond fil bioactive na način, ki smo ga na filtrski pokrov. Tega kasneje ne bi mogli namestiti. Preverite, opisali v poglavju “Montaža”.
Página 42
Seznam za ugotavljanje napak Problem Verjetni vzroki Pomoč/odpravljanje voda je zamazana, filter sera pond fil podcenjena velikost ribnika priključite dodatni filter sera pond fil bioactive tudi po 14 dneh ne omogoča bioactive spoznavnega izboljšanja zamašitev v filtrirnem sistemu očistite ga po navodilih za uporabo...
Página 43
Vsekakor pazljivo preberite naslednja opozorila! 1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo. • Pred vsakim opravilom ob ali v ribniku in na sera pond fil 2. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z bioactive tlačnem filtru izključite vse naprave v ribniku ali omejeno telesno, zaznavno in duševno sposobnostjo ali...
Página 44
(1.1.6) sa filterske posude (1.4). Suhi filte- rski prstenovi (1.5 – 1.7) su pričvršćeni na cijev za napajanje sera pond fil bioactive kit 6000 sa sera pond PP 6000 pu- (1.1.6) ili leže na držaću sa fiksatorom cijevi za napajanje (1.8).
Página 45
(1.1.1/1.1.2) sa sera pond fil bioactive. Sada otvo- gurajte brtvu u utor, jer je to mjesto gdje rub poklopca posude rite sera pond fil bioactive kao što je opisano u poglavlju “Sa- (1.1) sjeda u rub filterske posude. Ne stavljajte brtvu na poklo- stavljanje”.
Najčešći problemi Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Voda je zelena. sera pond fil bioactive Podcjenjena veličina/litraža ribnjaka Spojite dodatni sera pond fil bioactive tlačni filter nije omogućio poboljšanje tlačni filter čak ni nakon 14 dana Začepljeni filterski sistem Očistite prema uputama za upotrebu Protok vode je pre nizak Provjerite protok vode i očistite sera...
Página 47
• Ne zakapajte u potpunosti filter! Gornji kraj filtera mora osta- Pri poštivanju uputa za upotrebu sera pond fil bioactive tla- ti iznad razine zemlje ako je zakopan. čni filter će raditi pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od •...
Página 48
(1.10), amelyen a sera siporax pond (1.9) helyezkedik pond és 250 ml sera pond filter biostart termékkel sera pond fil bioactive készlet 6000 sera pond PP 6000 ta- Aktiválja a sera siporax pond-ot úgy, hogy a tartólemezen ke- vi szivattyúval, 5 m sera pond tömlővel kerti tavakhoz, 6 liter resztül sera pond filter biostart-ot csepegtet a sera siporax...
Página 49
(1.1.1/1.1.2) a sera pond fil bio- tály peremébe. A tömítést ne helyezze a szűrőfedélre. Ilyenkor active-ból. Most nyissa ki a sera pond fil bioactive-ot, ahogy azt nem lehet feltenni. Ellenőrizze, hogy a tömítőgyűrű kifogás- azt a “Szerelés” c. fejezetben leírtuk.
Lebegőalgák Kombinálja a sera pond fil bioactive készüléket egy sera pond 55 Wattos UV-C-rendszerrel Nem jön víz A sera pond fil bioactive a “CLEAN” A forgókapcsolót állítsa vissza a feliratú visszafolyáson áll “PUMP” feliratra A tavi szivattyú ki van kapcsolva Kapcsolja be a tavi szivattyút...
Página 51
Figyelmeztetés Kérjük, feltétlenül olvassa el figyelmesen! 1. A gyerekeket mindig tartsa felügyelet alatt, hogy ne játsz- • A tóban és környékén, valamint a sera pond fil bioactive hassanak a készülékkel. nyomásszűrőn történő minden munka előtt húzzon ki min- 2. A készüléket nem használhatja olyan személy (beleértve a den a tóban és környékén található...
Página 52
Zestaw filtra pompy ciśnieniowej włącznie z pompą stawową SERA pond PP 6000 nadaje się do stawów do 6.000 l a razem Uwaga! Pierścień zaciskowy (1.2) jest silnie naprężony i bloku- z pompą stawową SERA pond PP 12000 do stawów do je się...
Página 53
Zanim otworzysz pokrywę, wyłącz pompę i odkręć złączki wę- wany. (Stosuj wyłącznie silikonowe smary bezkwasowe lub ża (1.1.1 / 1.1.2) od SERA pond fil bioactive. Otwórz teraz wazelinę dla regularnego natłuszczania.) SERA pond fil bioactive, tak jak to opisano w części “Mon- Pokrywę...
Página 54
Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązanie Woda jest zanieczyszcona, SERA Za duża powierzchnia stawu Podłączyć dodatkowe SERA pond pond fil bioactive nie daje widocznych fil bioactive efektów po 14 dniach Zatkanie systemu filtrującego Wyczyścić według instrukcji obsługi Przepływ wody jest zbyt mały Skontrolować...
Página 55
że nie będą się nim bawiły. być odłączone z głównego zasilania przed przystąpieniem 2. Urządzenia nie mogą używać osoby (włącznie z dziećmi) do pracy przy stawie lub filtrze SERA pond fil bioactive. niepełnosprawne fizycznie, umysłowo i z ograniczonymi • Pierścień zaciskowy może pod wpływem niewłaściwego zdolnościami postrzegania, osoby nie posiadające odpo-...
Página 56
Sada tlakového filtru s čerpadlem sera pond PP 6000 je vhod- Biologická aktivace – Demontáž filtru ná pro rybníčky do 6.000 l a s čerpadlem sera pond PP 12000 sera pond fil bioactive tlakové filtry jsou s výjimkou někte- pro rybníčky do 12.000 l.
Página 57
Kompletní čištění s rozložením Položte opět filtrační kruhy (1.5 – 1.7) do filtrační nádoby. Jem- sera pond fil bioactive tlakový filtr by měl být rutinně čištěn ný filtrační kruh (1.7) přijde dospodu, potom střední (1.6) a na- teprve když se průtok viditelně sníží (ne v moc krátkých inter- horu hrubý...
Página 58
Zelená voda Plovoucí řasy sera pond fil bioactive kombinovat se sera pond UV-C-systém 55 W Nejde žádná voda sera pond fil bioactive je nastaven na Otočný vypínač nastavit na provoz zpětné čištění “CLEAN” “PUMP” Čerpadlo je vypnuto Zapnout čerpadlo Čerpadlo ucpané/vadné...
Página 59
Varování Bezpodmínečně čtěte! 1. Na děti je třeba dohlédnout, aby si nikdy nehrály s přístro- • Před jakoukoliv činností u/v rybníčku a se sera pond fil bio- jem. active tlakovým filtrem vypněte elektrické přístroje u/v ryb- 2. Přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) s níčku ze zdroje elektrického proudu.
Página 60
Kullanım bilgileri sera pond fil bioactive basınç filtresi Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere saklayınız. sera pond fil bioactive basınç filtresini tek olarak ya da sera Aksesuarlar (dahil değildir) pond PP havuz pompası ile kombinasyon halinde kullanmayı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. sera pond PP havuz pompası- sera pond UV-C Sistemi 55 W nın kullanım bilgileri pakedi içerisinde bulunmaktadır.
Página 61
Sökerek komple temizleme Filtre halkalarını (1.5 – 1.7) filtre metalinin üzerine koyun. İnce sera pond fil bioactive basınç filtresi, sadece su akışı çok filtre halkası (1.7) en altta, orta boy (1.6) onun üzerinde ve bü- fazla düşük olduğunda rutin olarak temizlenmelidir (çok kısa yük filtre halkası...
Página 62
Yeşil su Yüzen yosun sera pond fil bioactive ile sera pond UV-C Sistemi 55 W’yi birlikte kullanın Su çıkışı yok sera pond fil bioactive geri yıkama Çalıştırma için dönen svici “PUMP” “CLEAN” (Temizle) olarak ayarlanmıştır (Pompa) olarak çevirin...
Página 63
1. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar. 2. Bu cihaz, fiziksel engelli, akıl sağlığı yerinde olmayan veya • Havuz veya sera pond fil bioactive içerisinde ve etrafında tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından (çocuklar da- herhangi bir işlem gerçekleştirmeden önce havuzun içerisin- hil), yanlarında güvenliklerini sağlayabilecek, cihazın kullanı-...
Página 64
Набор, состоящий из напорного фильтра с SERA pond PP 6000 помпой для прудов (SERA pond pump PP 6000), под- Установка и ввод в эксплуатацию ходит для прудов объемом до 6000 л, а набор с SERA pond PP 12000 помпой для прудов (SERA pond pump PP 12000) Местоположение: –...
Página 65
Прежде чем открыть фильтр, выключите помпу для прудов шланги. Обрежьте с помощью ножовки по металлу мень- и открутите соединители шланга (1.1.1 / 1.1.2) от SERA шие диаметры на изменяющихся соединителях шланга, в pond филь биоактив. Теперь откройте SERA pond филь...
Página 66
защищенном от мороза месте. Осенью также выньте пом- через большие отверстия поддерживающей плиты (1.8). пу из вашего пруда. Тщательно очистите все ее детали Убедитесь, что кольца SERA зипоракс pond ни в коем (включая движущуюся часть); высушите и слегка смажьте случае не попали в направляющею трубы для подъема...
ным, что они не играют с устройством. • Перед производством любых работ около пруда / в пруду 2. Устройство не предусмотрено для использования людь- и с SERA pond филь биоактив напорным фильтром ми (включая детей): с ограниченными физическими или всегда отсоединяйте штекеры всех электрических ус- умственными...