Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Professional UVC-Xtreme 800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

UVC-Xtreme
UVC Xtreme
800/1200
800/1200
D
Elektronisch
steuerbare Außenfilter
• energiesparend und
effizient
US
Electronically
adjustable external
filters
• economic and efficient
F
Filtres extérieurs
commandés par voie
électronique
• économes en énergie
et efficaces

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sera Professional UVC-Xtreme 800

  • Página 1 UVC-Xtreme UVC Xtreme 800/1200 800/1200 Elektronisch steuerbare Außenfilter • energiesparend und effizient Electronically adjustable external filters • economic and efficient Filtres extérieurs commandés par voie électronique • économes en énergie et efficaces...
  • Página 2 UVC-Xtreme 800 1.25 1.37 1.38 1.27 1.11 1.29 1.23 1.15 1.14 1.23 1.10 1.17 1.12 1.13 1.21 1.31 1.35 1.16 1.22 1.15 1.14 1.33 1.17 1.32 1.13 1.36 1.19 1.20 1.34 1.34 1.18 1.24...
  • Página 3 UVC-Xtreme 1200 1.26 1.37 1.38 1.28 1.11 1.29 1.30 (5.5 yd.) 18/23 1.23 1.21 1.23 1.10 1.35 1.12 1.33 1.31 1.16 1.15 1.22 1.14 1.34 1.17 1.32 1.36 1.13 1.34 1.19 1.20 1.34 1.15 1.14 1.34 1.18 1.17 1.24...
  • Página 5 CLOSED OPEN...
  • Página 6 Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable à l’image Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs...
  • Página 7 UVC-Xtreme 800/1200 Elektronisch steuerbare Außenfilter – energiesparend und effizient US Electronically adjustable external filters – economic and efficient F Filtres extérieurs commandés par voie électronique – économes en énergie et efficaces NL Elektronisch bestuurbare buitenfilters – energiezuinig en efficiënt I Filtri esterni a regolazione elettronica – efficienti e a basso consumo E Filtros exteriores con control electrónico – eficientes y de bajo consumo P Filtros exteriores com controlo eletrónico – eficientes e de baixo consumo S Elektroniskt justerbart ytterfilter – energibesparande och effektivt TR Elektronik olarak ayarlanabilen harici filtreler – ekonomik ve verimli GR Ηλεκτρονικά προσαρμοζόμενα εξωτερικά φίλτρα – οικονομικά και αποτελεσματικά CZ Elektronicky řiditelný vnější filtr – úsporný a účinný...
  • Página 8 S m o e enn eichnet ren Sie das orscha t er t o erha treme u enfi ters und ver enden Sie aussch ie ich das von sera mit e ie erte or scha t er t Lieferumfang 1...
  • Página 9 Sie nur ma am rsat am en von sera r diese u enfi ter ein im a onett sst sich dieser a nehmen un ie t der otor rei So ten hier...
  • Página 10 Verbinden Sie das Eingangsventil „IN“ mit dem ebenso markierten An- schluss auf der Oberseite des Filterkopfes, analog dazu Ausgangsventil IPX4 „OUT“ mit Anschluss „OUT“ (7.3). sera ballast (order code 32181) Schritt 4: Inbetriebnahme Input 100 – 240 V 50/60 Hz / Output 24 V DC 2A Füllen Sie den Filter zu 2/3 mit Wasser und setzen Sie den Filterkopf...
  • Página 11 2 Anschalten der U C Lampe nnen nun die i termedien eh ter nach o en entnehmen und aste au dem edien e d einma ur dr c en da ei in t die i termateria ien aus aschen m esten Sie enut en quarien as- n ei e rot eima und die n ei e in der...
  • Página 12 diese...
  • Página 13 sind...
  • Página 14: Safety Precautions

    su...
  • Página 15 – sera crystal clear Professional his fi ter materia ho ds ac he motor cover or um can e ta en o turnin it...
  • Página 16 5 – 15 cm (2 – 6 in.) underneath the water surface (7.1). sera ballast (order code 32181) onnect the inta e va ve to the connector on to o the fi ter head...
  • Página 17 Maintenance and care Replacing the UV-C lamp ever ears Shou d the indicator am sta o or i the am is Cleaning ever ee s ears o d at the ma imum it needs to e re aced irst s itch o ver time and de endin on io o ica oad ood amount and aquarium the fi ter head or re acin the am u the arre...
  • Página 18 s...
  • Página 19 Our obligations: a so not a ected n case o a uarant c aim the sera GmbH at their own discretion Guaranty exclusion (*): o i es to either re air the device or to re ace or re air the au t...
  • Página 20 é ectriques sont munis du si e suivant e a ast é ectronique sera ourni e fi tre e térieur treme doit tre acé un endroit s r et sec...
  • Página 21 é evée e fi tre e térieur treme est doté de com artiments our médias de fi tration dont un com artiment eut tre uti isé...
  • Página 22 é it du fi tre onsommation de a om e diam tre intérieur du tu au est in érieur a circu ation sera réduite Si vous insta e des tu es d entré et de sortie en uti isant un raccord our...
  • Página 23 2. Mise en marche de la lampe UV-C : Maintenant, vous pouvez enlever les compartiments pour les médias de Appuyez une fois, pendant un moment sur la touche « UVC » sur le fi tration vers e haut et aver es médias de fi tration est ré...
  • Página 24 supplémentaires.
  • Página 25 Nos obligations : Nous, la société sera GmbH (le garant), Borsigstraße 49, 52525 Heins- En cas de garantie, la société sera GmbH s’engage, à sa seule dis- berg, Allemagne, accordons à nos clients une garantie volontaire de 3 crétion, à réparer l’appareil ou à remplacer ou à mettre en état la pièce artir de a date d achat our es fi tres e térieurs...
  • Página 26 U C treme 8 uits uitend het van sera mee e everde voorscha e a araat i ter an treme uitenfi ter moet vei i en droo eneden de ater-...
  • Página 27 “IN”/ “OUT” met dichtingen (800) spons (1.21) en sera crystal clear Professional (1.35) uitgerust is. In ventielen “IN”/ “OUT” met dichtingen (1200)
  • Página 28 ut...
  • Página 29 2 Aanzetten U C lamp unt nu de fi termedia a en oven uit de fi ter ha en en de oets o het edienin sve d eenmaa ort dru en daar fi termateria en uit assen et este unt u daarvoor aquarium ater erd de indicator rood eenmaa en de au e...
  • Página 30 en...
  • Página 31 GmbH (garant), Borsigstraße 49, 52525 Heinsberg, Germany, In het geval van een garantieclaim verplicht zich de sera GmbH naar garanderen onze klanten een vr willige garantie van 3 jaar vanaf da- ei en oeddun en tot re aratie o vervan in c q re aratie van het...
  • Página 32 Per legge o ni uti i atore o i ato a smaltire gli strumenti vecchi ti i are so o ori ina e am ada ad ama ama sera per la sosti separatamente dai rifiuti domestici resso i a ositi unti di racco ta...
  • Página 33 Raccordo per valvola (800) spugna dentata (1.21) e del sera crystal clear Professional (1.35). I ce- Raccordo per valvola (1200) ste i sottostanti ossono essere riem iti ad esem io con sera siporax Valvola “IN”/“OUT” con guarnizione (800) Professional o o che acqua ha attraversato u timo ceste o Valvola “IN”/“OUT”...
  • Página 34 Dati tecnici sera U C treme 8 sera U C treme 12 o e are a va vo a di as ira ione a connettore su a arte su eriore...
  • Página 35 2 Accensione della lampada U C Si ossono ora estrarre i ceste i dei materia i fi tranti e avar i remere revemente i tasto anne o indicatore consi ia i e uti i are acqua de acquario er a u i ia in quanto rosso si accende due vo te er indicare accensione mentre questa a di eren a de acqua de ru inetto non danne ia a ora...
  • Página 36 Si inserire i materia i fi tranti direttamente ne i a ositi ceste i materia i fi tranti consi iati da sera sono ottima i er i fi tra io ne fi tro treme e non richiedono sacchetti a...
  • Página 37 Nostri obblighi: sera GmbH (garante), Borsigstraße 49, 52525 Heinsberg, Germania, n caso di richiesta di aran ia sera GmbH si impegna a propria discre concede ai propri clienti una garanzia supplettiva volontaria di 3 anni*, zione a riparare il dispositivo, o a sostituire o riparare la parte difettosa,...
  • Página 38 éctricos est n marcados con este s m o o o oque a reactancia or encima de nive de fi tro e terior treme uti ice e c usivamente a reactancia de sera inc uida fi tro e terior...
  • Página 39 Professional (1.35). En las cestas inferiores, se puede poner, por ejem- Anillo obturador exterior para válvula (1200) plo sera siporax Professional (1.36). Una vez que el agua haya pasa- Anillo obturador interior para válvula (800/1200) do a través de la última cesta, es aspirada, a través del canal central, Bomba de aspiración con piezas de montaje (800/1200)
  • Página 40 Paso 4: Puesta en funcionamiento...
  • Página 41 1. Apagar la lámpara UV-C: hora uede retirar os reci ientes de os medios de fi trado hacia Durante los trabajos de mantenimiento, la lámpara UV-C se puede arri a avar os medios de fi trado Ser me or uti i ar a ua de acua- apagar, pulsando el botón “UVC”.
  • Página 42 - trado os medios de fi trado recomendados or sera resultan perfectamente adecuados ara e fi trado de treme no necesitan o sas adiciona es No, véase el punto E3.9...
  • Página 43 Nuestras obligaciones: Nosotros, la empresa sera GmbH (el garante), Borsigstraße 49, 52525 En el caso de garantía, la empresa sera GmbH se compromete, a su Heinsberg, Alemania, ofrecemos a nuestros clientes una garantía vo- entera discreción, a reparar el aparato, reemplazar o reparar la pieza luntaria de 3 años a artir de a echa de com ra...
  • Página 44 O conjunto inclui (1) a imenta o de sera inc u do na em a a em fi tro e terior treme deve ser co ocado de modo se uro e...
  • Página 45 Anel vedante externo para válvula (800) co ocar or e em o sera siporax Professional (1.36). Depois de a água Anel vedante externo para válvula (1200) assar e o timo cesto é as irada através do cana centra ara a Anel vedante interno para válvula (800/1200)
  • Página 46 Etapa 4: Colocar em funcionamento n ut ut ut ncha o fi tro com ua até...
  • Página 47 1. Desligar a lâmpada UV-C: ora ode retirar os reci ientes do materia fi trante ara cima e urante os tra a hos de manuten o a m ada ode se des avar os materiais fi trantes e re er ncia uti i e ua do aqu rio ara i ar ressionando o ot o...
  • Página 48 Sim co oque os materiais fi trantes diretamente nos reci ientes ara materiais fi trantes s materiais fi trantes recomendados or sera são perfeitamente adequados ara a fi tra em do fi tro treme e n o necessitam de sacos adicionais.
  • Página 49 As nossas obrigações: Nós, a empresa sera GmbH (o garante), Borsigstraße 49, 52525 Heins- Em caso de garantia, a empresa sera GmbH compromete-se, a, à sua berg, Alemanha, oferecemos aos nossos clientes uma garantia volun- discrição, consertar, substituir ou reparar a peça defeituosa, ou a subs- tária de 3 anos a artir da data da com ra...
  • Página 50 I leveransen ing r 1 missta e s ddande me anismerna r inte ava tiveras te anv nd endast ori ina sera ama am am or treme 8 enheten i ter eh are Se ti att s nnin en och re vensen hos n ta...
  • Página 51 Rotorn är hydrodynamiskt optimerad och har ett speciellt ljudredu- ter am an s snart som m i t anv nd endast sera UV-C amal- cerande lager. am ers ttnin s am or...
  • Página 52 Se ti att fi terhuvudt tnin en r ordent i t astsatt na nu sera ballast order code ranarna och ut venti erna om du inte redan...
  • Página 53 2. Slå på UV-C-lampan: u an du ta ort fi termedia eh arna ovani r n och tv tta Tryck kort på “UVC”-knappen på panelen (2). Då blinkar den 8: e LED- ur fi termateria et st att anv nda a varievatten r att indikatorn (röd) till två...
  • Página 54 Nej, se punkt E3.9...
  • Página 55 Tillverkarens garanti: Våra skyldigheter: Vi, sera GmbH (garantigivare), Borsigstr. 49, 52525 Heinsberg, Tyskland, h nde se av arantians r er det sera GmbH att enligt eget gott- beviljar en 3 års frivillig garanti* treme tterfi ter som t c er...
  • Página 56 utusu...
  • Página 57 Sadece sera UV-C 1 otor ama am de i tiri e i ir am a ar a da u harici i tre eri u an n...
  • Página 58 C treme 8 sera U C treme 12 e de tutun u i imde i tre a teri eri t m i tre ma emesine te rar...
  • Página 59 on...
  • Página 60 a...
  • Página 61 ενικ λ ροφορίε εξωτερικά φίλτρα και αρακαλο με ια άστε όλε τι ο ίε πο ακολο ο ν αρακαλο με κρατ στε ια μελλοντικ ρ σ ταν παρα ί ετε το προ όν σε τρίτο φροντίστε να σ νο ε εται από α τ τι...
  • Página 62 Περιεχόμενα του κουτιού αξεσουάρ: ση. χει κενά που ταιριάζουν στις μύτες του περιβλήματος στο μπροστι- Σετ σύνδεσης (1.37 / 1.38), εύκαμπτοι σωλήνες 2 x 1.5m 18/23mm, με- νό και πίσω ρουλεμάν. τασχηματιστής 24V DC / 2A, βαλβίδες εισαγωγής – εξαγωγής νερού Βεβαιωθείτε...
  • Página 63 ειτο ρ ία Ο κινητήρας του φίλτρου θα αρχίσει τώρα να λειτουργεί στο επίπεδο 4, στην οθόνη (2) θα εμφανιστούν 4 ενεργά D. Τώρα πατήστε το μα μπλ ρωσ με λικά φιλτραρίσματο πλήκτρο “ ” στο χειριστήριο και ενεργοποιήστε έτσι την αντλία αναρ- Συμπληρώστε...
  • Página 64 Η λάμπα αμαλγάματος UV-C ανάβει μαζί με τον κινητήρα και μπορεί Για τον καθαρισμό, τραβήξτε πρώτα το βύσμα του κυλίνδρου από την κε- να απενεργοποιηθεί πιέζοντας το πλήκτρο “UVC” (2) εάν είναι επιθυμη- φαλή του φίλτρου (6.5) και στη συνέχεια κλείστε τις βαλβίδες περιστρέ- τό.
  • Página 65 ι ανα προ λ ματα αιτίε και λ σει ρό λ μα ι αν αιτία ι αν λ σ 1 Η αντλία αναρρόφησης δεν γεμίζει 1.1 Οι σωλήνες “IN” και “OUT” αναμιγνύονται Εάν ναι, ενεργοποιείστε τους σωλήνες “IN” και “OUT”. το...
  • Página 66 – η συσκευή υπέστη βλάβη από εξωτερική δύναμη, εξωτερικές επιδράσεις ή σκόπιμα, Η τριετής εγγύηση sera πρέπει να νοείται ως πρόσθετη υπηρεσία – εγκαταστάθηκαν ανταλλακτικά τρίτων που δεν εγκρίθηκαν από την του κατασκευαστή και όχι ως αντικατάσταση των δικαιωμάτων που...
  • Página 67 é...
  • Página 68 1.35 sera crystal clear Professional (800/1200) aru i a nou un nost o ud am a v i ras nut a estane sv tit 1.36 sera siporax Professional (800/1200)
  • Página 69 C treme 8 sera U C treme 12 tomu odstra te o a o ou a r t omor...
  • Página 70 dné...
  • Página 71 Naše povinnost sera mbH os tovate arance orsi stra e eins- arance ava u e se sera mbH o v astn m rov en erman aru u eme na im m dobrovolnou garanci na o rav ne o nahra en uveden do...
  • Página 72 S r tart é és i r a sera e tét a cso t has n on S r e treme s s r t i tons osan és s ra an e e he-...
  • Página 73 és hur o é dését e eme mos tott s ivaccsa és sera crystal clear Professional-lal van és or r vid tse e a t m et amenn ire ehetsé es mert miné r vide e tva sera siporax Professional a atta év...
  • Página 74 - r e cs cson aiho sera ballast order code tse a i ram cs vet a v nt a v rium v e et a att a me é e t...
  • Página 75 és nem i én e...
  • Página 76 és nem he et aranciav a sn a sera GmbH sa t e t sa s erint v a a a hi tes theti a német o ri t rvén a s erinti o ait a atrés av t s t cseré...
  • Página 77 Informacje o zastosowaniu sera filtry zewnętrzne U C treme 8 i U C treme 12 Proszę uwa nie przeczyta ca o Proszę zachowa do wykorzystania w przysz o ci razie przekazania urz dzenia osobom trzecim nale y za czy ulotkę ratulujemy a asi ac a c nie such m otoc eniu ainsta u asi ac chroni c o r ed ro r s iem od...
  • Página 78 Przegl d czę ci clear Professional os e oni e mo na e ni...
  • Página 79 C treme 8 sera U C treme 12 ucis o mi a e n tr n m o cem a oru order code...
  • Página 80 Zdejmowanie g owicy filtra onserwacja wirnika co miesi c S ra d s odni c o ic fi tra c irni mo e orus a si a ier c fi tr e n tr n o r e ni cie o r t c i s o odnie to ro i usu d a o an a a i te od nie am ni a or...
  • Página 81 o...
  • Página 82 ostanie...
  • Página 83 Инструкция по применению sera внешние фильтры УФ-Xtreme 800 (sera UVC-Xtreme 800) и УФ-Xtreme 1200 (sera UVC-Xtreme 1200) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. При передаче данного устройства третьей стороне данная инструкция по применению также должна быть передана.
  • Página 84 Вода поступает в фильтр через вентиль «Вход» («IN») и попадает 1.13 Крышка камеры для помпы (800/1200) на фильтрующие материалы (губка с рифлением (1.21) и sera кри- 1.14 Движущаяся часть с передним подшипником (800/1200) стал клир Professional (1.35), расположенные в верхней емкости...
  • Página 85 ся 4 светодиода. Теперь нажмите кнопку «S» на панели управле- крупные частицы. ния, активировав, таким образом, всасывающий насос. Теперь вса- – sera кристал клир Professional (1.35): Этот фильтрующий мате- сывающий насос начнет выдавливать воздух, находящийся внутри риал задерживает мельчайшие частицы.
  • Página 86 Теперь откройте четыре затвора-клипсы (8.1 – 8.2). Это приведет к сбросу давления, и теперь Вы сможете открутить вентили от голов- sera ballast (order code 32181) ки фильтра без вытекания из них воды (7.6). Теперь возьмите го- Input 100 – 240 V 50/60 Hz / Output 24 V DC 2A ловку...
  • Página 87 E3.8 Не уложены ли фильтрующие материалы в слишком Если «да» - уложите фильтрующие материалы непосредственно в емкости мелкоячеистые мешочки? для фильтрующих материалов (1.34). Рекомендованные sera фильтрующие материалы оптимально подобраны для фильтрации внутри фильтров УФ- Xtreme и не требуют дополнительных мешочков для фильтрующих материалов.
  • Página 88 содержания нитритов – производите частичные подмены воды до тех пор, пока уровень содержания нитритов не придет в норму; – используйте sera био нитривек (sera bio nitrivec); – в следующий раз производите замену фильтрующего материала только частично. Если «нет» - проверьте другие условия, связанные с обслуживанием, которые...
  • Página 89 г. Ивантеевка, Фабричный проезд, д. 1 Наши обязательства: ООО «Агидис», 195027 Санкт-Петербург Свердловская наб., д. 60 В случае наступления гарантийного случая фирма sera GmbH обя- зуется по своему усмотрению произвести ремонт устройства или Контактная информация производителя: произвести замену или ремонт неисправных частей или заменить...
  • Página 90 GmbH • Borsigstr. 49 • 52525 Heinsberg/Germany...

Este manual también es adecuado para:

Professional uvc-xtreme 1200