Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction booklet
GB
F
English, 1
Français, 18
E
P
Español, 52
Português, 69
TCF 87B
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
Contents
D
Deutsch, 35
Programmes and Tables
Laundry, 12-13
Disposal
TUMBLE DRYER
1
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston TCF 87B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    The features Control panel The Display, 6 Start and programmes, 7-11 Choosing a programme Programmes and Tables The controls TCF 87B Laundry, 12-13 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times Warnings and Suggestions, 14 General safety...
  • Página 2: Important Information

    Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Remove the filter.
  • Página 3 Important Information Condenser Unit... ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 3. STEP 4. STEP 1. STEP 2. Open the condenser cover Remove the condenser by Flush the condenser, from Refit the condenser unit - hold the handle and rotating the 3 clips then the rear with water, to - ensure that the unit is...
  • Página 4: Installation

    Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas ranges, Make sure of the following before you insert the plug ● stoves, heaters, or cook tops because flames can into the the electrical socket: damage the appliance.
  • Página 5: Dryer Description

    Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel Indicator CHILD LOCK HEAT LEVEL PROGRAMME Button & Light Button & Lights knob Display Unit & ON/OFF Selection Buttons START/PAUSE...
  • Página 6: The Display

    The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times.
  • Página 7: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 8. Set a delay time and other options if necessary. 1. Plug the dryer into the electrical socket. 9. The START/PAUSE light is flashing green: 2. Sort your laundry according to fabric type (see - press the START/PAUSE button to begin.
  • Página 8 Start and Programmes Shirts High heat option This is a programme for shirts made from cotton. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts). ● Medium heat option This is a programme for shirts made from synthetic materials or a mixture of natural and synthetic materials, such ●...
  • Página 9 Start and Programmes Jeans This is a programme for jeans made from denim cotton. Before drying your jeans turn the front pockets inside out. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 4 pairs). ● Do not mix dark and light coloured items. ●...
  • Página 10 Start and Programmes Programmes Table EXTRA PROGRAMMES - Programme Options available Dryness Levels available ✓ (default highlighted ✓ ✗ ✓ ✗ Cuddly Toys An Automatic programme ● ✗ ✗ ✗ ✗ Heat & Enjoy An Automatic programme ● ✗ ✗ ✓...
  • Página 11: The Controls

    Start and Programmes The Controls DISPLAY 8:88 ● The display shows either the amount of time delay Programmes knob ● remaining or an indication of the amount of time left for a ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button drying programme (see The Display).
  • Página 12: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when ● that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Página 13: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Fabrics: items that are the same type of fabric but ● different textures and thicknesses may not have Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, the same drying time. Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting.
  • Página 14: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the ! The appliance has been designed and built according following should be observed: to international safety standards. Tumble dry items only if they have been washed with ●...
  • Página 15: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
  • Página 17: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
  • Página 18 Description du sèche-linge, 22 Caractéristiques Panneau de commandes L’affichage, 23 Démarrage et programmes, 24-28 Choisir un programme Programmes et tableaux Les commandes TCF 87B Linge, 29-30 Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage Avertissements et Suggestions, 31 Sécurité générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnement...
  • Página 19: Informations Importantes

    Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4.
  • Página 20 Informations Importantes Groupe condenseur... ! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ETAPE 3. ETAPE 4. ETAPE 1. ETAPE 2. Ouvrez le couvercle du Retirez le condenseur en Rincez le condenseur Remontez le condenseur condenseur tournant les 3 agrafes et - veillez à...
  • Página 21: Installation

    Installation Où installer votre sèche-linge Installez une longueur adaptée de tuyau au nouvel endroit Placez votre sèche-linge à une certaine distance ● des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques montré (voir schéma). de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil minimale espace 10 mm ●...
  • Página 22: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Caractéristiques Réservoir d’eau Plaque Numéro du Modèle et signalétique Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Indicateur INTENSITÉ DE Bouton et Témoin CHALEUR Bouton SÉCURITÉ...
  • Página 23: L'affichage

    Affichage L'Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. Détection de niveaux de séchage Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'affiche. Si l'option de détection n'est pas disponible avec le programme sélectionné, l'Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
  • Página 24: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme Réglez le depart différé de temporisation et d’autres Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise options si nécessaire. électrique. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert : Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir - appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour Linge).
  • Página 25 Démarrage et Programmes Chemises Option Température Élevée Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton. ● Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 10 chemises). ● Option Moyenne température Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques ●...
  • Página 26 Démarrage et Programmes Jeans Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les ● poches avant. Il peut être utilisé pour des charges jusqu'à 3 kg (environ 4 pantalons). ● Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire. ●...
  • Página 27 Démarrage et Programmes PROGRAMMES SUPPLÉMENTAIRES - Tableau des programmes Programme Options disponibles Niveaux de séchage disponibles ✓ ✗ ✓ ✗ Un programme Automatique Peluches ● ✗ ✗ ✗ ✗ Douche Chaleur Un programme Automatique ● ✗ ✗ ✓ ✗ Repassage Facile Un programme Automatique ●...
  • Página 28: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes AFFICHAGE 8:88 ● L’affichage indique soit le temps restant pour les Bouton des PROGRAMMES ● programmes retardés, ou bien la quantité de temps ! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de restant pour un programme de séchage (voir DÉPART/PAUSE , la position du bouton des programmes Affichage).
  • Página 29: Linge

    Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements ● particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
  • Página 30: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux • Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et Les Couvertures et Dessus de lits : articles en des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent même temps de séchage.
  • Página 31: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à tout risque d'incendie dans votre sèche-linge : des normes de sécurité internationales. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau ●...
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
  • Página 33: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Página 34: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que vous-même ou essayer de le faire réparer par une faire en cas de panne).
  • Página 35 Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39 Aufbau Bedienblende Digital Anzeige, 40 Start und Programme, 41-45 Programmauswahl Programme und Tabellen Die Bedienelemente TCF 87B Gewebeart, 46-47 Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Trocknungszeiten Warnhinweise und Empfehlungen, 48 Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Página 36: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Um den wirtschaftlichen Betrieb Ihres Wäschetrockners zu erhalten, müssen Sie den unten gezeigten Wartungsplan einhalten. Flusenfilter ... ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. SCHRITT 2. SCHRITT 3. SCHRITT 4. Öffnen Sie den Filter und Trocknertür öffnen.
  • Página 37 Wichtige Informationen Kondensatoreinheit ... ! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONAT die Fussel vom Kondensator entfernen. SCHRITT 3. SCHRITT 4. SCHRITT 1. SCHRITT 2. Öffnen Sie die Achten Sie beim Entfernen Sie den Durchspülen Sie den Kondensatorabdeckung, Wiedereinbau des Kondensator, indem Sie Kondensator von der indem Sie diese am Kondensators darauf,...
  • Página 38: Installierung

    Installierung Aufstellung des Wäschetrockners Stromanschluss Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend ● Stellen Sie folgende Punkte sicher, bevor Sie die Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Maschine an die Steckdose anschließen: Kochplatten vorhanden ist, da das Geräte Die Steckdose muss geerdet sein. ●...
  • Página 39: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Aufbau Wasserbehälter Typenschild Modell- und Seriennummer Filter Griff der Kondensatorabdeckung (zum Öffnen ziehen) Kondensatorabdeckung Belüftungsschlitze Bedienblende Anzeige KINDERSICHERUNG- TEMPERATURANZEIGE PROGRAMMWAHL- Taste/Leuchte -Taste und -Leuchten Knopf Display-Einheit und START/PAUSE - EIN/AUS- Auswahltasten OPTION- Taste/Leuchte Taste/Leuchte Tasten/Leuchten EIN/AUS-Taste Mit den drei Tasten unter dem Display können Sie : Wenn der Trockner in Betrieb ist und „Automatisch“...
  • Página 40: Digital Anzeige

    Display Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste. Sensorgesteuerte Trocknungsgrade Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgesteuert drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los, bis der gewünschte Trocknungsgrad angezeigt wird. Falls für das ausgewählte Programm keine sensorgesteuerte Option zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
  • Página 41: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl ! Weitere Einzelheiten zu den für jedes Programm Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. zur Verfügung stehenden Auswahloptionen Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe entnehmen Sie bitte den Programmtabellen. Gewebeart). Falls erforderlich eine Startverzögerung und Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter andere Optionen einstellen.
  • Página 42 Start und Programme Hemden Hochtemperatur-Option Dies ist ein Programm für Baumwollhemden. ● Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 10 Hemden) verwendet werden. ● Mittlere Temperatur-Option Dies ist ein Programm für Hemden aus synthetischen Materialien oder einer Mischung aus Natur- und ●...
  • Página 43 Start und Programme Jeans Dies ist ein Programm für Jeans aus Denim-Baumwolle. Vor dem Trocknen der Jeans stülpen Sie bitte die ● vorderen Taschen von innen nach außen. Es kann für Ladungen bis zu 3 kg (etwa 4 Hosen) verwendet werden. ●...
  • Página 44 Start und Programme EXTRAPROGRAMME - Programmtabelle Programme Verfügbare Optionen: Mögliche Trocknungsgrade ✓ ✗ ✓ ✗ Plüschtiere Automatisches Programm ● ✗ ✗ ✗ ✗ Erwärmen Automatisches Programm ● und Wohlfühlen ✗ ✗ ✓ ✗ Leichtbügeln Automatisches Programm ● ✗ ✗ ✓ ✗...
  • Página 45: Die Bedienelemente

    Start und Programme Die Bedienelemente Display 8:88 ● Im Display wird entweder die noch verbleibende PROGRAMMWAHL Knopf ● Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines ! Warnung: Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs Trockenprogramms angezeigt (siehe Display). nach dem Drücken der Start/Pause-Taste geändert hat, Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und Minutenangaben wird die Programmauswahl durch die neue Knopfposition...
  • Página 46: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Kleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendet Wäschestücke trocknergeeignet sind.
  • Página 47: Artikel, Bei Denen Besondere Sorgfalt Erforderlich Ist

    Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt • Stoffbeschaffenheit: Artikel aus derselben Qualität erforderlich ist jedoch mit anderer Beschaffenheit oder Dicke können länger oder kürzer zum Trocknen Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern brauchen. (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden. •...
  • Página 48: Warnhinweise Und Empfehlungen

    Warnhinweise und Empfehlungen Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Wäschetrockner: Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Nur solche Artikel in den Trockner legen, die mit ● Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen Waschmittel und Wasser gewaschen und danach gründlich unbedingt befolgt werden.
  • Página 49: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Trommelreinigung ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden. trennen. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein Filter nach jedem Zyklus reinigen farbiger Film bilden.
  • Página 50: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Mögliche Ursache / Lösung: Problem: Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt ● Trockner startet nicht. zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Página 51: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendienst anrufen: Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das ● Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, ●...
  • Página 52: Folleto De Instrucciones

    El panel de control La pantalla, 57 Comienzo y programas, 58-62 Seleccionar un programa Programas y tablas Controles TCF 87B La colada, 63-64 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales Tiempos de secado...
  • Página 53: Cebado Del Sistema De Recogida De Agua

    Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ¡ DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
  • Página 54 Información Importante Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 3. PASO 4. PASO 1. PASO 2. Abra la cubierta del Saque el condensador Limpie el condensador Vuelva a colocar la condensador girando los tres pestillos y con agua desde la parte unidad del condensador.
  • Página 55: Instalación

    Instalación Dónde instalar la secadora Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o ● en la toma eléctrica: cocinas, ya que las llamas pueden dañar el El enchufe debe llevar conexión a tierra. ●...
  • Página 56: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Características Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador Cubierta del condensador (Tirar para abrir) Respiradero de entrada de aire Panel de control Indicador Botón y Luz de NIVEL DE CALOR PROGRAMADOR BLOQUEO...
  • Página 57: Niveles De Detección De Secado

    La pantalla La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente. Niveles de detección de secado Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se muestre el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el programa seleccionado, la pantalla parpadeará...
  • Página 58: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa 8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. fuera necesario. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido 9. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: (véase La colada).
  • Página 59 Comienzo y Programas Camisas Opción de alta temperatura Éste es un programa para camisas de algodón. ● También puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● Opción de medio temperatura Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y ●...
  • Página 60 Comienzo y Programas Vaqueros Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los ● bolsillos delanteros hacia fuera. Este programa puede utilizarse para cargas de hasta 3 kg (aproximadamente 4 pares). ●...
  • Página 61 Comienzo y Programas PROGRAMAS EXTRA - Tabla de programas Programa Opciones disponibles: Niveles de secado disponibles ✓ ✗ ✓ ✗ ático Peluches Un programa autom ● ✗ ✗ ✗ ✗ Calor y placer Un programa autom ático ● ✗ ✗ ✓...
  • Página 62 Comienzo y Programas Controles PANTALLA 8:88 ● La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se PROGRAMADOR ● inicie un programa (en el caso de un inicio ! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/PAUSA temporizado), o bien cuánto tiempo falta para que se cambia la posición del programador, la nueva posición concluya un programa de secado véase La pantalla...
  • Página 63: Clasificar La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Página 64: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, tengan los mismos tiempos de secado. Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste BAJA calor.
  • Página 65: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado deberá seguir las siguientes precauciones: según las normas internacionales de seguridad. Seque las prendas únicamente si se han lavado con ●...
  • Página 66: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ●...
  • Página 68: Antes De Llamar Al Centro De Servicio Técnico

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
  • Página 69: Máquina De Secar Roupa

    Descrição da máquina, 73 Características Painel de controlo Visor, 74 Arranque e programas, 75-79 Escolher um programa Programas e tabelas TCF 87B Controlos Roupa, 80-81 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 82 Segurança geral...
  • Página 70: Informações Importantes

    Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
  • Página 71 Informações Importantes Unidade do condensador... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 3. PASSO 4. PASSO 1. PASSO 2. Abra a tampa do Retire o condensador, Lave o condensador, a Instale novamente a condensador rodando os 3 grampos e partir da parte posterior, unidade do condensador - segure na pega e puxe...
  • Página 72: Instalação

    Instalação Onde colocar a sua máquina Ligações eléctricas Instale a sua máquina a alguma distância de Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha ● ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de numa tomada de corrente eléctrica: cozinha, uma vez que as chamas podem danificar A tomada tem de ter ligação à...
  • Página 73 Descrição da máquina de secar Características Recipiente de água Chapa de Números de modelo e de série classificação Filtro Pega da tampa do condensador Tampa do condensador (Puxar para abrir) Entrada de ar Painel de controlo Indicador NÍVEL DE CALOR botão dos Botão e luz Botão e Luzes...
  • Página 74: Temporizador De Atraso

    O Visor O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente. Níveis de Medição da Secagem Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá...
  • Página 75: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa 8. Defina um tempo de atraso, bem como outras Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. opções, conforme necessário. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido 9. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: - p rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar.
  • Página 76 Arranque e Programas Camisas Opção Calor Alto Este programa foi concebido para camisas de algodão. ● Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas). ● Opção de Calor Médio Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais ●...
  • Página 77 Arranque e Programas Calças de ganga Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da ● frente do avesso. Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 4 pares). ●...
  • Página 78 Arranque e Programas PROGRAMAS EXTRA – Tabela de Programas Programa Opções disponíveis: Níveis de Secagem disponíveis ✓ ✗ ✓ ✗ Um programa Automático Peluche ● ✗ ✗ ✗ ✗ Calor & Conforto Um programa Automático ● ✗ ✗ ✓ ✗ Engomar fácil Um programa Automático ●...
  • Página 79 Arranque e Programas 8:88 Controlos DISPLAY ● O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por Botão dos PROGRAMAS ● decorrer ou uma indicação do tempo restante do ! Cuidado, se a posição do botão os PROGRAMAS programa de secagem. (ver O Visor). fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no nova posição NÃO alterará...
  • Página 80: Escolher A Sua Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Página 81: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico diferentes poderão não ter o mesmo tempo de (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos secagem.
  • Página 82: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina ! O equipamento foi concebido e construído de de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: acordo com normas de segurança internacionais. Seque apenas artigos que tenham sido lavados com ●...
  • Página 83: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção.
  • Página 84: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. ●...
  • Página 85: Programas Comparativos

    Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver ● sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Página 88 1 9 5 0 9 9 7 3 6 . 0 2 W 09/2012 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...

Tabla de contenido