Resumen de contenidos para Black+Decker FusionBlade BL1800 Serie
Página 1
D I GI TA L BLE NDIN G SYST EM S ISTEMA DE LICUADO DIG ITAL M ÉL A N G EUR N UM ÉRIQ UE Us e & Ca re M anual BL1 8 0 0 s e ries...
Página 2
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Keep hands and utensils out of container while •...
Página 4
Congratulations on your purchase of the FusionBlade Digital Blending System! From delicious smoothies to creamy soups, the FusionBlade blender’s powerful motor and unique blade design work together to ensure superior blending and crushing results – for home or on the go. G ETTING TO KNOW YOUR FUSIONBLADE ™...
HOW TO U SE This product is for household use only. G E T T ING STARTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. •...
Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice or cheese, keep one hand on the lid to keep blender in place. 5. Select the speed that best suits your desired task. (See SPEED CHART) Important: Do not hold speed button, simply press the desired speed, watch and press Pulse/Stop when the desired consistency is achieved.
Página 7
US IN G T HE P E RSO NA L B LEN DER JA R (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS) Note: Do not blend hot liquids in the personal jar. Place the personal blender jar on a flat surface with the open end facing up. Fill the jar with ingredients.
Página 8
other wet foods in the mini jar, but you must use the PERSONAL JAR BLADE BASE. Place ingredients to be blended or grinded in the mini jar. If grinding dry ingredients, screw grinding blade (GREY) until tight. If blending wet ingredients, screw blending blade (BLACK) until tight. Turn mini jar upside down and place on the blender base, turning clockwise to secure it in place.
Página 9
• Do not overfill the blender (the blender is more efficient with less rather than more). • Grinding with the mini jar for too long on low speed will overheat the machine and cause the Automatic Overload Protection to turn the machine off.
CA RE A N D C LEA N IN G This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. • Make sure the unit is unplugged before cleaning. Wipe the blender base using a damp cloth. Do not immerse the blender base in water. •...
Página 11
RE C IP E S MIX AND MATCH SMOOTHIE (FOR PERSONAL BLENDER JAR) MAKES 2 (8 OZ.) SERVINGS To create your own signature Smoothie, place a ½ cup of fruit juice, ½ cup fresh fruit, 1 cup of plain or vanilla flavored yogurt and 4-5 ice cubes in your personal blender.
Página 12
QUICK AND EASY SALSA This fast and easy restaurant-style salsa is a great substitution for fresh Pico de Gallo when tomatoes are no longer in season. Serve it with your favorite chips or as a topping for tacos. • 2 cans (10 oz.) diced tomatoes with green chilies •...
WA RRAN TY AN D C USTO M E R SE RVI CE I N FOR M ATIO N For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Página 14
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: •...
Página 16
¡Felicitaciones por su compra del Sistema de Licuado Digital FusionBlade! Desde deliciosos batidos hasta sopas cremosas, el potente motor de la licuadora FusionBlade™ y el diseño único de cuchilla combinan sus esfuerzos para asegurar resultados superiores de licuado y trituración—así sea en casa o en el camino. CO N OZC A S U S I S T E M A D E L I C UA D O D I G I TA L FUSIONBLADE...
COM O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. P RIM E R OS PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. •...
3. Coloque la tapa en la jarra; asegúrese de que el tapón medidor esté en su lugar. 4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente. Presione el botón de encendido/aagado (On/Off). La luz LED cambiará a un color sólido para indicar que la licuadora está...
US O DEL VASO P ER S ON A L (NO SE INCLUYE EN TODOS LOS MODELOS) Nota: No licue líquidos calientes en el vaso personal. Coloque el vaso personal de la licuadora sobre una superficie plana con el extremo abierto mirando hacia arriba. Llene el vaso con los ingredientes. No lo llene pasado de la marca que indica “20 oz.”.
Importante: La base GRIS de cuchillas de la mini jarra está diseñada exclusivamente para ingredientes secos por lo tanto, puede ser utilizada solamente para moler ingredientes secos. NO utilice la mini jarra para mezclar ingredientes líquidos. Usted puede preparar batidos y otros alimentos mojados en la mini jarra pero debe utilizar la base de cuchillas del vaso personal.
que el lado abierto esté alejado de usted. Cubra la tapa con un paño para evitar salpicaduras y solamente utilice la velocidad más baja posible. No mezcle más de 2½ a 3 tazas al mismo tiempo. • Siempre utilice la licuadora on la tapa colocada en la jarra. •...
CU IDA D O Y L I M PI E ZA Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de servicio calificado. • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Limpie la base de la licuadora con un paño suave, húmedo.
Página 23
RECETAS BATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (PARA VASO LICUADOR PERSONAL) RINDE 2 PORCIONES DE 8 ONZAS CADA UNA Para crear su propio batido especial, añada en su vaso licuador personal ½ taza de jugo de fruta,½ taza de fruta fresca, 1 taza de yogur natural o con sabor a vainilla y 4 o 5 cubos de hielo.
Página 24
SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAR Esta rápida y fácil salsa de calidad de restaurante, es un ideal sustituto para el Pico de Gallo cuando los tomates no estan en temporada. Sírvala con sus papitas favoritas o con tacos. 2 latas (10 onzas) de tomates picados con chiles verdes ½...
INFO RM ACIÓ N DE G A R A N T ÍA Y SE RVI CI O AL C LIE NT E Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
PÓL IZA D E GA R A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 27
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
Página 28
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
Página 29
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes • Lisez toutes les instructions. afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au •...
Página 30
Félicitations pour votre achat du mélangeur numérique FusionBlade! De frappés aux fruits délicieux à des soupes crémeuses, le puissant moteur et la lame exclusive du mélangeur FusionBlade collaborent pour assurer un mélange et un broyage supérieurs - à la maison ou pendant vos déplacements. FA M I L I A R I S AT I O N AV E C L E M É...
UTILI SATI ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POU R CO M MENC ER • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.section of this manual.
Página 32
Remarque: Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Pour garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, tels que de la glace ou du fromage, placer la main sur le couvercle. 5. Sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche à accomplir (voir le TABLEAU DES VITESSES).
Página 33
Remplir le récipient avec les ingrédients. Ne pas remplir au-delà de la marque de 20 oz (600 ml) indiquée sur le récipient. Remarque : Pour obtenir les meilleurs résultats, ajouter les ingrédients dans l’ordre suivant : Liquides Glace Aliments solides Aliments mous Poudres Serrer la base NOIRE de la lame dans l’extrémité...
Página 34
et d’autres aliments à haute teneur en eau dans le mini-récipient, mais vous devez utiliser la BASE DE LA LAME DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL. Placer les ingrédients à mélanger ou à broyer dans le mini-récipient. Pour broyer des ingrédients secs, visser fermement la lame à mouture (GRISE).
Página 35
vitesse la plus basse. Ne pas mélanger plus de 625 à 750 ml (2 ½ à 3 tasses) à la fois. • Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place sur le récipient. • Ne pas conserver d’aliments dans le récipient. •...
CA RE A N D C LEA N IN G Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la répa- ration à un technicien qualifié. • S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide. Ne pas immerger la base du mélangeur dans l’eau.
Página 37
RECETT ES FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (RÉCIPIENT INDIVIDUEL DU MÉLANGEUR) DONNE DEUX PORTIONS DE 225 G (8 OZ) To create your own signature Smoothie, place a ½ cup of fruit juice, ½ cup fresh fruit, 1 cup of plain or vanilla flavored yogurt and 4-5 ice cubes in your personal blender.
Página 38
SALSA SIMPLE ET RAPIDE Cette salsa simple et rapide de style restaurant remplace à merveille la salsa pico de gallo lorsque ce n’est plus la saison des tomates. Servez-la avec vos croustilles préférées ou comme garniture sur des tacos. • 2 boîtes de 300 g (10 oz) de tomates en dés avec des piments verts •...
Página 39
BE S OI N D ’AI DE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été...
Página 40
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: BL1800 series Comercializado por: Venta de Refacciones y Accesorios Rayovac de México S.A de C.V 01 800 714 2503 Autopista México Querétaro Importado por / Imported by: No 3069-C Oficina 004 RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Página 41
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados.