1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas Comunidad Europea: 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética) enmendada por 2004/22/CE (Marcado CE). Contaminación de grado 2. Para garantizar el funcionamiento seguro del equipo y eliminar el peligro de daños serios causados por cortocircuitos (arcos eléctricos), se deben respetar las siguientes precauciones.
Página 3
• No trabaje con el equipo cerca de fuertes campos magnéticos (motores, transformadores, etc.). • Mantenga lejos del equipo electrodos o soldadores calientes. • Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de tomar las mediciones (importante para mediciones exactas).
Página 4
• La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben llevar a cabo por personal cualificado. • Los instrumentos de medición deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Limpieza del armario Limpie solo con un paño húmedo y con un producto suave de limpieza de uso doméstico disponible en tiendas.
2. Introducción Estos multímetros digitales portátiles de tamaño compacto están diseñados para usar termopares externos tipo K o J como sensores de temperatura. Sus botones manejables le permitirán usarlo cómodamente con una sola mano de manera ergonómica. • Termómetro tipo K con entrada individual. •...
Página 7
3. 4. 1. Entrar o salir de la configuración. 2. Opción de offset. 3. Congelación de lecturas mostradas. 4. Señal del modo de apagado automático. 5. Pantalla principal: lectura T1. 6. Unidades de temperatura. 7. Pantalla secundaria: MAX, MIN, AVG, o lectura de offset T1. 8.
Página 9
3. 4. 1. Entrada o salida de la configuración. 2. Opción de offset. 3. Congelación de lecturas mostradas. 4. Señal del modo de apagado automático. 5. Pantalla principal: lectura T1, T2, T1-T2. 6. Unidades de temperatura. 7. Pantalla secundaria: MAX, MIN, AVG, o lectura de offset T1 o lectura T2.
Página 10
10. Minutos: segundos u horas: minutos. 11. Termopar tipo K o J. 12. Batería baja, sustituya las pilas.
3. Datos técnicos Pantalla LCD 3 ½ dígitos con recuento máximo de 1999 y retroiluminación Aparece “OL” en pantalla Indicación de “----” termopar no “conectado” sobrecarga Escala de Selección entre °C, °F o K temperatura Resolución 0,1°C / 1° C; 0.1°F / 1° F; 0,1K/1K Protección de 24 V CA o 60 V CC de entrada máxima en entrada...
Página 12
Pilas 3 x 1,5 V AAA (UM-4) Dimensiones 162 (Al) x 62 (An) x 28 (Pr) mm Peso 180 g Accesorios Estuche de transporte, sonda térmica P TF-50 (P 5135, P 5140), sonda de temperatura universal TF-55 (P5140), pilas. -11-...
-210 °C … 1100 °C -346 °F … 2012 °F Termopares tipo J 73 K … 1645 K 3.1.3 Precisión P 5135: T1 por encima –100°C ± [0.15%rgd+1°C (1.8 °F)] (-148 °F) T1 por debajo –100 °C ± [0.5% rgd+2°C (3.6 °F)] (-148 °F)
Página 14
T1 73 K a 1645 K ± [0.5% rgd+2K] 0.1°C / °F / K < 1000, Resolución de pantalla 1°C / °F / K > 1000 P 5140: T1, T2 por encima –100°C ± [0.15%rgd+1°C (1.8 °F)] (-148 °F) T1, T2 por debajo –100 °C ±...
4. Instrucciones de uso 4.1 Lectura de temperatura (°C/°F/K) 1. Pulse C-F-K para cambiar la unidad de temperatura necesaria. 2. Cuando se encienda el termómetro, la unidad de temperatura establecida será la última usada cuando se apagó. 4.2 Visualización de las lecturas MIN, MAX y AVG 1.
Para salir de la función MIN/MAX/AVG mantenga pulsado el botón MAX/MIN/▼ de nuevo durante tres segundos. 4.3 Entrada o salida del modo Setup (configuración) 1. Cuando el medidor está en el modo Setup, aparecerá el indicador SETUP en pantalla. Pulse el botón Set/☼ durante 3 segundos seguidos para entrar o salir del modo Setup.
3. Permita que se estabilicen las lecturas. 4. En el modo Setup (vea apartado 4.3) para la lectura de T1 (P 5135), o T1 o T2 (P 5140), ajuste los offset pulsando ▲/HOLD o MAX/MIN/▼ hasta que la lectura de la pantalla principal se corresponda con la temperatura de calibración.
Página 18
Pulse el botón ▲/HOLD de nuevo para cancelar el modo HOLD y que el termómetro reanude la toma de mediciones. 4.6 Modo retroiluminación Pulse el botón Set/☼ para encender la retroiluminación en pantalla. Si pulsa el botón Set/☼ de nuevo para apagar esta función. 4.7 Función de apagado automático El termómetro digital dispone de un apagado automático que apaga el dispositivo de forma automática tras 20 minutos sin uso para...
Pulse botón ENTER para guardar nueva configuración. Pulse el botón SET/☼ y manténgalo pulsado durante 2 segundos para salir del modo SETUP. Nota: Cada vez que se encienda el termómetro, el modo SLEEP se establece de forma automática en “ON”. 4.8 Preparación Asegúrese de que las pilas están correctamente colocadas.
4.10 Ajuste de la medición de T1-T2 (P 5140) La elección de los conectores de entrada se realiza con los botones correspondientes indicados dispositivo. Para medir temperatura diferencial conecte los termopares a las entradas y pulse T1-T2. El valor de temperatura indicado es la diferencia entre T1 y T2.
4.11 Sustitución de las pilas Este dispositivo está alimentado por 3 pilas 1,5 V AAA (UM-4). El indicador de batería baja aparece en pantalla cuando sea necesario cambiar las pilas. Para sustituirlas, quite el tornillo de la parte trasera del medidor y retire la tapa de las pilas.
4.12 Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o...