Página 1
Utility Pump TP-250 OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 7 • Para ver el castellano vea la paginá 15 WARNING! Read this operators Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
TP-250 Utility Pump General Safety Information • Do not abuse cord. Never use the cord to carry the pump or pull the plug from an outlet. Keep Safety is a combination of common sense, staying alert cord away from heat, oil, sharp edges, or mov- and understanding how your utility pump works.
TP-250 Utility Pump • When servicing a pump, use only identical Description and Specifications replacement parts. Follow instructions in the Maintenance Section of this manual. Use of Description unauthorized parts or failure to follow maintenance The Submersible Utility Pump is designed for non- instructions may create a risk of electrical shock or automatic use in water.
TP-250 Utility Pump 1. This pump has been designed to attach to a stan- 8. Press the TEST button. The RED indicator should dard garden hose. Thread the female end of the disappear. garden hose to the discharge on the pump.
TP-250 Utility Pump Suggested Part Replacement Schedule If you have any questions regarding the service or repair of this machine, call or write to: Replace motor every 5 years. See page 6 for RIDGID cat. 90202. Ridge Tool Company Technical Service Department...
Página 8
TP-250 Utility Pump Figure Description Cat. Number 90172 Power Cord Kit Discharge Fitting Kit 90177 Outer Housing with O-ring Kit 90182 Impeller Kit 90187 Volute Gasket Kit 90192 90197 Volute Cover with screen Kit Not Shown Motor Kit 90202 Ridge Tool Company...
Página 9
Pompe utilitaire TP-250 Pompe utilitaire TP-250 Utility Enregistrez le numéro de série de la décalcomanie du produit ci-après No. de série...
Página 10
Pompe utilitaire TP-250 Table des matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de la pompe ........7 Informations générales de sécurité...
Pompe utilitaire TP-250 Informations générales de • N’abusez pas du cordon. Ne l’utilisez jamais pour transporter la pompe ou pour retirer la fiche de la sécurité prise. Gardez le cordon loin de la chaleur, de l’huile, La sécurité est un mélange de sens commun, vigilance et bords tranchants ou pièces mobiles.
Pompe utilitaire TP-250 Description et spécifications • En faisant le service de la pompe, utilisez seulement des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions sous la section d’entretien de ce Description manuel. Utilisez des pièces non-autorisées ou le non- La pompe utilitaire submersible est conçue pour une utilisa- respect des instructions d’entretien peut annuler la...
Pompe utilitaire TP-250 1. Cette pompe est conçue pour se fixer à un tuyau d’ar- 8. Appuyez sur le bouton TEST. Le voyant ROUGE devrait disparaître. rosage standard. Enfilez l’extrémité femelle du tuyau d’arrosage à la décharge de la pompe.
La pompe doit être apportée à un centre de service indépendant le plus près, contactez la Ridge Tool Company autorisé indépendant RIDGID ou retournée à l’usine. Toutes au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com les réparations effectuées dans des installations de service Ridge sont garanties contre les défauts de matériau et main...
Página 15
Pompe utilitaire TP-250 Figure Description Numéro de cat. 90172 Trousse de cordon 90177 Trousse de raccord de décharge 90182 Trousse de log. ext. avec joint stat. 90187 Trousse de rotor 90192 Trousse de joint stat. de volute 90197 Trousse couver volute avec tamis Non illustré...
Bomba de uso general TP-250 Bomba de uso general TP-250 Anote el Número de serie indicado abajo en la calcomanía del producto. No. de serie...
Página 18
Bomba de uso general TP-250 Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba ......15 Información general sobre seguridad...
Bomba de uso general TP-250 Información general de • La distribución del cableado eléctrico debe ser real- izada por un electricista calificado. El cableado incor- seguridad recto puede acarrear descargas eléctricas fatales La seguridad es una combinación de sentido común, man-...
Bomba de uso general TP-250 Mantenimiento y reparación • Desconecte siempre la fuente de alimentación eléc- trica antes de intentar instalar, reparar, reubicar o ADVERTENCIA dar mantenimiento a la bomba. Nunca maneje una bomba o un motor de bomba con las manos •...
Bomba de uso general TP-250 • 7. Enchufe el cordón de suministro eléctrico en una toma de Desconecte siempre la fuente de alimentación eléctrica corriente alterna de 115 voltios con puesta a tierra. antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar manten- Asegúrese de que la toma de corriente esté...
5. Pruebe el GFCI, cámbielo si está gastado. 5. Interruptor GFCI 6. Motor bloqueado, reemplacelo (kit de motor, # de Cat. RIDGID 6. Protector térmico abierto 90202). 1. Retire desechos que obstruyen el filtro de entrada.
Página 23
Bomba de uso general TP-250 Figura Descripción Number de Cat. Kit de cordón eléctrico 90172 Kit de accesorio de descarga 90177 Caja externa con kit de anillos en O 90182 90187 Kit del rotor 90192 Kit de empaquetaduras de volutas...
Página 24
Elyria, Ohio 44036-2023 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defec- tos en la mano de obra o en los materiales.