Página 1
HR1377 MAX. 100-200 g 30 sec 100-400 ml 60 sec 100-500 ml 60 sec 100-1000 ml 60 sec 250 ml 70-90 sec 120 sec 100 g 30 sec. 7 x1 sec. 500 g (puls) Turbo 300 g 30 sec. 300 g ca.
Only use the pusher for this Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, purpose. Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Página 4
Einführung - Stik aldrig fingre eller redskaber (f.eks. en spatel) ned Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips i påfyldningstragten, når apparatet kører. Brug kun optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Introducción den Messbecher gießen, da heiße Flüssigkeiten und Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido Dampf Verbrühungen verursachen können. de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Página 6
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al virtajohto on kytketty pistorasiaan. Terät ovat erittäin Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Puede solicitar una minipicadora (código 4203 035 83450) a su distribuidor Philips o a terävät.
Página 7
Champs électromagnétiques (CEM) Avertissement Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension à l’exposition aux champs électromagnétiques. indiquée sur l’appareil correspond à la tension Commande d’accessoires...
Página 8
Pericolo Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai - Non immergete né risciacquate sotto l’acqua o altri campi elettromagnetici. liquidi il gruppo motore. Per pulire il gruppo motore, Ordinazione degli accessori utilizzate esclusivamente un panno umido.
Página 9
Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of schoon te maken. ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in Waarschuwing uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Página 10
- Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor væske eller skylles under springen. Bruk bare en fuktig (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Página 11
Introduktion especialmente quando processa ingredientes quentes. Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. - Tenha cuidado ao verter líquidos quentes para o Allmän beskrivning...
Página 12
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation çıkarmadan önce cihazın fişini prizden çekin. finns i garantibroschyren). Du kan beställa en direktdriven minihackare (med servicekodnummer 4203 035 83450) från din Philips-återförsäljare eller från ett av Philips serviceombud som ett - Cihaz çalışırken malzemeleri besleme borusundan extra tillbehör.
Página 13
Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun). Philips bayiinden ya da Philips servis merkezinden ekstra aksesuar olarak doğrudan tahrikli mini parçalayıcı...