Descargar Imprimir esta página

3Doodler Start Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

B
The LED light will turn SOLID RED to indicate the pen is warming up.
EN
FR
La LED deviendra rouge pour indiquer que le stylo est en
train de chauffer.
ES
El indicador LED se iluminará en rojo para indicar que se
está calentando.
DE
Das LED-Licht leuchtet rot auf, was bedeutet dass sich der
Stift aufwärmt.
IT
La luce del LED diventerà ROSSA e FISSA per indicare che la
penna si sta avviando.
NL
Het LED indicatorlampje brandt continu rood om aan te
geven dat de pen aan het opwarmen is.
ウォームアッ プ状態となり、LEDライトが赤く点灯します。
JA
KO
예열 중에는 LED가 적색으로 바뀝니다.
CH
LED燈會顯示為持續紅燈,表示正在預熱的狀態。
ZH
LED灯会显示为持续红灯,表示正在预热的状态。
PT
O indicador LED vai iluminar-se em vermelho para indicar
que se está a aquecer.
SV
LED-lampan kommer att bli HELT RÖD för att indikera att
pennan värms upp.
DA
LED-lyset lyser KONSTANT RØDT for at indikere at pennen
varmer op.
LED-valo palaa nyt KIINTEÄSTI PUNAISENA osoittaen, että
FI
kynä kuumenee.
NO
Lampen vil lyse KONTINUERLIG RØDT for å indikere at
pennen varmes opp.
EE
Püsivalt põlev PUNANE LED-indikaator annab märku, et
seade soojeneb.
Η φωτεινή ένδειξη LED θα γίνει κόκκινη,αυτό δείχνει ότι
EL
το στυλό θερμαίνεται.
TR
LED ışık kalemin ısındığını gösteren SABİT KIRMIZI renge
dönüşecektir.
Zapali się czerwona dioda LED, co oznacza, że urządzenie
PL
nagrzewa się.
La luce del LED diventerà После этого светодиодный
RU
индикатор загорится КРАСНЫМ цветом,
обозначающим, что материал разогревается.
Після цього світлодіодний індикатор загориться
UK
ЧЕРВОНИМ кольором, що означає, що матеріал
розігрівається.
IW
.‫ תציג צבע אדום כדי לאותת שהעט מתחמם‬LED-‫נורית ה‬
‫فور التشغيل سيظهر ضوء أمحر يشري إىل أن القمل بدء بعملية اإلمحاء‬
AR
CS
Kontrolka LED začne svítit červeně, což znamená, že pero
se zahřívá.
SK
Kontrolka LED začne svietiť na červeno, čo znamená, že
pero sa zahrieva.
Pirosan világít amikor melegszik.
HU
RO
Se va aprinde LED-ul roșu, ceea ce înseamnă că aparatul
se încălzește.
C
Wait until the light turns SOLID GREEN.
EN
FR
Attendez jusqu'à ce que la LED devienne verte.
ES
Espera hasta que la luz cambie a verde.
DE
Warte, bis das Licht grün aufleuchtet, dann ist der Stift
bereit.
Attendete che la luce diventi VERDE e FISSA.
IT
De pen is gebruiksklaar wanneer het indicatorlampje
NL
continu groen brandt.
JA
LEDが緑色に変わるまでお待ちください。
KO
LED가 녹색이 될 때까지 잠시 기다려주세요.
CH
預熱完畢後,LED燈顯示為持續綠燈,即可開始啟動。
ZH
预热完毕后,LED灯显示为持续绿灯,即可开始启动。
PT
Espera até que a luz passe para verde.
SV
Vänta till lampan blir HELT GRÖN.
DA
Vent indtil lyset bliver KONSTANT GRØN.
FI
Odota, kunnes valo palaa KIINTEÄSTI VIHREÄNÄ.
NO
Vent til lampen LYSER GRØNT.
EE
De pen is opgeladen wanneer het lampje continu groen
brandt.
Περίμενε μέχρι η ένδειξη LED να γίνει πράσινη.
EL
TR
LED ışık SABİT YEŞİL renge dönene kadar bekleyin.
PL
Poczekaj, aż dioda LED zapali się na zielono.
RU
Дождитесь, когда он загорится ЗЕЛЕНЫМ цветом.
Дочекайтеся, коли він загориться ЗЕЛЕНИМ кольором.
UK
IW
.‫חכה שהאור יתחלף לירוק‬
‫انتظر حىت يتحول الضوء من اللون األمحر إىل اللون األخرض‬
AR
Počkejte, dokud se rozsvítí zeleně.
CS
Počkajte, kým sa rozsvieti na zeleno.
SK
Várd amíg Zölden világít.
HU
Ațteptați pânî cân LED-ul se va aprinde în verde.
RO

Publicidad

loading

Productos relacionados para 3Doodler Start