Descargar Imprimir esta página

Delta T28190-HS Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

1
A.
1
MOUNTING ESCUTCHEONS
Note: Remove corrugated plaster guards and foam sleeves (1) from valve
A.
assembly. Locate set screw hole on the bottom side of escutcheon (2). Next look
at back of escutcheon. If arrow points to an "H" and set screw hole is that direc-
tion, this is hot side escutcheon. If the arrow points to a "C" and set screw hole
is that direction, this is cold side escutcheon. Assemble set screw (3) into each
escutcheon using 3/32" Allen wrench provided.
INSTALACIÓN DE LAS CHAPAS PARA CUBIERTA
Nota: Retire los protectores corrugados de yeso y las mangas de goma
A.
espuma del ensamble de la válvula. Ubique el agujero para el tornillo de
ajuste en la parte inferior de la chapa (1). Luego fíjese en la parte posterior
de la chapa. Si la flecha señala hacia una "H" y el agujero para el tornillo
de ajuste está en esa dirección, ésta es la chapa para el lado caliente. Si la
flecha señala hacia la "C" y el agujero para el tornillo de ajuste está en esa
dirección, entonces es la chapa para el lado frío. Ensamble el tornillo de
ajuste (2) en cada chapa usando la llave de tuercas de 3/32" incluida.
MONTAGE DES PLAQUES DE FINITION
Note : Retirez les protecteurs et les manchons en mousse des soupapes.
A.
Trouvez le trou pour la vis de calage en dessous de la plaque de finition (1).
Observez ensuite l'endos de la pièce de finition. Si la flèche pointe vers un «
H » et le trou pour la vis de calage se trouve dans cette direction, il s'agit de
la plaque de finition du côté eau chaude. Si la flèche pointe vers un « C » et le
trou pour la vis de calage se trouve dans cette direction, il s'agit de la plaque
de finition du côté eau froide. Montez la vis de calage (2) dans chaque plaque
de finition à l'aide de la clé Allen 3/32 po fournie.
77505
Rev. B
2
3
B.
1
Note: Silicone sealant may be applied to back edge of
B.
escutcheons if desired. Push escutcheons over sleeve on appropriate
side of valve body making sure that set screw (1) is located on bottom
side of escutcheon when installed. Carefully align escutcheon and tighten
set screw securely. Repeat for second escutcheon. Wipe off any excess
sealant if it was used.
Nota: Si desea, puede aplicar sellador de silicón en la orilla del
B.
dorso de las chapas. Presione las chapas sobre la manga en el
lado correcto del cuerpo de la válvula asegurándose que el tornillo de
ajuste (1) está colocado en el lado inferior de la chapa al instalarlo.
Cuidadosamente coloque en línea la chapa y apriete fijamente los
tornillos de ajuste. Repita lo mismo con la segunda chapa. Si usó
sellador, limpie cualquier exceso de éste.
Note : Vous pouvez appliquer du composé d'étanchéité à la silicone
B.
sur l'endos des plaques de finition au besoin. Poussez les plaques de
finition sur le manchon du côté approprié du corps de soupape en vous
assurant, au moment de l'installation, que la vis de calage (1) se trouve
en dessous de la plaque de finition. Positionnez la plaque de finition soi-
gneusement, puis serrez la vis de calage solidement. Montez la deuxième
plaque de finition de la même manière. Enlevez le surplus de
composé d'étanchéité.
5
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mgm mandarin towers t28190-hs