Weber SPIRIT E-210 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SPIRIT E-210:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-210
· S-210
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
· E-310
· SP-310
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
NG
27
47
48618
US - ENGLISH
10/08/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber SPIRIT E-210

  • Página 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Página 2: Warnings

    WARNINGS WARNINGS: m Do not operate the Weber gas grill if ® m DANGER m Improper assembly of grill may be there is a gas leak present. Failure to follow the DANGERS, WARNINGS dangerous. Please follow the assembly m Do not use a flame to check for gas and CAUTIONS contained in this Owner’s...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® of a gas grill not authorized by Weber and performed by a Weber CLEANING THE COOKBOX ........23 authorized service technician will void this Warranty.
  • Página 4: Ng Exploded View

    SPIRIT E/S-210 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ™ Spirit E/S-210 _NG_US_072314 ® ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5 Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6: Spirit ® E-310 ™ Ng Exploded View

    SPIRIT E-310 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ™ Spirit E-310 _NG_US_070114 ® ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7: Spirit E/S-210 Spirit E

    Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8: Spirit ® Sp-310 ™ Ng Exploded View

    SPIRIT SP-310 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ™ Spirit SP-310 _NG_US_070114 ® ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 9 Panel derecho del bastidor Panneau du châssis droit Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10: Important Information About Natural Gas

    • For the correct size and length of gas line piping, refer This is a typical installation of a Weber natural gas grill. Local codes may require different installations. to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ®...
  • Página 11: Connecting To The Gas Supply

    To disconnect the hose, push collar back and pull out the plug. (This automatically shuts off gas.) Your Weber  grill comes equipped with a model specific ® hose that was attached during the manufacturing process.
  • Página 12: Preparing To Use Your Grill

    WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13: Checking For Gas Leaks

    As a safety precaution, however, you should check all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping ® DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 14: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Always be sure the slide-out For more grilling tips and recipes, visit www.weber.com. grease tray and catch pan are • Sear meats and cook with the clean and free from debris.
  • Página 15: Safety Checks Before Using Your Grill

    ® water and rinse with water. To keep the catch pan to be installed in or on recreational cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ® disposable drip pan or with aluminum foil. vehicles and/or boats.
  • Página 16: Grills Main Burner Ignition & Usage

    ( ) position. Turn gas supply off at the source. Some batteries have a plastic protective wrap around them. This plastic must be removed before you attempt to ignite your grill. Do not confuse this plastic with the battery label. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17 G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “CLEANING THE LID.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 19: Cleaning For Great Meals

    Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 20: Cleaning For Safety

    Keeping these areas clean is essential for safe operation. Over time, with repeated use, The burner tubes in your Weber grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burner tubes your grill may show symptoms are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
  • Página 21: Clean The Spider/Insect Screens

    CALL CUSTOMER SERVICE If you are still experiencing any symptoms after cleaning the burner ports and spider screens, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 22: Cleaning For Performance

    When your grill is off and cool, start by cleaning the inside MAINTENANCE from the top down to keep your grill running at peak performance. m WARNING: Turn your Weber gas grill ® Over time the performance of off and wait for it to cool before giving it your grill can diminish if has a thorough cleaning.
  • Página 23: Cleaning The Cookbox

    For grills that have been stored or left unused for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber gas grill is not in use.
  • Página 24: Ignition System Maintenance

    If the electronic Crossover ignition system still fails to ® ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. IGNITER MODULE WIRE CHART (E/S-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Página 25 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 26 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Página 27: Registrar Su Asador

    SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Página 28: Advertencias

    La barbacoa de gas Weber no debe ser correctos. ® nunca usada por niños. Partes accesibles m No opere la barbacoa de gas Weber si hay ® de la barbacoa podrían estar muy presente una fuga de gas. calientes. Mantenga alejados a los niños m No utilice una llama abierta para pequeños mientras se esté...
  • Página 29: Garantía

    2 años CONEXIÓN DE LA MANGUERA FLEXIBLE Si usted pierde o no encuentra su Guía del Usuario de WEBER ® AL SUMINISTRO DE GAS ........31 puede encontrar una de reemplazo en línea en www.weber.com,...
  • Página 30: Información Importante Acerca Del Gas Natural

    Esta es una instalación típica de una barbacoa de gas natural Weber desconectado. ® Los códigos locales pueden requerir diferentes instalaciones.
  • Página 31: Conexión Al Suministro De Gas

    Para desconectar la manguera, empuje el collar hacia atrás y hale la clavija hacia afuera. (Esto cierra automáticamente el gas). Su asador Weber viene equipado con una manguera ® de un modelo específico que se fijó durante el proceso de fabricación.
  • Página 32: Preparación Para Usar La Barbacoa

    WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 33: Pruebas De Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted debería m ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas comprobar todas las conexiones para detectar fugas antes las piezas estén ensambladas y que de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y ® todos los herrajes estén completamente transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión...
  • Página 34: Consejos Prácticos Para Asar A La Parrilla

    Para más sugerencias y recetas de asados, visite la carnes y cocine con la tapa Ello pudiera prevenir que la grasa www.weber.com. cerrada. fluya al plato recolector de grasa. • El aglomerar alimentos sobre una •...
  • Página 35: Chequeos De Seguridad Antes De Usar La Barbacoa

    La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque. INSPECCIÓN DE LA MANGUERA m No mueva la barbacoa de gas Weber ® Se debe inspeccionar la manguera para detectar mientras esté en operación o esté...
  • Página 36: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    Algunas baterías cuentan con un envoltorio protector de plástico alrededor de ellas. Este plástico debe ser retirado antes de intentar encender la barbacoa. No confunda este plástico con la etiqueta de la batería. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 37 2 (y el quemador 3). PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Limpie a fondo. Consulte la sección “LIMPIEZA DE LA TAPA”. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Página 39: Limpieza Para Lograr Deliciosas Comidas

    ADMINISTRADOR DE GRASA sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar El primer paso en nuestro plan de mantenimiento Comida-a-Comida es inspeccionar el sistema de un cepillo nuevo para parrilla de acero administración de grasa.
  • Página 40: Limpieza Para Seguridad

    Mantener limpias estas áreas es esencial para una operación segura. Con el tiempo y el uso Los tubos del quemador en su asador Weber están constante, su asados puede programado de fábrica con la mezcla correcta de aire y gas.
  • Página 41: Limpieza De Las Pantallas Para Arañas/Insectos

    Si usted sigue experimentando cualquier síntoma después de limpiar los puertos del quemador y las pantallas para arañas, póngase en contacto con el Representante de servicio al cliente en su área usando la información de contacto en su sitio web. Visite www.weber.com. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 42: Limpieza Para Rendimiento

    Remplace el cepillo si encuentra cerdas sueltas sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar un cepillo nuevo para parrilla de acero inoxidable al inicio de cada primavera. B) Saque las rejillas y la repisa de calentamiento. (No las coloque sobre las mesas laterales del asador ya que pueden rayar la pintura o el acero inoxidable).
  • Página 43: Limpieza De Los Tubos Del Quemador

    ® está utilizando. • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un lugar cerrado, primero DESCONECTE el suministro de gas. • Antes de usar, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber no tenga fugas de gas ni obstrucciones en ®...
  • Página 44: Mantenimiento Del Sistema De Encendido

    Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DEL ENCENDEDOR (E-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Página 45 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 47: Enregistrer Votre Barbecue

    D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. Une fuite de gaz risque de Merci d’avoir acheté m DANGER provoquer un incendie ou un barbecue Weber ® S’il y a une odeur de gaz : une explosion susceptible Prenez quelques 1) Coupez l’admission de gaz d’occasionner des blessures...
  • Página 48: Mises En Gardes

    à gaz Weber pour les procédures correctes. ® Il sera chaud pendant la cuisson ou le m N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® nettoyage, et il ne devrait jamais être cas de fuite de gaz.
  • Página 49: Garantie

    LA SECURITE AVANT TOUT ....... . . 55 de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas EN AUCUN CAS LA RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DES GRAISSES AMOVIBLE .
  • Página 50: Informations Importantes Sur Le Gaz Naturel

    L’installer avec l’extrémité ouverte orientée vers le haut risque de provoquer une accumulaiton d’eau et de débris à l’intérieur du Voici une installation de canalisation typique pour un grill à gaz naturel Weber raccord de déconnexion rapide. ®...
  • Página 51: Raccordement À L'arrivée De Gaz

    Pour déconnecter le tuyau, enfoncez le collier vers l’arrière puis tirez sur le bouchon. (Ceci ferme automatiquement le gaz.) Votre barbecue Weber est équipé d’un tuyau spécifique ® au modèle qui a été fixé au cours du processus de fabrication.
  • Página 52: Se Préparer À Utiliser Le Grill

    à chaque fois que vous effectuez une maintenance de routine. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 53: Détection Des Fuites De Gaz

    à gaz Weber . L’expédition et la manipulation concernant le produit, risquent de ®...
  • Página 54: Trucs & Astuces Pour La Grillade

    • Le fait de placer trop d’aliments papier aluminium. Ceci risquerait Pour plus d'astuces et de recettes pour vos grillades, sur une grille de cuisson signifie visitez www.weber.com. d’empêcher la graisse de s’écouler que davantage de temps sera vers l’égouttoir.
  • Página 55: Contrôles De Sécurité Avant D'utiliser Votre Grill

    égouttoir. Le nettoyage autre zone confinée. de l’égouttoir est tout aussi important que le nettoyage du plateau amovible de récupération des graisses. m Votre grill à gaz Weber ne doit pas être ® utilisé sous une structure suspendue Vérifiez l’égouttoir afin de détecter toute accumulation...
  • Página 56: Allumage & Utilisation Du Brûleur Principal

    (off) ( ). Fermez l’arrivée de gaz à la source. Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill. Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 57 2 (et le brûleur 3). POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR Enfoncez chacun des boutons de commande du brûleur puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ( ). Fermez l’arrivée de gaz à la source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 58: Dépannage

    PAS UN DÉFAUT. Nettoyez de façon approfondie. Voir “NETTOYAGE DU COUVERCLE.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plusproche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Página 59: Nettoyer Pour Des Repas Réussis

    ENTRETIEN DU SYSTÈME DE GESTION DE si vous trouvez des soies lâches sur la LA GRAISSE grille de cuisson ou sur la brosse. Weber La première étape de notre plan d'entretien d'un repas à recommande d'acheter une nouvelle l'autre est d'inspecter le système de gestion de la graisse.
  • Página 60: Nettoyer Pour La Sécurité

    Au fil du temps, suite à un fonctionnement sûr. usage répété, votre gril peut Les tubes du brûleur dans votre barbecue Weber ont été réglés en usine pour assurer le bon mélange d'air présenter des symptômes et de gaz. Lorsque les tubes du brûleur fonctionnent qu'il a besoin d'un nettoyage correctement, vous verrez un motif de flamme particulier.
  • Página 61: Nettoyez Les Filtres De Protection

    Si continuez d'avoir des symptômes après le nettoyage des orifices du brûleur et des filtres de protection contre les insectes/araignées, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en utilisant les informations de contact sur notre site web. Consultez le site www.weber.com. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 62: Nettoyer Pour La Performance

    Le nettoyage si vous trouvez des soies lâches sur la du haut vers le bas de votre grille de cuisson ou sur la brosse. Weber barbecue assurera que recommande d'acheter une nouvelle brosse à grille en acier inoxydable au toutes les zones vitales sont début de chaque printemps.
  • Página 63: Nettoyage De La Cuve De Cuisson

    Pour les grills qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le grill à gaz Weber est inutilisé. ®...
  • Página 64: Allumage Du Système D'allumage

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Página 65 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 66 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 67 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 68 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...
  • Página 69: Direct Heat

    ✓ The key to the Weber Original Grilling System™ is that when juices drip off the meat, they funnel down to the Flavorizer bars, and then what doesn’t vaporize into wonderful ®...
  • Página 70 8 to 12 minutes direct medium heat whole 45 to 60 minutes indirect medium heat Potato 9 to 11 minutes parboil 3 minutes, ½ inch slices and grill 6 to 8 minutes direct medium heat © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57398_0912...
  • Página 71: Calor Directo

    TREs sENCILLOs PAsOs PARA EL éXITO: MANTENGA EL EQUIPO LIMPIO: ✓ La clave del Weber Original Grilling System™ es que cuando los jugos escurren de la carne, estos pasan por las barras Flavorizer , y luego lo que no se vaporiza en un humo ®...
  • Página 72 8 a 12 minutos fuego medio directo entera 45 a 60 minutos fuego medio indirecto Papa 9 a 11 minutos sancochar 3 minutos, y asar a la parrilla rebanadas de ½ pulgada 6 a 8 minutos a fuego medio directo © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57396_0912_ESNA...
  • Página 73 TRoIs éTApEs sIMpLEs VERs LE sUCCÈs : MAINTIEN DE LA pRopRETé : ✓ L’aspect essentiel du Weber Original Grilling System ™ , c’est que lorsque le jus s’écoule de la viande, il s’écoule vers les barres Flavorizer ; et ensuite ce qui ne s’évapore pas ®...
  • Página 74 8 à 12 minutes chaleur moyenne directe entière 45 à 60 minutes chaleur moyenne indirecte Pomme de Terre 9 à 11 minutes bouillir 3 minutes, puis griller 6 à 8 minutes tranches de ½ pouce sur chaleur moyenne directe © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57397_0912_FC...

Este manual también es adecuado para:

Spirit s-210Spirit e-310Spirit sp-310

Tabla de contenido