Weber Spirit E210 Guia Del Propietario
Weber Spirit E210 Guia Del Propietario

Weber Spirit E210 Guia Del Propietario

Barbacoa de gas propano licuado
Ocultar thumbs Ver también para Spirit E210:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP GAS GRILL OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO - PG. 31
MODE D'EMPLOI DU GRILL À GAZ PL - PG. 55
E210 · E310 · SP310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE BEFORE
OPERATING YOUR GAS GRILL.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or damage to property.
1) Do not store or use gasoline or other flammable liquids or
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2) An LP cylinder not connected for use shall not be stored
in the vicinity of this or any other appliance.
m DANGER
m WARNING
Thank you for purchasing a Weber
You've made a wise investment.
Now take a few minutes and protect it by
registering your product online at
www.weber.com.
m WARNING: Carefully follow
all leak-check procedures
in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
m WARNING: Do not ignite
this appliance without
first reading the BURNER
IGNITION sections of this
Owner's Guide.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER:
These instructions must be left
with the owner, who should
keep them for future use.
grill.
®
®
57204
US - ENGLISH
07/13/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Spirit E210

  • Página 1 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO - PG. 31 MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ PL - PG. 55 E210 · E310 · SP310 Thank you for purchasing a Weber grill. ® You’ve made a wise investment.
  • Página 2: Warnings

    See instructions in this Owner’s Guide for correct procedures. m Do not operate the Weber gas grill if ® there is a gas leak present. m Do not use a flame to check for gas leaks.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    IMPORTANT INFORMATION ABOUT LP GAS CONNECTIONS ....11 claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must WHAT IS A REGULATOR? .
  • Página 4: Spirit ® E210 Lp Exploded View

    SPIRIT E210 LP EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_E210_LP_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5: Spirit ® E210 Lp Lista Del Diagrama De Despiece

    Échelle de la bouteille de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6: Spirit ® E310 Lp Exploded View

    SPIRIT E310 LP EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_E310_LP_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7: Spirit ® E310 Lp Lista Del Diagrama De Despiece

    Échelle de la bouteille de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8: Spirit ® Sp310 Lp Exploded View

    SPIRIT SP310 LP EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® Spirit_SP310_LP_US_042512 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 9: Spirit ® Sp310 Lp Lista Del Diagrama De Despiece

    Báscula del cilindro Échelle du cylindre Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10: Important Information About Lp Gas

    Leaking LP gas may collect CANADIAN LP CYLINDER • The gas must be turned off at the LP cylinder when REQUIREMENTS in low areas and resist the Weber ® gas grill is not in use. m WARNING: Make sure that the LP • The LP cylinder must be constructed and marked dispersion.
  • Página 11: Important Information About Lp Gas Connections

    ® grill must be used. This regulator is set for 11 inches of water column pressure. • Replacement pressure regulator and hose assemblies must be those specified by Weber- Stephen Products LLC. • Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water.
  • Página 12: Lp Cylinder Installation And Removal

    A) Loosen cylinder lock wing nut. Swing cylinder lock up (3). B) Turn the LP cylinder so the opening of the valve is either to the front or side of the Weber gas grill. ® m WARNING: Make sure that the LP cylinder valve is closed.
  • Página 13: Fuel Level

    LP cylinder before attempting to fill it. m DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near Weber gas appliances. NEVER fill ® the cylinder beyond 80% full. Failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Página 14: Preparing To Use Your Grill

    Keep ventilation openings for cylinder enclosure free and clear from debris. m The entire cookbox gets hot when in use. Do not touch. m Do not move the Weber gas grill when ® operating or while grill is hot.
  • Página 15: Checking For Gas Leaks

    DO NOT OPERATE THE you should check all fittings for leaks before using your GRILL. Contact the Customer Service Weber® gas grill. Shipping and handling may loosen or Representative in your area using the damage a gas fitting.
  • Página 16: Grilling Tips & Helpful Hints

    After flames subside, relight unwanted flare-ups. the grill. NEVER USE WATER • In general, large pieces TO EXTINGUISH FLAMES ON of meat will require more A GAS GRILL. cooking time per pound than • Using a timer will help to alert small pieces of meat. you when “well done” is about to become “overdone.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17: Safety Checks Before Using Your Grill

    Remove excess grease with a plastic scraper (2). Wash the catch pan with warm, soapy water and rinse with water. To keep the catch pan cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ® disposable drip pan or with aluminum foil.
  • Página 18: Main Burner Ignition & Usage

    TO EXTINGUISH BURNER Crossover ignition system. ® Push each burner control knob in and turn it clockwise to Do not confuse this plastic the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. with the battery label. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 19 G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 20: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “CLEANING THE INSIDE OF THE GRILL.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 21: Annual Maintenance

    NOTE: If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com®. BURNER TUBE PORTS Over time, from repeated use of the grill, the burner tube ports will become dirty.
  • Página 22: Burner Tube Cleaning Or Replacement

    (8). Pull manifold forward and away from burner tubes (9). Manifold will remain attached to corrugated gas line(s). Be careful not to let manifold scratch frame or door or kink the attached corrugated gas line(s). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 23 D) Slide burner tube 2 out from under the guide screw and washer. Remove the Crossover tube by moving it ® toward back of cookbox (3). Lift burner tube 2 up and out of cookbox. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 24 (openings) running along the length of the tubes are fully open. When cleaning burner tube 1, avoid damaging the igniter electrode by carefully brushing around it (4). m CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 25 E) While holding burner tube 1, insert left side of Crossover tube into Crossover burner hole. Slide ® ® burner tube 1 under the guide screw and washer (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 26: Storage And/Or Nonuse

    STORAGE AND/OR NONUSE For grills that have been stored or left unused for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the LP cylinder when the Weber gas grill is not in use. ® • If storing the Weber gas grill indoors, first DISCONNECT the gas supply and store the LP cylinder outdoors ®...
  • Página 27: Routine Maintenance

    Wash outside surfaces with a soft and rinse with water. To keep the catch pan cleaner cloth and a soap and water solution, rinse with water, and longer, you can line the catch pan with a Weber ® wipe dry.
  • Página 28: Maintaining The Electronic Crossover ® Ignition System

    ® to ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® IGNITER MODULE WIRE CHART (E210 / E310 / SP310) BURNER 1 IGNITER BUTTON...
  • Página 29: Memo

    MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 30 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Página 31: Guía Del Propietario De La Barbacoa De Gas Propano Licuado

    GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO E210 · E310 · SP310 Gracias por la compra de una barbacoa Weber. ® Usted ha hecho una sabia inversión. Ahora tómese unos minutos y protéjala registrando su producto en línea en www.weber.com.
  • Página 32: Advertencias

    California como causante m No opere la barbacoa de gas Weber ® de acuerdo a las instrucciones de de cáncer, defectos de nacimiento u hay presente una fuga de gas.
  • Página 33: Quemadura Atraviese La Lámina

    INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO ..36 sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reemplazar tales piezas sin cargo alguno. Si tiene que retornarnos las piezas defectuosas, los gastos de transporte deben COMBUSTIBLE PARA LA BARBACOA .
  • Página 34: Información Importante Acerca Del Gas Propano Licuado

    • Si no desconecta el cilindro de propano licuado de cilindros de propano licuado, T.C. proveniente de una fuga la barbacoa de gas Weber ® , asegúrese de mantener NOTA: Su proveedor de venta al por menor puede tanto la barbacoa como el cilindro al aire libre en un...
  • Página 35: Información Importante Acerca De Las Conexiones De Gas Propano Licuado

    Tipo 1 esté completamente conectado. del gas al este salir del • Debe utilizarse el regulador de presión suministrado cilindro de propano licuado. con la barbacoa de gas Weber ® . Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua.
  • Página 36: Instalación Y Retiro Del Cilindro De Gas Propano Licuado

    B) Gire el cilindro de gas propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal o lateral de la barbacoa de gas Weber ® m ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de gas propano licuado esté...
  • Página 37: Nivel De Combustible

    PELIGRO NUNCA almacene un tanque de gas propano licuado de repuesto debajo o cerca de los aparatos de gas Weber ® NUNCA llene el cilindro más allá de un 80% de su capacidad plena. El no acatar...
  • Página 38: Preparación Para Usar La Barbacoa

    La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque. m No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 39: Pruebas De Detección De Fugas De Gas

    Weber®. enjuagarse con agua después de realizar las pruebas de Durante el manejo y transporte puede haberse aflojado o detección de fugas.
  • Página 40: Consejos Prácticos Para Asar A La Parrilla

    EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA • Por lo general, las piezas de BARBACOA DE GAS. carne más grandes requerirán • El usar un temporizador le mayor tiempo de cocción por libra ayudará a alertarle cuando que las piezas más chicas. “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido”. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 41: Chequeos De Seguridad Antes De Usar La Barbacoa

    (2). Lave el plato recolector con agua jabonosa y enjuague con agua limpia. Para mantener el plato recolector limpio durante más tiempo, se puede cubrir el mismo con una bandeja de goteo Weber ® desechable o con papel de aluminio.
  • Página 42: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    2 (y el quemador 3). muerte. PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 43 No confunda este plástico con se disipe antes de volver a intentarlo. la etiqueta de la batería. G) Una vez que el quemador 1 se haya encendido, puede encender el quemador 2 (y el quemador 3). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 44: Resolución De Problemas

    (Se parece al desprendimiento de pintura). DEFECTO. Limpie a fondo. Consulte la sección “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.” Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 45: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL Para mantener la barbacoa de gas Weber funcionando ® CÓMO MANTENER de forma segura y eficiente como el primer día, le recomendamos que inspeccione y limpie las mallas LA BARBACOA contra arañas y demás insectos y los tubos de los quemadores al menos una vez al año.
  • Página 46: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos De Los Quemadores

    (9). El múltiple permanecerá unido a la(s) línea(s) de gas corrugada(s). Tenga cuidado de no permitir que el múltiple raye el bastidor o una puerta o tuerza la(s) línea(s) corrugada(s) de gas conectada(s). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 47 Retire el tubo del Crossover moviéndolo hacia la parte trasera de la ® caja de cocción (3). Levante el tubo del quemador 2 hacia arriba y fuera de la caja de cocción. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 48 Al limpiar el tubo del quemador 1, evite causar daños al electrodo de encendido cepillándolo con cuidado a su alrededor (4). m PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 49 E) Mientras sostiene el tubo del quemador 1, inserte el lado izquierdo del tubo del Crossover dentro del ® agujero del quemador del Crossover . Deslice el tubo ® del quemador 1 por debajo del tornillo y arandela guías (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50: Almacenaje Y/O Falta De Uso

    Para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante seguir estas pautas: • La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada mientras la barbacoa de gas Weber ® esté sin usarse. • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un lugar cerrado, primero desconecte el suministro de gas y ®...
  • Página 51: Mantenimiento De Rutina

    área usando la información de pintura. Limpie el interior de la tapa con una toalla de de repuesto autorizada por Weber ® papel para evitar la acumulación de grasa. Lave el interior de contacto en nuestra página de la tapa con agua tibia y jabón;...
  • Página 52: Mantenimiento Del Sistema De Encendido Electrónico Crossover

    Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DEL ENCENDEDOR (E210 / E310 / SP310) QUEMADOR 1 BOTÓN DE ENCENDIDO...
  • Página 53 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 54 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 55 MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ PL E210 · E310 · SP310 Merci d’avoir acheté un grill Weber ® Vous venez de faire un investissement sage. Maintenant prenez quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit en ligne sur www.weber.com.
  • Página 56: Mises En Gardes

    Votre grill à gaz Weber ne devrait ® d’autres troubles de la reproduction. m N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® jamais être utilisé par des enfants. Les m Mise en garde la Proposition 65 : cas de fuite de gaz.
  • Página 57: Garantie

    E210 LP VUE ECLATEE ......... . . 4 ® Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ A CHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® qu’il ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’œuvre à...
  • Página 58: Informations Importantes Sur Le Gaz Pl

    également être vérifiées afin de détecter toute vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du gaz obstruction. (Voir “MAINTENANCE ANNUELLE” . ) propane liquide (PL). Suivez attentivement ces consignes avant d’utiliser votre grill à gaz Weber ® CODES D’INSTALLATION POUR LES USA •...
  • Página 59: Informations Importantes Sur Les Raccords De Gaz Pl

    11 pouces de pression de colonne d’eau. gaz PL. • Les assemblages régulateur de pression et tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par Weber-Stephen Products LLC. • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il n’accumule pas d’eau. Cette aération ne devrait pas comporter de saleté, de graisse, d’insectes, etc.
  • Página 60: Installation Et Retrait De La Bouteille De Pl

    (2). Pour installer correctement votre bouteille de PL, de PL. Les bouteilles neuves identifiez d’abord quel type de bouteille de PL vous avez acheté. Weber recommande des bouteilles de PL avec s’achètent pleines ; les une capacité de 47.6 lb d’eau. D’autres bouteilles de gaz bouteilles vides peuvent être...
  • Página 61: Niveau De Combustible

    DANGER Ne stockez JAMAIS une bouteille de PL sous ou à proximité d’appareils à gaz Weber . Ne remplissez JAMAIS la bouteille ® à plus de 80%. Le non respect de ces consignes exactement risque d’entraîner un incendie susceptible de provoquer un décès ou des blessures graves.
  • Página 62: Se Préparer À Utiliser Le Grill

    Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ou dans toute autre zone confinée. m Votre grill à gaz Weber ne doit pas êtte ® utilisé sous une structure suspendue inflammable.
  • Página 63: Détection Des Fuites De Gaz

    être rincés à l’eau après la détection des fuites. raccords afin de détecter les fuites avant d’utiliser votre Réinstallez le Panneau de commande grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz. Il vous faudra : Un tournevis cruciforme.
  • Página 64: Trucs & Astuces Pour La Grillade

    N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU POUR embrasements intempestifs. ÉTEINDRE DES FLAMMES SUR • En général, les gros morceaux de UN GRILL A GAZ. viande nécessiteront davantage de • L’utilisation d’un minuteur temps de cuisson par livre que les contribuera à vous alerter lorsque petits morceaux de viande. “bien cuit” est sur le point de devenir “trop cuit.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 65: Contrôles De Sécurité Avant D'utiliser Votre Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Utilisez uniquement un tuyau homologué par Weber pour ® le remplacement. Contactez le représentant du Service clientèle le plus proche à...
  • Página 66: Allumage & Utilisation Du Brûleur Principal

    (off) ( ). Fermez l’arrivée de gaz à le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils la source. s’arrêtent. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 67 Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill à l’aide du système d’allumage électronique Crossover ® Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 68: Dépannage

    N’EST PAS UN DÉFAUT. Nettoyez de façon approfondie. Voir “NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRILL.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 69: Maintenance Annuelle

    ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR d’entraîner des blessures graves voire un Les tubes du brûleur de votre grill à gaz Weber ® ont été décès ainsi que des dégâts matériels.
  • Página 70: Nettoyage Du Tube Du Brûleur Ou Remplacement

    (9). Le collecteur demeurera fixé à la/aux conduite(s) de gaz ondulée(s). Faites attention àne pas laisser le collecteur rayer le châssis ou la porte ou pincer la/les conduite(s) de gaz ondulée(s) qui y sont fixées. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 71 D) Faites glisser le tube du brûleur 2 de dessous la vis et la rondelle de guidage. Retirez le tube Crossover ® en le déplaçant vers l’arrière du boîtier de cuisson (3). Soulevez le tube du brûleur 2 pour le sortir du boîtier de cuisson. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 72 (ouvertures) tout le long des tubes sont complètement ouverts. Pendant le nettoyage du tube du brûleur 1, évitez de détériorer l’électrode de l’allumeur en brossant autour avec soin (4). m ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous les nettoyez. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 73 E) Tout en tenant le tube du brûleur 1, insérez le côté gauche du tube Crossover à l’intérieur du trou du ® brûleur Crossover ® . Faites glisser le tube du brûleur 1 sous la vis et la rondelle de guidage (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 74: Stockage Et/Ou Inutilisation

    STOCKAGE ET/OU INUTILISATION Pour les grils qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de PL lorsque le grill à gaz Weber ® est inutilisé. • Si vous stockez le grill à gaz Weber à l’intérieur, commencez par DEBRANCHER l’arrivée de gaz puis ®...
  • Página 75: Maintenance De Routine

    Service clientèle de votre région à l’aide Boîtier de cuisson des informations à votre disposition sur sur www.weber.com. ® Lavez l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse notre site Internet. chaude ; ensuite, rincez à l’eau. Connectez-vous sur www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 76: Maintenance Du Système D'allumage Électronique Crossover

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com ® GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E210 / E310 / SP310) BRÛLEUR 1 BOUTON D’ALLUMAGE...
  • Página 77: Memo

    MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 78 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 79 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 80 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion...

Este manual también es adecuado para:

Spirit e310Spirit sp310

Tabla de contenido