HoMedics DESTRESS HHP-250TL Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics DESTRESS HHP-250TL Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics DESTRESS HHP-250TL Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para obtener servicio en
EE. UU.
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes,
de 8:30 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este)
1.800.466.3342
Para obtener servicio en
Canadá
Correo electrónico:
cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes,
de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Este)
1.888.225.7378
®
Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante
de relaciones con el consumidor para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de
modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores
consumidores, compradores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía
de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso; accidente; conexión
de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; reparaciones o
modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de
energía; salida del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante;
daños durante el transporte; robo; descuido; vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso
en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de
piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del
control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país
en que se compra. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está
cubierto en esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA
ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE
INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA
OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS
QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA
GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a
empacar y/o vueltos a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o modificado sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su
caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados Unidos,
visítenos en: www.homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.
HoMedics es una marca comercial registrada de HoMedics, LLC.
© 2014 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-HHP250TLB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics DESTRESS HHP-250TL

  • Página 1 Garantía limitada por dos años HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2 Distributed by ® Distribuido por Dual Handheld Massager ® with heat Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. HHP-250TL Instruction Manual and HHP-250TL-BR Warranty Information...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    ® A NOTE FROM TONY LITTLE My commitment is to you the customer and always will be. I will always do my best to bring you innovative, useful, quality of life enhancing products that cover all categories of health fitness and wellness. Enjoy life and Believe in Yourself.
  • Página 4 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not or illness, working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair. consult • Keep cord away from heated surfaces.
  • Página 5 or skin eruptions. • DO NOT use this product before bed. The massage has stimulating effts and can delay sleep. • DO NOT use this product as a substitute for medical attention. • NEVER use this product while in bed. •...
  • Página 6 Please Note: Massage + Heat: The heat Once massage function is on, press the HEAT button (B) to activate option will Heat only work NOTE: The Heat function can only be activated when the Massage while a function is in use. NOTE: The Heat function will only activate when using the Thermal massage Heat attachment.
  • Página 7 To attach new massage head, align attachment groove with shaft groove (F, G, H only) and press up (Fig. 2) until attachment “clicks” into position. Only use attachments provided by Homedics. NOTE: Only (F), Thermal Heat massage attachment can be used for Heat function.
  • Página 8 To Store performed Unplug the device from the outlet and allow it to cool before by authorized storing in its box or a clean, dry place. DO NOT hand the unit by HoMedics the power cord. service personnel only.
  • Página 9 ® Limited Two Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 10: Masajeador De Mano De Doble

    Distribuido por ® Masajeador de mano de doble con calor Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. HHP-250TL Manual de instrucciones e HHP-250TL-BR Información de garantía...
  • Página 11: Precauciones Importantes De Seguridad

    • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en, o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics,...
  • Página 12 Envíelo al Centro de servicio de enfermedad, HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. consulte • NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • Página 13 inflamadas o sobre erupciones cutáneas. • NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. • NUNCA use este producto mientras está en la cama. •...
  • Página 14 ATENCIÓN: NOTA: la función de calor únicamente se activará cuando se utilice el La opción de accesorio para calor térmico. Nunca use el accesorio para calor si la calor funciona carcasa está rota o rajada; o si la placa de metal está suelta, doblada sólo si se ha o separada de la carcasa.
  • Página 15: Para Cambiar Los Accesorios

    (s lo F, G, H) con la ranura del eje y presione hacia arriba (Fig. 2) ó hasta que quede fijo en su posición con un clic. Use únicamente los accesorios suministrados por Homedics. Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 16: Mantenimiento

    Desenchufe el artefacto y permita que se enfríe antes de guardarlo autorizado de en su caja o en un lugar limpio y seco. Enrolle el cordón y sujételo HoMedics. con el sujetador que se proporciona. No cuelgue la unidad del cable de corriente.

Este manual también es adecuado para:

Destress hhp-250tl-brDestress hhp-250tl-gy

Tabla de contenido