Página 1
USER MANUAL V50 Pro Action Camera AKASO Action Camera Please read this manual before operating your action camera, and keep it for further reference.
English WHAT'S IN THE BOX Waterproof Handele Bar/ Speaker Operating Indicator Mount 1 Mount 2 Mount 3 V50 Pro Housing Pole Mount Mount 4 Mount 5 Mount 6 Mount 7 Mount 8 Mount 9 Touch Screen MOUNTING YOUR CAMERA Helmet...
Página 4
2. Enter Setup→General, turn on the RF. 3. Turn on the remote. INSTRUCTIONS Welcome to use your AKASO Action Camera. To record or take pictures, Micro SD card (not included) is a must. Micro SD card specifications: MicroSD / Micro SDHC / Micro SDXC...
Charge the battery: Connect the camera to a computer or USB power supply. When it's Swipe down from the top of the screen with your fingers to access to Menu. charging, the light remains ON. When fully charged, the light will turn OFF. Mode Setup Power ON / Power OFF...
SETTING MODE Touch setting icon, you will enter to Video Setting, Photo Setting, Effect Setting and General Setting. Playback Mode Shift Setting Shotcut Key Mode Shift Delete Photo file Video file Video file Exit / Back Shotcut Key Setup Video Photo Exit / Back How to delete video? (2 methods)
Página 7
Date Stamp: Off / Date / Date&Time GENERAL Auto Low Light: On/Off Control: Mic / Speaker / Brightness CameraSetting Note: 1. If you want to use Slow Motion Movie, Please turn off Image Stabilization first, Sounds: Shutter: ON / OFF then choose 720P / 120fps under Video Resolution.
Página 8
English CAMERA MAINTENANCE 3, Camera Sensor May Be Faulty. If photos and videos are corrupted or distorted your camera’s sensor may be faulty. • When the camera is in idle, please keep it in a dry shady place. • Use protective cases to avoid scratches to the lens and IPS. Q: Camera does not work with my memory Card.
Página 10
2. Rufen Sie Einstellungen→Allgemein auf und schalten Sie RF ein. 3. Schalten Sie die Fernbedienung ein. ANWEISUNGE Willkommen zum Verwenden ihrer AKASO Action Kamera. Zum Filmen oder Aufnehmen von Bildern ist eine Micro SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Micro SD-Kartenspezifikationen:...
Página 11
Laden Sie den Akku auf: Schließen Sie die Kamera an einen Computer oder eine USB- Ziehen Sie mit den Fingern vom oberen Bildschirmrand nach unten durch, um auf das Stromversorgung an. Beim Laden bleibt das Licht eingeschaltet. Bei voller Ladung wird das Menü...
EINSTELLUNGSMODUS Berühren Sie das Einstellungssymbol, Sie gelangen zu Videoeinstellungen, Fotoeinstellungen, Effekteinstellungen und Allgemeine Einstellungen. Wiedergabe Moduswechsel Einstellungen Shortcut-Taste Moduswechsel Löschen Fotodatei Shortcut-Taste Videoodatei Video file Verlassen / Zurück Setup Video Foto Verlassen / Zurück Effekt Allgemein So löschen Sie ein Video (2 Methoden)? 1.
Página 13
Auto Schwaches Licht: Ein / Aus ALLGEMEIN Hinweis: 1. Wenn Sie Zeitlupenfilm verwenden wollen, stellen Sie bitte zuerst die Steuerung: Mikrofon / Lautsprecher / Helligkeit Kamera Einstellung Bildstabilisierung aus und wählen Sie dann 720P / 120fps unter Videoauflösung. Klänge: Auslöser: Ein / Aus 2.
Deutsch KAMERAWARTUNG Q: Kameraaufnahmen sind verzerrt oder haben schlechte Qualität. A: 1, Das Kameragehäuse kann Kondensation aufweisen. Versuchen Sie, die Kamera für ein • Wenn sich die Kamera im Leerlauf befindet, bewahren Sie sie an einem trockenen, schattigen oder zwei Stunden unter die Sonne zu stellen. Ort auf.
¿QUE INCLUYE LA CAJA? Barra de Indicador de Speaker manipulación / Carcasa a prueba Montura 1 Montura 2 Montura 3 V50 Pro funcionamiento Poste de Montura de agua Montura 4 Montura 5 Montura 6 Montura 7 Montura 8 Montura 9 Pantalla táctil...
2. Ingrese a Configuración→General, encienda el RF. 3. Encender el control remoto. INSTRUCCIONES Le damos la bienvenida para usar su Cámara Action AKASO, para grabar o tomar fotos, la Tarjeta Micro SD (no incluida) es indispensable. Especificaciones de la Tarjeta Micro SD: Micro SD / Micro SDHC / Micro SDXC Categoría 10 / UHS-I...
Carga de la batería: conecte la cámara a un computador o una fuente USB. Al cargarse, Desplácese hacia abajo desde la parte superior de la pantalla con el dedo la luz queda encendida. Al cargase completamente, la luz se apaga. para ir al Menú.
MODO DE CONFIGURACIÓN Toque el ícono Configuración, ingresará en Configuración de video, Configuración de fotos, Configuración de efectos y Configuración general. Reproducir Modo de Cambio Configuración Tecla de atajo Modo de Cambio Borrar Archivo de Foto Tecla de atajo Archivo de Video Video file Salir / Atras Setup...
Sello de Fecha: Apagar / Fecha / Fecha y hora ALLGEMEIN Lumière Faible Auto: Marche / Arrêt Control: Micrófono / Altavoz / Brillo Configuración Nota: 1. Si desea usar la Película en cámara lenta, primero apague la Estabilización de de Cámara Sonidos: Disparador: Encendido / Apagado imagen, luego seleccione 720P / 120fps según la resolución de video.
Español 2, El lente de la cámara puede estar defectuoso. El lente de la cámara puede tener MANTENIMIENTO DE LA CÁMARA rasguños o grietas lo que hace que las fotos y los videos estén distorsionados. • Cuando la cámara esté en reposo, manténgala en un lugar seco y sombreado. Verifique el lente para detectar rasguños o grietas.
Français DANS LA BOÎTE Indicateur Hautparleur Manche / Support opérationnel V50 Pro Boîtier Etanche Support 1 Support 2 Support 3 de Guidon Support 4 Support 5 Support 6 Support 7 Support 8 Support 9 Ecran tactile MONTER VOTRE CAMÉRA Porte arrière de Attachez votre caméra aux casques et aux équipements.
2. Entrez dans Réglage -> General, allumez le RF. 3. Allumez la télécommande. INSTRUCTIONS Merci pour votre achat de notre produit: AKASO Caméra Sport. Pour enregistrer ou prendre des photos, la carte Micro SD (non inclus) est indispensable. Caractéristiques de la carte Micro SD:...
Batterie Balayez vers le bas depuis le haut de l'écran avec vos doigts pour Chargez la batterie: connectez la caméra sport photo à un ordinateur ou à une source accéder au Menu. d'alimentation USB. Lorsqu'il est en charge, le voyant reste allumé. Quand la batterie est Mode Réglage complètement chargée, le voyant s'éteint.
Chinois traditionnel Format de la carte: Oui / Non Système: Réinitialisation d‘usine RÉGLAGE EFFET Info du système : V50 Pro xxxxxx Compteur AE: Centre / Moyenne / Point Info de carte Réglage Effet Filtre: Désactivé / Noir&Blanc / Sépia / Couleur ives / Naturel / Négatif / Chaud / Froid /...
Français Q: Les images de la caméra sont déformées ou de mauvaise qualité. ENTRETIEN DE LA CAMÉRA A: 1, Le boîtier de la caméra peut avoir de la condensation. Essayez de mettre la caméra sous • Lorsque la caméra est en veille, conservez-la dans un endroit sec et ombragé. le soleil pendant 1 heure ou 2 heures.
Página 27
Italiano COSA C’È NELLA SCATOLA Indicatore Speaker Custodia Staffa per asta Funzionamento V50 Pro Staffa 1 Staffa 2 Staffa 3 impermeabile o manubrio Staffa 4 Staffa 5 Staffa 6 Staffa 7 Staffa 8 Staffa 9 Touch Screen MONTARE LA TUA FOTOCAMERA...
2. Entra nelle Impostazioni→Generali, per attivare il telecomando.. 3. Accendi il telecomando. ISTRUZIONI Grazie di aver scelto la Action Camera AKASO. Per fare video o scattare foto hai bisogno di una scheda Micro SD (non inclusa). Specifiche scheda Micro SD:...
Per caricare la batteria: Collega la camera al computer o al caricatore USB. Durante la Spostati verso il basso dalla parte superiore dello schermo con il dito per carica, il led rimane attivo. Al termine della carica, il led si spegne. accedere a Menu.
MODALITÀ IMPOSTAZIONI Toccando l’icona Impostazioni, entrerai nelle Impostazioni Video, Foto, Effetti e Generali. Riproduzion Cambio Modalità Impostazion Cambio Modalità Tasti Rapidi Cancellazione File Foto Tasti Rapidi File Video Video file Uscita / Indietro Setup Video Foto Uscita / Indietro Effekt Allgemein Come cancellare i video? (2 metodi) 1.
Página 31
Lumière Faible Auto: Marche / Arrêt GENERALE Nota: 1. Se vuoi utilizzare il Video in Slow Motion, devi prima disattivare la Stabilizzazione Controlli: Microfono / Altoparlante / Luminosità Configuración dell’Immagine, quindi selezionare 720P / 120fps nel menù Risoluzione Video. Suoni: Scatto: On / Off de Cámara 2.
Página 32
Italiano 2, La lente della Camera potrebbe essere difettosa, graffiata o crepata Verifica. MANUTENZIONE CAMERA 3, Il sensore della Camera potrebbe essere danneggiato. • Quando la camera non è utilizzata, tenerla in un luogo asciutto non sotto i raggi del sole. •...