Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
Installationsanleitung
Guide D'installation
Guía de Instalación
Guida di Installazione
Installatiehandleiding
Instrukcja Instalacji
Instalační Příručka
Telepítési Segédlet
Installasjonsveiledning
Installationsvejledning
Asennusopas
Installationsguide
Guia de Instalação
DIR-506L
Οδηγος Γρηγορης Εγκαταστασης
Pocket Cloud Router
Vodič za Brzu Instalaciju
Kratka Navodila za Uporabo
Ghid de Instalare Rapidă
Version 1.10 | September 05, 2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DIR-506L Pocket Cloud Router

  • Página 1 Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide D’installation Guía de Instalación Guida di Installazione Installatiehandleiding Instrukcja Instalacji Instalační Příručka Telepítési Segédlet Installasjonsveiledning Installationsvejledning Asennusopas Installationsguide Guia de Instalação DIR-506L Οδηγος Γρηγορης Εγκαταστασης Pocket Cloud Router Vodič za Brzu Instalaciju Kratka Navodila za Uporabo Ghid de Instalare Rapidă...
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents Pocket Cloud Router USB Cable (for power and charging battery only) Rechargeable Battery Insert and Charge the Battery 1. The battery must be installed for the device to operate. Slide off the cover and insert the battery. Make sure the gold contacts align with the gold terminals.
  • Página 3 SharePort Mobile - Sharing Made Easy Stream movies, music, photos, and documents from a USB drive plugged into the DIR-506L right to your iPhone, iPad, or Android device, or to a PC; you don’t even need to be connected to the Internet! SharePort Mobile transforms any USB drive into your own personal shared file space that you can access with all your devices.
  • Página 4 Plug In a USB Flash Drive and Turn On the DIR-506L Insert your USB drive into the USB port on the DIR-506L. Slide the power switch to the ON position and wait until the power, USB, and wireless LEDs turn green. Please allow 3-4 minutes for the boot-up process to complete.
  • Página 5 Using The SharePort Mobile App 1. Open the SharePort Mobile app. 2. Make sure the Wireless icon at the bottom of the screen is blue, then you’re ready to use SharePort Mobile! If you set the device password for the DIR-506L, or if you want to use a specific user account, tap on the gear icon in the top right corner of the screen to open the settings page, then tap Edit to enter your User Name and Password.
  • Página 6 Getting Connected to the Internet Wireless Router Mode Share a wired Internet connection Hote l Hote l Hote l Hote l Whether you’re at home or at a hotel, the Pocket Cloud Router makes it easy to share your Internet connection with all your devices. Just plug your modem or Internet connection cable into the Ethernet port on the Pocket Cloud Router to share your connection wirelessly.
  • Página 7 Connection Setup with QRS Mobile If you wish to use Wireless Router Mode, you can configure your DIR-506L with the handy QRS Mobile app for iOS and Android mobile devices. Use a barcode scanner app such as Bakodo or RedLaser on your iOS or Android device to scan the corresponding code for your device below.
  • Página 8: Technical Support

    Connection Setup Through a Browser You can use a web browser on your PC or mobile device to configure your DIR-506L for Wireless Router and WiFi Hotspot mode, as well as repeater mode and settings. 1. Connect to the DIR-506L wirelessly using the following information: • Default WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Default Password: 0266000123 2.
  • Página 9 Packungsinhalt Pocket Cloud Router USB-Kabel (nur für Strom und das Aufladen der Batterie) Aufladbare Batterie Batterie einlegen und laden 1. Die Batterie muss eingelegt werden, damit das Gerät funktioniert. Schieben Sie die Abdeckung auf und legen Sie die Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die goldenen Kontakt mit den goldenen Anschlüssen ausgerichtet sind.
  • Página 10 SharePort Mobile – Freigabe einfach gemacht Streamen Sie Filme, Musik, Fotos und Dokumente von einem an den DIR-506L angeschlossenen USB-Laufwerk direkt auf Ihr iPhone, Ihr iPad oder Ihr Android-Gerät oder einen PC. Sie müssen dazu nicht einmal mit dem Internet verbunden sein! SharePort Mobile verwandelt jedes USB-Laufwerk in Ihren eigenen persönlichen Platz für freigegebene Dateien, auf die Sie mit allen Ihren Geräten zugreifen können.
  • Página 11 Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an und schalten Sie den DIR-506L ein. Stecken Sie das USB-Laufwerk in den USB-Anschluss am DIR-506L. Schieben Sie den Netzschalter in die Position ON und warten Sie, bis die Betriebs-, USB- und Drahtlos-LEDs grün leuchten. Warten Sie 3 bis 4 Minuten, bis der Startvorgang abgeschlossen ist.
  • Página 12 Verwendung der SharePort Mobile App 1. Öffnen Sie die SharePort Mobile App. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Drahtlos-Symbol unten auf dem Bildschirm blau ist, dann können Sie SharePort Mobile verwenden. Wenn Sie das Gerätepasswort für den DIR-506L eingestellt haben oder wenn Sie ein bestimmtes Benutzerkonto verwenden möchten, tippen Sie auf das Zahnrad-Symbol oben rechts auf dem Bildschirm, um die Einstellungen-Seite zu öffnen, und tippen Sie dann auf Bearbeiten,...
  • Página 13 Verbindung zum Internet aufbauen Drahtloser Routermodus Verkabelte Internetverbindung gemeinsam nutzen Hote l Hote l Hote l Hote l Ganz gleich, ob Sie sich zuhause oder in einem Hotel befinden, der Pocket Cloud Router macht die gemeinsame Nutzung Ihrer Internetverbindung mit allen Ihren Geräten ganz einfach.
  • Página 14 Setup der Verbindung mit QRS Mobile Wenn Sie den drahtlosen Routermodus verwenden möchten, können Sie Ihr DIR-506L mit der praktischen QRS Mobile App für iOS- und Android-Mobilgeräte konfigurieren. Verwenden Sie einen Barcode-Scanner wie Bakodo oder RedLaser auf Ihrem iOS-oder Android-Gerät, um den entsprechenden Code für Ihr Gerät unten einzuscannen.
  • Página 15: Technische Unterstützung

    Setup der Verbindung über einen Browser Sie können einen PC oder ein mobiles Endgerät verwenden um den DIR-506L als WLAN Router, WiFi Hotspot oder Repeater zu konfigurieren. 1. Verbinden Sie den DIR-506L drahtlos mithilfe der folgenden Informationen: • Standard WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Standard-Passwort: 0266000123 2.
  • Página 16: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Routeur Cloud de poche Câble USB (pour l'alimentation et la charge de la batterie uniquement) Batterie rechargeable Insérez et chargez la batterie 1. La batterie doit être installée pour que l'appareil fonctionne. Faites glisser le couvercle et insérez la batterie. Assurez-vous que les contacts dorés soient alignés avec les terminaux dorés.
  • Página 17 SharePort Mobile - Le partage facilité Diffusez vos films, votre musique, vos photos et vos documents à partir d’une clé USB branché sur le DIR-506L directement sur votre iPhone, iPad, ou appareil Android, ou sur un PC ; vous n'avez même pas besoin d'être connecté...
  • Página 18 Branchez une clé USB et allumez le DIR-506L Insérez votre Clé USB dans le port USB de la DIR-506L. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur la position marche et attendez que le voyants d'alimentation, USB, et sans fil s'allument en vert. Veuillez attendre 3 à...
  • Página 19 Utilisation de l'application SharePort Mobile 1. Ouvrez l'application SharePort Mobile 2. Assurez-vous que l'icône sans fil au bas de l'écran est bleu, alors vous êtes prêt à utiliser SharePort Mobile ! Si vous définissez le mot de passe de l'appareil pour le DIR-506L, ou si vous souhaitez utiliser un compte utilisateur spécifique, appuyez sur l'icône en forme d'engrenage dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la page des réglages, puis appuyez sur Edit (Modifier) pour...
  • Página 20: Connexion À Internet

    Connexion à Internet Mode Routeur sans fil Partagez une connexion Internet filaire Hote l Hote l Hote l Hote l Que vous soyez à la maison ou à l'hôtel, le routeur Cloud de poche facilite le partage de votre connexion Internet avec tous vos appareils. Il vous suffit de brancher votre modem ou câble de connexion Internet dans le port Ethernet du routeur Cloud de poche pour partager votre connexion sans fil.
  • Página 21: Configuration De La Connexion Avec Qrs Mobile

    Configuration de la connexion avec QRS Mobile Si vous souhaitez utiliser le mode Routeur sans fil, vous pouvez configurer votre DIR-506L avec l'application pratique QRS Mobile pour appareils mobiles iOS et Android. Utilisez une application lectrice de codes-barres comme Bakodo ou RedLaser sur votre appareil iOS ou Android pour scanner le code correspondant à...
  • Página 22: Assistance Technique

    (Assistant de configuration de connexion Internet) et suivez les instructions à l'écran. Assistance Technique Assistance technique D-Link sur internet: http://www.dlink.fr Assistance technique D-Link par téléphone: 01 76 54 84 17 Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés) DIR-506L...
  • Página 23: Qué Contiene La Caja

    ¿Qué contiene la caja? Router Cloud de bolsillo Cable USB (solo para alimentación y recarga de la batería) Batería recargable Inserte y recargue la batería 1. Para que el dispositivo funcione, la batería debe estar instalada. Deslice hacia fuera la cubierta e introduzca la batería. Asegúrese de que los contactos dorados están alineados con los terminales dorados.
  • Página 24: Móvil Shareport: Para Compartir Más Fácilmente

    Móvil SharePort: para compartir más fácilmente Transfiera películas, música, fotos y documentos desde una unidad USB conectada al DIR-506L directamente a su dispositivo iPhone, iPad o Android o a un PC; ni siquiera necesita estar conectado a Internet. Móvil SharePort transforma cualquier unidad USB en su propio espacio personal de archivos compartidos, al que puede acceder con todos sus dispositivos.
  • Página 25: Enchufe Una Unidad Flash Usb Y Encienda El Dir-506L

    Enchufe una unidad Flash USB y encienda el DIR-506L Inserte la unidad USB en el puerto USB del DIR-506L. Deslice el interruptor de alimentación a la posición de encendido y espere a que los LED de alimentación, USB e inalámbrico se iluminen en verde. Espere de 3 a 4 minutos a que finalice el proceso de arranque.
  • Página 26: Utilización De La Aplicación Móvil Shareport

    Utilización de la aplicación Móvil SharePort 1. Abra la aplicación Móvil SharePort. 2. Asegúrese de que el icono inalámbrico de la parte inferior de la pantalla está en azul y estará listo para utilizar el Móvil SharePort. Si ha establecido la contraseña del dispositivo para el DIR-506L o si desea utilizar una cuenta de usuario específica, haga clic en el icono de engranaje de la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la página de parámetros y, a continuación, haga clic en Editar para introducir el nombre de usuario y la...
  • Página 27: Conectarse A Internet

    Conectarse a Internet Modo de router inalámbrico Comparta una conexión a Internet con cables Hote l Hote l Hote l Hote l Tanto si está en casa como en un hotel, el router Cloud de bolsillo permite compartir fácilmente su conexión a Internet con todos sus dispositivos. Simplemente conecte su módem o su cable de conexión a Internet al puerto Ethernet del router Cloud de bolsillo para compartir la conexión de forma inalámbrica.
  • Página 28: Configuración De La Conexión Con Móvil Qrs

    Configuración de la conexión con Móvil QRS Si desea utilizar el modo de router inalámbrico, puede configurar el DIR-506L con la práctica aplicación Móvil QRS para dispositivos móviles iOS y Android. Utilice una aplicación de escáner de código de barras como Bakodo o RedLaser en el dispositivo iOS o Android para explorar el código correspondiente para el dispositivo que se muestra a continuación.
  • Página 29: Configuración De La Conexión A Través De Un Explorador

    Asistente para la configuración de la conexión a Internet y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Asistencia Técnica http://www.dlink.es Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00 DIR-506L...
  • Página 30: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Pocket Cloud Router Cavo USB (solo per l'alimentazione e per ricaricare la batteria) Batteria ricaricabile Inserire e caricare la batteria 1. Per mettere in funzione il dispositivo, è necessario installare la batteria. Far scorrere il coperchio e inserire la batteria. Assicurarsi che i contatti dorati siano allineati con i terminali dorati.
  • Página 31 SharePort Mobile - Per condividere in tutta semplicità Da oggi è possibile spostare filmati, musica, foto e documenti da un'unità USB collegata al dispositivo DIR-506L direttamente al dispositivo iPhone, iPad, o Android oppure a un PC senza nemmeno essere connessi a Internet. SharePort Mobile trasforma qualsiasi unità USB in uno spazio di archiviazione condiviso personale accessibile da tutti i dispositivi.
  • Página 32 Collegare un'unità flash USB e accendere il dispositivo DIR-506L Collegare l'unità USB alla porta USB del dispositivo DIR-506L. Portare l'interruttore di alimentazione sulla posizione ON e attendere finché i LED di alimentazione, USB e wireless non si illuminano in verde. Il processo di avvio può...
  • Página 33 Con l'app SharePort Mobile 1. Aprire l'app SharePort Mobile. 2. Assicurarsi che l'icona Wireless nella parte inferiore della schermata sia blu. A questo punto è possibile iniziare a utilizzare SharePort Mobile. Se si imposta la password per il dispositivo DIR-506L o si desidera utilizzare un account utente specifico, toccare sull'icona dell'ingranaggio nell'angolo superiore destro della schermata per aprire la pagina delle impostazioni, quindi toccare Modifica per immettere nome utente e...
  • Página 34 Connettersi a Internet Modalità Router wireless Condividere una connessione Internet cablata Hote l Hote l Hote l Hote l A casa o in albergo, grazie al dispositivo Pocket Cloud Router è possibile condividere facilmente la connessione Internet con tutti i dispositivi in uso. Basta collegare il modem o il cavo della connessione Internet alla porta Ethernet del dispositivo Pocket Cloud Router per condividere la connessione in modalità...
  • Página 35 Configurazione della connessione con QRS Mobile Se si desidera utilizzare la modalità Router wireless, è possibile configurare il dispositivo DIR-506L con la comoda app QRS Mobile per dispositivi mobili iOS e Android. Utilizzare un'app per lettori di codici a barre, quale Bakodo o RedLaser, sul dispositivo iOS o Android per acquisire il codice corrispondente al dispositivo disponibile.
  • Página 36: Supporto Tecnico

    Configurazione della connessione tramite un browser È possibile utilizzare un browser Web sul PC o sul dispositivo mobile per configurare il dispositivo DIR-506L per le modalità Router wireless e Hotspot Wi-Fi, oltre che per le impostazioni e la modalità ripetitore. 1.
  • Página 37: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking Pocket Cloud Router USB-kabel (alleen voor stroom en het laden van de batterij) Herlaadbare batterij Plaats de batterij en laad deze 1. Eerst dient de batterij geplaatst te worden om het toestel te laten werken. Schuif het klepje weg en plaats de batterij. Zorg dat de gouden contacten uitgelijnd zijn met de gouden terminals.
  • Página 38: Download De Shareport Mobile App

    SharePort Mobile - Delen eenvoudig gemaakt Stream films, muziek, foto's en documenten vanaf een USB-station dat in de DIR-506L zit, rechtstreeks naar uw iPhone, iPad of Android toestel, of naar een PC; u hoeft zelfs geen verbinding te maken met het internet! SharePort Mobile transformeert alle USB-stations naar uw eigen persoonlijke gedeelde bestandsruimte, die met al uw toestellen toegankelijk is.
  • Página 39 Sluit een USB flashstation aan en schakel de DIR-506L in Plaats uw USB-station in de USB-poort op de DIR-506L. Schuif de aan/ uit-schakelaar op de ON-stand en wacht totdat de stroom, USB en draadloze LED's groen worden. Voorzie 3-4 minuten om het opstartproces te voltooien.
  • Página 40 Met behulp van de SharePort Mobile App 1. Open de SharePort Mobile app. 2. Zorg dat het Wireless-pictogram onderaan in het scherm blauw is, vervolgens bent u gereed om SharePort Mobile te gebruiken! Indien u het wachtwoord voor de DIR-506L wilt instellen of indien u een specifieke gebruikersaccount wilt gebruiken, tikt u op het schakelpictogram bovenaan rechts in de hoek van het scherm om de instellingenpagina te openen, tik vervolgens op Bewerken om...
  • Página 41 Verbinding maken met het internet Wireless Router-modus Een bekabelde internetverbinding delen Hote l Hote l Hote l Hote l Met de Pocket Cloud Router wordt het eenvoudig om uw Internetverbinding te delen met al uw toestellen, ongeacht of u zich thuis of in een hotel bevindt.
  • Página 42 Verbindingsinstallatie met QRS Mobile Indien u gebruik wenst te maken van Wireless Router-modus kunt u uw DIR-506L configureren dankzij de handige QRS Mobile app voor iOS en Android mobiele toestellen. Gebruik een streepjescodescanner app zoals Bakodo of RedLaser op uw iOS of Android toestel om de overeenkomstige code voor uw toestel onderstaand te scannen.
  • Página 43: Technische Ondersteuning

    Instelling van verbinding via een browser U kunt een webbrowser op uw pc of mobiel toestel gebruiken voor het configureren van uw DIR-506L voor Draadloze Router en WiFi Hotspot-modus, evenals voor repeatermodus en instellingen. 1. Maak een draadloze verbinding met de DIR-506L met behulp van de volgende informatie: • Standaard WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Standaard wachtwoord: 0266000123...
  • Página 44: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Pocket Cloud Router Kabel USB (tylko do zasilania i ładowania akumulatora) Akumulator Wkładanie i ładowanie akumulatora 1. Aby korzystać z urządzenia, należy włożyć akumulator. Przesuń i  zdejmij pokrywę, a następnie włóż akumulator. Upewnij się, że złote styki są wyrównane ze złotymi złączami. Załóż pokrywę na miejsce.
  • Página 45 SharePort Mobile — udostępnianie łatwiejsze niż kiedykolwiek Przesyłaj strumieniowo filmy, muzykę, zdjęcia i dokumenty z dysku flash USB podłączonego do routera DIR-506L bezpośrednio do urządzenia iPhone, iPad lub z systemem Android albo do komputera. Połączenie z  Internetem jest zbędne! Aplikacja SharePort Mobile pozwala zamienić dowolny dysk USB na osobiste, udostępnione miejsce na pliki, do którego można uzyskać...
  • Página 46 Podłączanie dysku flash USB i  włączanie routera DIR-506L Podłącz dysk flash USB do portu USB routera DIR-506L. Przesuń wyłącznik zasilania w pozycję ON i poczekaj, aż zaświecą diody zasilania, USB i sieci bezprzewodowej. Poczekaj jeszcze 3-4 minuty, aż zakończony zostanie proces uruchamiania. Połączenie bezprzewodowe do routera DIR-506L Aby połączyć...
  • Página 47 Korzystanie z aplikacji SharePort Mobile 1. Uruchom aplikację SharePort Mobile. 2. Upewnij się, że ikona sieci bezprzewodowej u dołu ekranu ma kolor niebieski, co oznacza, że można korzystać z aplikacji SharePort Mobile. Jeżeli ustawione zostało hasło dostępu do routera DIR-506L lub ma być użyte określone konto użytkownika, stuknij ikonę...
  • Página 48 Łączenie z Internetem Tryb routera bezprzewodowego Udostępnianie przewodowego połączenia internetowego Hote l Hote l Hote l Hote l Pocket Cloud Router ułatwia udostępnianie połączenia internetowego dla wszystkich urządzeń, niezależnie od tego, czy jest używany w domu, czy w  hotelu. Wystarczy podłączyć modem lub kabel sieciowy do portu Ethernet urządzenia Pocket Cloud Router, aby udostępnić...
  • Página 49 Konfiguracja połączenia za pomocą aplikacji QRS Mobile Aby korzystać z trybu routera bezprzewodowego, można skonfigurować router DIR-506L za pomocą przydatnej aplikacji QRS Mobile dostępnej na urządzenia przenośne z systemem iOS i Android. Użyj aplikacji do skanowania kodów, takiej jak Bakodo lub RedLaser, na urządzeniu z systemem iOS lub Android, aby zeskanować kod odpowiadający swojemu urządzeniu.
  • Página 50: Pomoc Techniczna

    3. Po zalogowaniu kliknij łącze Setup (Konfiguracja) u góry strony, a następnie przycisk Internet Connection Setup Wizard (Kreator konfiguracji połączenia internetowego) i postępuj zgodnie z  instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Pomoc Techniczna Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: http://www.dlink.eu/support/ DIR-506L...
  • Página 51: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Pocket Cloud Router Kabel USB (pouze k napájení a nabíjení baterie) Dobíjecí baterie Vložení a nabíjení baterie 1. Baterii je nutné instalovat před provozem zařízení. Odsuňte kryt a vložte baterii. Ujistěte se, že jsou zlaté kontakty vyrovnány se zlatými póly.
  • Página 52 SharePort Mobile – snadné sdílení Vysílejte filmy, hudbu, fotografie a dokumenty z USB disku připojeného do modelu DIR-506L přímo do svého iPhonu, iPadu nebo zařízení s OS Android, nebo do PC. Dokonce nemusíte být připojení asi k internetu! SharePort Mobile mění jakýkoliv USB disk na váš osobní prostor ke sdílení...
  • Página 53 Připojte externí flash disk USB a zapněte model DIR-506L Vložte svůj USB disk do portu USB na modelu DIR-506L. Posuňte vypínač do pozice ON (ZAP.) a počkejte, dokud se LED napájení, USB a bezdrátové sítě nerozsvítí zeleně. Počkejte 3–4 minuty a nechte dokončit proces startování.
  • Página 54 Použití aplikace SharePort Mobile 1. Otevřete aplikaci SharePort Mobile. 2. Ujistěte se, že ikona bezdrátové sítě v dolní části obrazovky je modrá, v takovém případě jste připraveni použít aplikaci SharePort Mobile! Jakmile nastavíte heslo zařízení pro model DIR-506L, nebo chcete použít určitý...
  • Página 55 Připojte se k internetu Režim Wireless Router Sdílejte kabelové internetové připojení Hote l Hote l Hote l Hote l Ať jste doma nebo v hotelu, Pocket Cloud Router zjednodušuje s dílení vašeho připojení k internetu pro všechny vaše zařízení. Stačí připojit váš...
  • Página 56 Nastavení připojení pomocí QRS Mobile Pokud si přejete použít režim Wireless Router (Bezdrátový router), můžete svůj model DIR-506L nakonfigurovat mobilní aplikací QRS Mobile pro mobilní zařízení iOS a Android. Používejte aplikaci skeneru čárových kódů, jako je Bakodo nebo RedLaser na svém zařízení iOS nebo Android a skenujte příslušné kódy do svého zařízení...
  • Página 57: Technická Podpora

    Nastavení připojení v prohlížeči K nastavení a konfiguraci zařízení DIR-506L v režimu bezdrátového směrovače a Wi-Fi hotspotu nebo v režimu opakovače můžete použít webový prohlížeč v počítači nebo v mobilním zařízení. 1. Připojte se k modelu DIR-506L bezdrátově pomocí následujících údajů: • Výchozí...
  • Página 58: A Csomagolás Tartalma

    A csomagolás tartalma Pocket Cloud router USB kábel (csak tápellátáshoz és az akkumulátor töltéséhez) Újratölthető akkumulátor Helyezze be és töltse fel az akkumulátort 1. Ahhoz, hogy az eszköz működjön, be kell helyeznie az akkumulátort. Nyissa ki a fedelet és helyezze be az akkumulátort. Bizonyosodjon meg arról, hogy az aranyozott érintkezők helyesen illeszkednek az aranyozott csatlakozóvégekhez.
  • Página 59 SharePort Mobile - Az egyszerű megosztás Játsszon le filmeket, zenét, fényképeket és dokumentumokat a DIR-506L-hez csatlakoztatott USB meghajtóról iPhone-ra, iPad-re, Androidos eszközre vagy számítógépre; és még az Internethez se kell csatlakoznia! A SharePort Mobile bármilyen USB meghajtót az Ön saját, valamennyi eszközzel hozzáférhető megosztási felületévé alakítja át. Támogatott iOS és Android fájlformátumok: • Videó: .mp4, .mov • Zene: .mp3, .wav...
  • Página 60 Csatlakoztasson egy USB Flash meghajtót és kapcsolja be a DIR-506L-t Csatlakoztassa az USB meghajtót a DIR-506L-en található portba. Csúsztassa a kapcsolót BE pozícióba és várjon, amíg a tápjelző, USB és vezeték nélküli hálózat jelzőfényei zöldre nem váltanak. A bekapcsolási folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. Vezeték nélküli kapcsolódás a DIR-506L-hez A DIR-506L-hez való...
  • Página 61 A SharePort Mobile alkalmazás használata 1. Nyissa meg a SharePort Mobile alkalmazást. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a Vezeték nélküli kapcsolat ikonja a képernyő alján kék. Ha igen, készen áll a SharePort Mobile használatára! Ha beállítja a DIR-506L eszközjelszót, vagy ha egy meghatározott felhasználói fiókot szeretne használni, érintse meg a fogaskerék ikont a képernyő...
  • Página 62 Kapcsolódás az Internetre Vezeték nélküli router üzemmód Vezetékes internetkapcsolat megosztása Hote l Hote l Hote l Hote l Akár otthon, akár szállodában van, a Pocket Cloud router segítségével egyszerűen megoszthatja internetkapcsolatát az összes eszközével. Az internetkapcsolat vezeték nélküli megosztásához csupán csatlakoztassa a modem- vagy internetkapcsolat kábelét a Pocket Cloud router Ethernet portjába.
  • Página 63 Kapcsolat beállítása a QRS Mobile segítségével Ha szeretné használni a Vezeték nélküli router üzemmódot, a DIR-506L-t konfigurálhatja az ügyes QRS Mobile alkalmazással is iOS és Android mobil eszközökre. Az Ön eszköze lenti kódjának leolvasásához használjon vonalkód-leolvasó alkalmazást az iOS vagy Android eszközén, ilyen pl. a Bakodo vagy a RedLaser.
  • Página 64 Kapcsolat-beállítás böngészőn keresztül Használhat web böngészőt a számítógépén vagy mobil eszközén a DIR-506L konfigurálásához Vezeték nélküli router és WiFi Hotspot üzemmódhoz, valamint az ismétlő üzemmód és beállítások konfigurálásához. 1. Csatlakozzon vezeték nélkül a DIR-506L-hez a következő információk segítségével: • Alapértelmezett WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Alapértelmezett jelszó: 0266000123 2.
  • Página 65: Pakkens Innhold

    Pakkens innhold Pocket Cloud-ruter USB-kabel (kun for strøm og batterilading) Oppladbart batteri Sette inn og lade batteriet 1. Batteriet må være installert for at enheten skal fungere. Skyv av dekslet og sett inn batteriet. Pass på at de gullfargede kontaktene er på...
  • Página 66 SharePort Mobile - lettvint deling Stream filmer, musikk, bilder og dokumenter fra en USB-stasjon koblet til DIR - 506L rett til din iPhone, iPad eller Android-enhet, eller til en PC, du trenger ikke engang å være koblet til Internett! SharePort Mobile forvandler en USB-stasjon til ditt eget personlige fildelingssted som du kan få...
  • Página 67 Koble til en USB-flashdrive, og slå på DIR-506L Sett inn USB-stasjonen i USB-porten på DIR-506L. Skyv strømbryteren til ON-posisjon og vent til strøm-, USB- og trådløs-LED-er blir grønne. Vent 3-4 minutter til oppstartsprosessen er fullført. Koble trådløst til DIR-506L Bruk følgende informasjon for å koble trådløst til DIR-506L: • Standard WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Standard passord: 0266000123 DIR-506L...
  • Página 68: Bruke En Pc Med Shareport Mobile

    Bruke SharePort Mobile-appen 1. Åpne SharePort Mobile-appen 2. Kontroller at det trådløse ikonet nederst på skjermen er blått, så er du klar til å brukeSharePort Mobile! Hvis du angir enhetens passord for DIR-506L, eller hvis du ønsker å bruke en bestemt brukerkonto, trykk på gir-ikonet i øvre høyre hjørne av skjermen for å...
  • Página 69: Dele En Kablet Internett-Tilkobling

    Koble til Internettet Trådløs rutermodus Dele en kablet Internett-tilkobling Hote l Hote l Hote l Hote l Enten du er hjemme eller på et hotell, gjør Pocket Cloud-ruter det enkelt å dele Internett-forbindelsen med alle enhetene dine. Bare koble modem- eller Internett-tilkoblingskabelen til Ethernet-porten på Pocket Cloud-ruteren for å...
  • Página 70 Tilkoblingsoppsett med QRS Mobile Hvis du ønsker å bruke trådløs ruter-modus kan du konfigurere DIR-506L med den hendige QRS Mobile-appen for iOS og Android mobile enheter. Bruk en strekkodeleser-app som Bakodo eller RedLaser på iOS eller Android-enhet for å skanne den tilsvarende koden for enheten nedenfor.
  • Página 71: Tilkoblingsoppsett Gjennom En Nettleser

    3. Når du har logget inn, klikker du på Oppsett øverst, og så på Internettilkoblings oppsettveileder og følg instruksjonene på skjermen. Teknisk Support D-Link Teknisk Support over Internett: http://www.dlink.no D-Link Teknisk telefonsupport: 820 00 755 (Hverdager 08:00 – 20:00) DIR-506L...
  • Página 72: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Pocket Cloud-router USB-kabel (kun til strøm og opladning af batteriet) Genopladeligt batteri Indsæt og oplad batteriet 1. Batteriet skal indsættes, før enheden virker. Træk dækslet af, og indsæt batteriet. Sørg for, at fuldkontakterne flugter med guldterminalerne. Sæt dækslet på igen. 2.
  • Página 73 SharePort Mobile - deling er nem Stream film, musik, fotos og dokumenter fra et USB-drev, tilsluttet DIR-506L, til din iPhone, iPad eller Android-enhed eller til en PC; du behøver ikke være tilsluttet internettet! SharePort Mobile omdanner ethvert USB-drev til dit eget personlige fildelingssted, som du har adgang til fra alle dine enheder.
  • Página 74 Indsæt en USB-pen, og tænd DIR-506L Indsæt USB-drevet i USB-porten på DIR-506L. Skub kontakten til position ON, og vent, til spændings-, USB- og trådløs LED'erne skifter til grønt. Der går ca. 3-4 minutter, før opstart-proceduren er afsluttet. Tilslut trådløst til DIR-506L Anvend følgende oplysninger for at tilslutte din DIR-506L trådløst: • Standard WiFi-SSID: dlink_DIR-506L • Standard-kodeord: 0266000123...
  • Página 75: Brug Af En Pc Med Shareport-Mobil

    Brug af SharePort mobil-app 1. Åbn SharePort mobil-app. 2. Kontrollér, at trådløs-ikonen i bunden af skærmen er blå, så er du klar til at anvende SharePort-mobilen! Hvis du sætter kodeordet for DIR-506L, eller hvis du vil anvende en specific brugerkonto, trykkes på udstyrs-ikonen i skærmens øverste højre hjørne for at åbne indstillingssiden, tryk på...
  • Página 76 Sådan tilslutter du til internettet Trådløs router-modus Del en trådet internetforbindelse Hote l Hote l Hote l Hote l Hvadenten du er hjemme eller på et hotel, gør din Pocket Cloud Router det nemt at dele internetforbindelsen med alle dine enheder. Stik blot dit modem- eller internetkabel i ethernetporten på...
  • Página 77 Tilslutningsindstilling med QRS Mobil Hvis vil anvende Trådløs router-modus, kan du konfigurere din DIR-506L med den handy QRS mobil-app til iOS og Android mobil-enheder. Anvend en stregkodescanner-app, såsom Bakodo eller RedLaser på din iOS- eller Android-enhed for at scanne den tilhørende kode for din enhed herunder.
  • Página 78 3. Efter login klikkes på Setup [Indstilling] i toppen, derpå klikkes på Internet Connection Setup Wizard [Indstillingguide til internetforbindelsen], og følg vejledningerne på skærmen. Teknisk Support D-Link teknisk support på Internettet: http://www.dlink.dk D-Link teknisk support over telefonen: Tlf.: 901 388 99 Normale åbningstider: Hverdage kl. 08:00 – 20:00 DIR-506L...
  • Página 79: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Pocket Cloud Router USB-kaapeli (vain virran ottoa ja akun latausta varten) Uudelleenladattava akku Asenna ja lataa akku 1. Akku on asennettava, jotta laitetta voi käyttää. Työnnä kansi auki ja asenna akku. Varmista, että kultakontaktit kohdistuvat kultaliittimiin. Työnnä kansi takaisin paikalleen. 2.
  • Página 80 SharePort Mobile - helppoa jakamista Suoratoista elokuvia, musiikkia, valokuvia ja asiakirjoja DIR-506L:n USB-asemasta suoraan iPhoneen, iPadiin tai Android-laitteeseen tai tietokoneeseen; et tarvitse edes Internet-yhteyttä! SharePort Mobile muuntaa minkä tahansa USB-aseman omaksi henkilökohtaiseksi tiedostopalvelimeksi, jota voit käyttää kaikilta laitteiltasi. Tuetut tiedostomuodot iOS-ja Android-laitteille: • Video: .mp4, .mov • Musiikki: .mp3, .wav • Kuvat: .bmp, .gif, .jpg, .png...
  • Página 81 Kytke USB-Flash-asema ja käynnistä DIR-506L Kytke USB-asema DIR-506L:n USB-porttiin. Työnnä virtakatkaisin ON-asentoon ja odota, että virran, USB:n ja langattoman yhteyden LED-valo vaihtuu vihreäksi. Käynnistys voi kestää 3 - 4 minuuttia. Kytke DIR-506L:ään langattomasti Kytke DIR-506L:ään langattomasti käyttämällä seuraavia tietoja: • Oletusarvoinen WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Oletussalasana: 0266000123 DIR-506L...
  • Página 82 SharePort Mobile-ohjelman käyttäminen 1. Avaa SharePort Mobile -ohjelma. 2. Varmista, että langattoman yhteyden kuvake näytön alareunassa on sininen, jolloin SharePort Mobile on valmis käytettäväksi! Jos asetat DIR-506L:lle laitesalasanan tai haluat käyttää erityistä käyttäjätiliä, napauta asetuskuvaketta näytön oikeassa yläkulmassa avataksesi asetussivun, valitse sitten Muokkaa ja anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi.
  • Página 83 Internet-yhteyden muodostaminen Langattoman reitittimen tila Jaa langaton Internet-yhteys Hote l Hote l Hote l Hote l Olitpa kotona tai hotellissa, Pocket Cloud Router -reitittimen avulla on helppo jakaa Internet-yhteys kaikkien laitteittesi kanssa. Kytket vain modeemi-tai Internet-yhteyskaapelin Pocket Cloud Routerin Ethernet-porttiin jakaaksesi yhteyden langattomasti. WiFi Hotspot -tila Jaa WiFi-verkko ystäviesi kanssa Coffee shop...
  • Página 84 Yhteyden asettaminen QRS Mobile - ohjelman avulla Jos haluat käyttää langattoman reitittimen tilaa, voit asettaa DIR-506L:n kätevällä QRS Mobile ohjelmalla, joka on saatavilla iOS- ja Android-laitteille. Käytä viivakoodiohjelmaa kuten Bakodo tai RedLaser iOS-tai Android-laitteellasi ja skannaa seuraavasta laitteesi koodi. Jos sinulla ei ole skannausohjelmaa, etsi QRS Mobile App Storesta tai Google Playstä.
  • Página 85 Yhteyden asettaminen selaimen kautta Voit käyttää tietokoneen tai mobiililaitteen selainta ja asettaa DIR-506L:n langattoman reitittimen tai WiFi Hotspot -tilaan ja asettaa myös vahvistimen tilan ja asetukset. 1. Kytke DIR-506L langattomasti käyttämällä seuraavia tietoja: • Oletusarvoinen WiFi SSID: dlink_DIR-506L • Oletussalasana: 0266000123 2.
  • Página 86: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Pocket Cloud Router USB-kabel (endast för ström och laddning av batteri) Laddbart batteri Sätt in och ladda batteriet. 1. Batteriet måste vara installerat för att apparaten ska fungera. Skjut av locket och sätt in batteriet. Kontrollera att de gyllene kontakterna är i linje med de gyllene anslutningsstiften.
  • Página 87 SharePort Mobile - att dela blir lättare Streama filmer, musik. foton och dokument från en USB-drive som är kopplad till DIR-506L direkt till din iPhone, iPad eller Android-enhet eller till en dator; du behöver inte ens vara kopplad till Internet. SharePort Mobile förändrar vilken USB-drive som helst till ditt eget personliga delade filutrymme som du har tillgång till från alla dina enheter.
  • Página 88 Koppla in en USB Flash Drive och koppla på DIR-506L Sätt in din USB-drive i USB porten på DIR-506L. Ställ strömställaren på läget "ON" och vänta tills strömmen, USB och LED-indikatorerna för trådlöst lyser grönt. Boot-up processen tar ca 3-4 minuter innan den är färdig.
  • Página 89 Användning av SharePoint Mobile App 1. Öppna SharePoint Mobile App 2. Kontrollera att trådlös-ikonen i nere på skärmen är blå. Sedan är du redo att använda SharePort Mobile! Om du ställer in enhetens lösenord för DIR-506L, eller om du vill använda ett specifikt användarkonto ska du knacka på...
  • Página 90 Koppla upp dig på Internet Wireless Router-läge Dela en Internet-kabelförbindelse. Hote l Hote l Hote l Hote l Vare sig du är hemma eller på ett hotell gör Packet Cloud Router det lätt att dela din Internet-förbindelse med alla dina enheter. Stick bara in din modem- eller Internet-förbindelsekabel i Ethernet-porten på...
  • Página 91 Upprätta förbindelse med QRS Mobile Om du vill använda Wireless Router-läget kan du konfigurera din DIR-506L med den behändiga QRS Mobile app för iOS och Android mobila enheter. Använd en streckkodskannar-app såsom Bakodo eller RedLaser på din iOS- eller Android-enhet för att skanna den motsvarande koden för din enhet nedan.
  • Página 92 3. Efter att du loggat in ska du klicka på Setup uppe, och sedan klicka på Internet Connection Setup Wizard och följa anvisningarna på skärmen. Teknisk Support D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.se D-Link Teknisk Support via telefon: 0900 - 100 77 00 Vardagar 08:00 – 20:00 DIR-506L...
  • Página 93: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da Embalagem Router Pocket Cloud Cabo USB (apenas para alimentação e carregamento da bateria) Bateria Recarregável Insira e Carregue a Bateria 1. A bateria deve estar instalada para o dispositivo funcionar. Faça deslizar a tampa e insira a bateria. Certifique-se de que os contactos dourados estão alinhados com os terminais da mesma cor.
  • Página 94: Shareport Mobile - Partilha Facilitada

    SharePort Mobile - Partilha Facilitada Reproduza filmes, música, fotografias e documentos a partir de uma unidade USB ligada ao DIR-506L no seu iPhone, iPad, ou dispositivo Android, ou a um PC; nem precisa de estar ligado à Internet! O SharePort Mobile transforma qualquer unidade USB no seu próprio espaço de ficheiros partilhados que pode aceder com todos os seus dispositivos.
  • Página 95 Insira uma Unidade Flash USB e Ligue o DIR-506L Insira a sua unidade USB na porta USB do DIR-506L. Coloque o botão de alimentação para a posição ON e aguarde até que os LED de alimentação, USB e sem fios fiquem a verde. Aguarde 3 a 4 minutos até...
  • Página 96: Utilizar A App Shareport Mobile

    Utilizar a app SharePort Mobile 1. Abra a app SharePort Mobile. 2. Certifique-se de que o ícone Sem fios no fundo do ecrã está azul, aí está pronto para utilizar o SharePort Mobile! Se configurar a palavra-passe do dispositivo para o DIR-506L, ou se utilizar uma conta de utilizador específica, toque no ícone de direção no canto superior direito do ecrã...
  • Página 97: Ligar À Internet

    Ligar à Internet Modo de Router Sem Fios Partilhe uma ligação à Internet com fios Hote l Hote l Hote l Hote l Quer esteja em casa ou no hotel, o Router Pocket Cloud facilita a partilha da sua ligação à Internet com todos os dispositivos. Basta ligar o seu modem ou cabo de ligação à...
  • Página 98 Configuração da Ligação com o QRS Mobile Se desejar utilizar o Modo de Router Sem Fios, pode configurar o seu DIR-506L com a app prática QRS Mobile para dispositivos móveis iOS e Android. Utilize uma app de leitor de código de barras como o Bakodo ou RedLaser no seu dispositivo iOS ou Android para ler o código correspondente para o seu dispositivo.
  • Página 99: Assistência Técnica

    3. Após iniciar sessão, clique em Configuração na parte superior e, em seguida, clique em Assistente de Configuração de Ligação à Internet e siga as instruções no ecrã. Assistência Técnica Assistência Técnica da D-Link na Internet: http://www.dlink.pt Assistência Técnica Telefónica da D-Link: +351 707 78 00 10 DIR-506L...
  • Página 100 Περιεχόμενα πακέτου Δρομολογητής Pocket Cloud Καλώδιο USB (για τροφοδοσία και φόρτιση της μπαταρίας μόνο) Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τοποθετήστε και φορτίστε την μπαταρία 1. Για να λειτουργήσει η συσκευή, θα πρέπει να τοποθετηθεί η μπαταρία. Ανοίξτε το κάλυμμα και τοποθετήστε την μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι οι χρυσές...
  • Página 101 SharePort Mobile - Εύκολη κοινή χρήση Κάντε ροή ταινιών, μουσικής, φωτογραφιών και εγγράφων από μια μονάδα USB που είναι συνδεδεμένη στο DIR-506L στη συσκευή σας iPhone, iPad ή Android ή σε υπολογιστή. Δεν χρειάζεται να είστε συνδεδεμένοι στο Internet! Το SharePort Mobile μεταμορφώνει μια οποιαδήποτε...
  • Página 102 Συνδέστε μια μονάδα Flash USB και ενεργοποιήστε το DIR-506L Τοποθετήστε τη μονάδα USB στη θύρα USB του DIR-506L. Θέστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ON και περιμένετε έως ότου οι φωτεινές ενδείξεις LED της τροφοδοσίας, του USB και της ασύρματης σύνδεσης...
  • Página 103 Χρήση της εφαρμογής SharePort Mobile 1. Ανοίξτε την εφαρμογή SharePort Mobile. 2. Βεβαιωθείτε ότι το εικονίδιο ασύρματης σύνδεσης στο κάτω μέρος της οθόνης είναι μπλε. Στη συνέχεια, είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το SharePort Mobile! Αν ορίσετε τον κωδικό πρόσβασης συσκευής για το DIR-506L ή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε...
  • Página 104 Σύνδεση στο Internet Λειτουργία ασύρματου δρομολογητή Κοινή χρήση ενσύρματης σύνδεσης στο Internet Hote l Hote l Hote l Hote l Είτε βρίσκεστε στο σπίτι είτε σε ένα ξενοδοχείο, ο δρομολογητής Pocket Cloud καθιστά εύκολη την κοινή χρήση της σύνδεσης Internet από όλες τις συσκευές...
  • Página 105 Ρύθμιση της σύνδεσης με την εφαρμογή QRS Mobile Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ασύρματου δρομολογητή, μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του DIR-506L με την εύχρηστη εφαρμογή QRS Mobile για κινητές συσκευές iOS και Android. Χρησιμοποιήστε μια εφαρμογή σάρωσης γραμμικού κώδικα, όπως το Bakodo ή...
  • Página 106: Τεχνική Υποστήριξη

    επάνω μέρος και, στη συνέχεια, επιλέξτε Internet Connection Setup Wizard (Οδηγός ρύθμισης σύνδεσης στο Internet) και ακολουθήσετε τις οδηγίες στην οθόνη. Τεχνική Υποστήριξη D-Link Hellas Support Center http://www.dlink.gr/support/ Καλύμνου 12, 112 51, Αθήνα Τηλ. 213 0020353 (Δευτέρα - Παρασκευή, 09.00 - 19.00) Fax.
  • Página 107: Sadržaj Pakiranja

    Sadržaj pakiranja Džepni usmjernik Cloud USB kabel (samo za napajanje i punjenje baterije) Punjiva baterija Umetnite i napunite bateriju 1. Morate umetnuti baterije kako bi uređaj mogao raditi. Guranjem skinite poklopac i umetnite baterije. Pobrinite se da zlatni kontakti budu poravnati sa zlatnim priključcima. Vratite pokrov na mjesto. 2.
  • Página 108 SharePort Mobile - jednostavno dijeljenje sadržaja Reproducirajte filmove, glazbu, gledajte fotografije i dokumente s USB pogona ukopčanog u uređaj DIR-506L neposredno na vašem uređaju iPhone, iPad ili Android ili računalu; ne morate se čak ni povezati s internetom! SharePort Mobile pretvara bilo koji USB pogon u vaš osobni prostor za dijeljenje datoteka kojem možete pristupati sa svih vaših uređaja.
  • Página 109 Ukopčajte USB Flash pogon i uključite DIR-506L Umetnite USB pogon u USB port na uređaju DIR-506L. Prekidač za uključivanje/isključivanje gurnite u položaj ON (Uključeno) i pričekajte da LED kontrolne lampice napajanja, USB-a i bežične veze zasvijetle zeleno. Pričekajte 3-4 minute kako bi se završio postupak pokretanja. Bežično povezivanje s DIR-506L Povežite se s DIR-506L bežičnim putem uz pomoć...
  • Página 110 Uz pomoć aplikacije SharePort Mobile 1. Otvorite aplikaciju SharePort Mobile 2. Provjerite je li ikona bežične veze na dnu zaslona obojena plavo. Ako je tako, spremni ste uporabiti SharePort Mobile! Ako ste postavili zaporku uređaja za DIR-506L ili želite uporabiti poseban korisnički račun, dodirnite zelenu ikonu zupčanika u gornjem, desnom kutu zaslona kako biste otvorili stranicu s postavkama.
  • Página 111 Povezivanje s internetom Način bežičnog usmjernika Dijeljenje žične veze s internetom Hote l Hote l Hote l Hote l Bilo da se nalazite kod kuće ili u hotel, džepni usmjernik Cloud olakšava dijeljenje vaše veze s internetom među svim vašim uređajima. Jednostavno ukopčajte kabel vašeg modema ili veze s internetom u Ethernet port na džepnom usmjernik Cloud kako biste bežično dijelili svoju vezu.
  • Página 112 Postavljanje veze s QRS Mobile Ako želite uporabiti način bežičnog usmjernika, svoj DIR-506L možete konfigurirati putem praktične aplikacije QRS Mobile za iOS i Android mobilne uređaje. Na vašem uređaju iOS ili Android uporabite čitač crtičnih kodova kao što su Bakodo ili RedLaser kako biste skenirali odgovarajući kod za vaš uređaj dolje.
  • Página 113 3. Nakon što se prijavite, kliknite Postavljanje na vrhu, zatim kliknite Čarobnjak za postavljanje internetske veze i slijedite upute na zaslonu. Tehnička Podrška Hvala vam na odabiru D-Link proizvoda. Za dodatne informacije, podršku i upute za korištenje uređaja, molimo vas da posjetite D-Link internetsku stranicu na www.dlink.eu www.dlink.biz/hr DIR-506L...
  • Página 114: Vsebina Paketa

    Vsebina paketa Žepni usmerjevalnik Cloud Kabel USB (samo za napajanje in polnjenje baterije) Baterija z možnostjo polnjenja Vstavite in napolnite baterijo 1. Morate vstaviti baterijo, da lahko uporabljate napravo. Pokrov potisnite dol in vstavite baterijo. Prepričajte s, da so zlati kontakti poravnani z zlatimi priključki.
  • Página 115 SharePort Mobile - preprosta skupna raba Predvajajte filme, glasbo, glejte fotografije in dokumente s pogona USB, vstavljenega v napravo DIR-506L naravnost na vaši napravi iPhone, iPad ali Android ali pa na vašem računalniku; povezava z internetom pa sploh ni potrebna! SharePort Mobile pretvori kateri koli pogon USB v vaš...
  • Página 116 Vstavite pogon USB Flash in vklopite napravo DIR-506L Vstavite svoj pogon USB v vrata USB na napravi DIR-506L. Stikalo za vklop/izklop potisnite v položaj ON (Vklop) in počakajte, da lučke LED za napajanje, USB in brezžično povezavo zasvetijo zeleno. Počakajte 3-4 minute, da se postopek zagona konča.
  • Página 117 Uporaba aplikacije SharePort Mobile 1. Odprite aplikacijo SharePort Mobile 2. Zagotovite, da je ikona brezžične povezave na dnu zaslona modra in boste potem pripravljeni za uporabo aplikacije SharePort Mobile! Če ste nastavili geslo za napravo DIR-506L ali želite uporabiti določen uporabniški račun, se dotaknite ikone zobnika v zgornjem, desnem kotu zaslona, da odprete zaslon z nastavitvami in se potem dotaknite možnosti Uredi, da vnesete uporabniško ime in geslo.
  • Página 118 Povezovanje z internetom Način brezžičnega usmerjevalnika Deljenje kabelske povezave z internetom Hote l Hote l Hote l Hote l Doma ali v hotelu, žepni usmerjevalnik Cloud vam omogoča preprosto deljenje internetne povezave izmed vseh vaših naprav. Priključite kabel vašega modema ali internetne povezave v vrata Ethernet na žepnem usmerjevalniku Cloud za brezžično deljenje vaše povezave.
  • Página 119 Namestitev povezave s pomočjo aplikacije QRS Mobile Če želite uporabljati način brezžičnega usmerjevalnika, lahko napravo DIR-506L nastavite s pomočjo aplikacije QRS Mobile za mobilne naprave iOS in Android. Uporabite čitalec črtne kode, kot je Bakodo ali RedLaser, na vaši napravi iOS ali Android, da skenirate ustrezno kodo za vašo napravo spodaj.
  • Página 120 3. Potrem ko se prijavite, kliknite Namestitev zgoraj, potem kliknite Čarovnik za namestitev internetne povezave in sledite navodilom na zaslonu. Tehnična Podpora Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali D-Link proizvod. Za vse nadaljnje informacije, podporo ter navodila za uporabo prosimo obiščite D-Link - ovo spletno stran www.dlink.eu www.dlink.biz/sl DIR-506L...
  • Página 121: Conţinutul Pachetului

    Conţinutul pachetului Router de buzunar de tip cloud Cablu USB (numai pentru alimentare şi încărcarea bateriei) Baterie reîncărcabilă Introducerea şi încărcarea bateriei 1. Pentru ca dispozitivul să funcţioneze, trebuie să fie instalată bateria. Glisaţi capacul în afară şi introduceţi bateria. Asiguraţi-vă că...
  • Página 122 SharePort Mobile - partajare simplă Redaţi în flux filme, muzică, fotografii şi documente de pe o unitate USB conectată la routerul DIR-506L direct pe un iPhone, pe un iPad, pe un dispozitiv Android sau pe un PC; nu trebuie nici măcar să fiţi conectat la Internet! SharePort Mobile transformă...
  • Página 123 Conectarea unei unităţi flash USB şi pornirea routerului DIR-506L Introduceţi unitatea USB în portul USB al routerului DIR-506L. Glisaţi întrerupătorul de alimentare în poziţia PORNIT şi aşteptaţi până când LED-urile pentru alimentare, USB şi comunicaţie wireless sunt aprinse (verde). Aşteptaţi circa 3-4 minute până la finalizarea pornirii. Conectarea wireless la routerul DIR-506L Utilizaţi următoarele informaţii pentru a vă...
  • Página 124 Utilizarea aplicaţiei SharePort Mobile 1. Deschideţi aplicaţia SharePort Mobile. 2. Asiguraţi-vă că pictograma Wireless din partea de jos a ecranului este de culoare albastră. Acum sunteţi pregătit să utilizaţi aplicaţia SharePort Mobile! Dacă setaţi parola de dispozitiv pentru routerul DIR-506L sau doriţi să utilizaţi un anumit cont de utilizator, atingeţi pictograma „roată...
  • Página 125 Conectarea la Internet Modul Router wireless Partajarea unei conexiuni prin cablu la Internet Hote l Hote l Hote l Hote l Oriunde vă aflaţi, de exemplu acasă sau la hotel, routerul de buzunar de tip cloud permite partajarea cu uşurinţă a conexiunii la Internet cu toate dispozitivele dvs.
  • Página 126 Configurarea conexiunii cu aplicaţia QRS Mobile Dacă doriţi să utilizaţi modul Router wireless, puteţi configura routerul DIR-506L cu aplicaţia QRS Mobile pentru dispozitive mobile iOS şi Android. Utilizaţi o aplicaţie pentru scanere de coduri de bare, de exemplu Bakodo sau RedLaser de pe dispozitivul dvs. iOS sau Android pentru a scana codul de bare corespunzător pentru dispozitivul dvs.
  • Página 127 Internet Connection Setup Wizard (Expert de configurare a conexiunii la Internet) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Suport Tehnic Vă mulţumim pentru alegerea produselor D-Link. Pentru mai multe informaţii, suport şi manuale ale produselor vă rugăm să vizitaţi site-ul D-Link www.dlink.eu www.dlink.ro DIR-506L...
  • Página 128 Whereas such specific license terms entitle you to the source code of such software, D-Link will provide upon written request via email and/or traditional paper mail the applicable GPL source code files via CD-ROM for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL and LGPL.
  • Página 129 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Página 130 The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
  • Página 131 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 132 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Página 133 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 134 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Página 135 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
  • Página 136 NOTES DIR-506L...
  • Página 137 NOTES DIR-506L...
  • Página 138 WIRELESS NETWORK REMINDER Wireless Network Name (SSID) Wireless Network Password Ver. 1.10(EU) 2012/09/05 11500Y20ND003G2A1...

Tabla de contenido