Thermador KBUIT4250A Instrucciones De Instalación

Thermador KBUIT4250A Instrucciones De Instalación

Refrigeradores empotrados
Ocultar thumbs Ver también para KBUIT4250A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
F or Bui l t -i n Refr ige rat or s
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Para los re fr i g era do re s
e mp o t rad o s
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Pou r r éf r i g é rat e u r s e nc a s t r és
2300133
Side by Side Models/
Modelos con dos puertas/
Modèles côte à côte
KBUIT4250A, KBUDT4250A
KBUIT4260A, KBUDT4260A
KBUIT4270A, KBUDT4270A
KBUIT4850A, KBUDT4850A
KBUIT4860A, KBUDT4860A
KBUIT4870A, KBUDT4870A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador KBUIT4250A

  • Página 1 Side by Side Models/ F or Bui l t -i n Refr ige rat or s Modelos con dos puertas/ Modèles côte à côte INSTRUCCIONES DE KBUIT4250A, KBUDT4250A INSTALACIÓN KBUIT4260A, KBUDT4260A KBUIT4270A, KBUDT4270A Para los re fr i g era do re s...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........17 Unpack Refrigerator ..............17 DESIGN SPECIFICATIONS............4 Reduce Tipping Radius..............18 Models - Side by Side Non-Dispensing Refrigerators ....4 Install Anti-Tip Boards..............18 Models - Side by Side Dispensing Refrigerators......5 Connect Water Supply ...............19 Product Dimensions..............6 Plug in Refrigerator..............19 Tipping Radius ................7 Move Refrigerator to Final Position..........19...
  • Página 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Design Specifications

    Create the panels according to the specifications in the “Full-Overlay Custom Panels” section. You can order a set of Thermador’s Curved Handles or select handles from another source. For door clearances, see “Handle and Door Clearances for Custom Panel Series.”...
  • Página 5: Models - Side By Side Dispensing Refrigerators

    Create the panels according to the specifications in the “Full-Overlay Custom Panels” section. You can order a set of Thermador’s Curved Handles or select handles from another source. For door clearances, see “Handle and Door Clearances for Custom Panel Series.”...
  • Página 6: Product Dimensions

    Top View Prod uc t D imen sion s Side View The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25¹⁄₈ in. (64 cm). " The power cord is 24 in. (61 cm) long. (64 cm) The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft.
  • Página 7: Tipping Radius

    T i p p i n g R a d i u s D o o r S w i n g Di m e n s i o n s Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator The location must permit both doors to open to a minimum of upright when it is moved into place.
  • Página 8: Handle And Door Clearances For Custom Panel Series

    Ha nd le an d Do or C learan ces fo r Cu sto m Pan e l S er ies If you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and for the doors to swing open. An Extended Handle Kit may be required if you install a custom raised panel.
  • Página 9 Trimless Trim Kit. Additionally, " you will need to order either a set of (3.8 cm) Thermador's Curved Handles or select handles from another source. See the “Models” section of “Design Specifications” for more information and specific kit.
  • Página 10: Custom Panels

    Door Panels for Dispenser Models C us t om Pa ne l s If you plan to install custom wood panels, you will need to create The two freezer panels combined SHOULD NOT WEIGH more the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or than 30 lbs.
  • Página 11 Top Grille Panel – Routing Requirements Door Panels – Routing Requirements Top and bottom edges of the top panel should be edge routed If an extended handle kit is used, then routing the handle side of ¹⁄₂ in. (1.3 cm) and ³⁄₈ in. (9.5 mm), respectively. Both ends should the panels is not required.
  • Página 12: Full-Overlay Custom Panels

    The total weight of the refrigerator door overlay panel cannot panels according to these specifications. You may order exceed 50 lbs. (23 kg). Thermador’s Curved Handle Kit (CURVEDHAND) or select The total weight of the freezer door overlay panel cannot handles from another source. See the “Models” section under exceed 30 lbs.
  • Página 13: Curved Handle And Professional Handle Series Side Panels

    Inset Installation Dimensions C ur ve d Han dl e an d P ro fes s i on al H an dl e 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ⁷⁄₃₂ in. (5.6 mm) to this measurement to allow the Se r i e s Sid e Pan e ls side panel to fit into the trim.
  • Página 14: Custom Panel Series Side Panels

    Side Trim C us t om Pan el Se r i e s " S i d e Pa ne l s (4.5 mm) " Custom side panels may be needed when not enough space is (9.7 mm) available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerator is placed at the end of a cabinet run.
  • Página 15: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Too l s a nd Par t s L o c a t i o n R e q u i r e m e n t s IMPORTANT: The refrigerator can be recessed in an opening between cabinets or installed at the end of a cabinet run using a side panel to Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.
  • Página 16: Electrical Requirements

    A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4 in. (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See E l e c t r i c a l R e q u i re m e nt s “Electrical Requirements”...
  • Página 17: Water Supply Requirements

    Water S upp l y Requirem e n t s INSTALLATION All installations must meet local plumbing code requirements. INSTRUCTIONS The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area.
  • Página 18: Reduce Tipping Radius

    2. Place an appliance dolly under the freezer side of the 3. Remove the 6 screws attaching each cabinet side trim to the refrigerator. Be sure to protect the side trims and handles. refrigerator and remove the side trims. Place the corner posts from the packing materials over the 4.
  • Página 19: Connect Water Supply

    To install anti-tip boards Style 2 - Connecting to a Water Line 1. Mark the stud locations on rear wall 80 in. to 90 in. (203 - Additional Parts Needed: Coupling, ferrule and nut. 229 cm) above floor. Slide the purchased nut then the purchased ferrule onto the 2.
  • Página 20: Lower Leveling Legs

    1. Rear leveling legs 2. Front leveling legs I nst all C ust om Pan els IMPORTANT: Thermador is not responsible for the removal or 1. Top grille addition of molding or decorative panels that would prevent the 2. Cabinet side trim refrigerator from being serviced.
  • Página 21: Level Refrigerator

    5. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. A d j u s t D o or s Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled.
  • Página 22: Install Side Panel

    IMPORTANT: Thermador is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would prevent the refrigerator from being serviced.
  • Página 23: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 24: Especificaciones De Diseño

    Cree los paneles de acuerdo a las especificaciones en la sección “Paneles a la medida totalmente recubiertos”. Puede pedir un juego de agarraderas curvas Thermador o seleccionar las agarraderas en otro lugar. Para los espacios de la puerta, vea “Espacios para la agarradera y la puerta para la serie de paneles a...
  • Página 25: Modelos - Refrigeradores De Lado A Lado Con Despachador

    Cree los paneles de acuerdo a las especificaciones en la sección “Paneles a la medida totalmente recubiertos”. Puede pedir un juego de agarraderas curvas Thermador o seleccionar las agarraderas en otro lugar. Para los espacios de la puerta, vea “Espacios para la agarradera y la puerta para la serie de paneles a...
  • Página 26: Medidas Del Producto

    Vista superior M e di d a s de l p ro d u ct o Vista lateral La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25¹⁄₈ pulg. (64 cm). "...
  • Página 27: Arco De Vuelco

    Arc o de v ue l co M e d i d a s de os c i l a c i ó n d e l a s pu e r ta s Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté...
  • Página 28: Espacios Para La Agarradera Y La Puerta Para La Serie De Paneles A La Medida

    E s p ac i os p ara l a aga rrad e ra y l a pue r t a para l a s e r i e d e p a n e l e s a l a m e d i d a Si está...
  • Página 29: Adorno Lateral Del Refrigerador

    " Juego de adorno sin borde. Además, deberá (3,8 cm) pedir un juego de agarraderas curvas Thermador o seleccionar las agarraderas en otro lugar. Vea la sección “Modelos” de “Especificaciones de diseño” para obtener información adicional y el juego específico.
  • Página 30: Paneles A La Medida

    Paneles de puerta para modelos con despachador Pan el e s a l a m e d i d a Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos Los dos paneles del congelador juntos NO DEBERÁN PESAR usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes más de 30 lbs.
  • Página 31 Requisitos de contorneado del panel de la rejilla Requisitos de contorneado de los paneles de la puerta superior Si se usa el juego de agarraderas extendidas, no es necesario Los bordes superiores e inferiores del panel superior deberán ser contornear del lado de la agarradera de los paneles. Vea la contorneados por el borde ½...
  • Página 32: Paneles A La Medida Totalmente Recubiertos

    Puede pedir un juego de agarraderas no puede ser mayor de 30 lb. (13,5 kg). curvas Thermador (CURVEDHAND) o seleccionar las agarraderas en otro lugar. Vea la sección “Modelos” bajo “Especificaciones El peso total del panel recubierto de la rejilla superior no de diseño”...
  • Página 33: Paneles Laterales De La Serie De

    Medidas para la instalación empotrada Pa ne l e s l a t e ra l e s d e l a s e r i e de agar rad era cu r va y d e 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior.
  • Página 34: Paneles Laterales Para La Serie De Paneles A La Medida

    Adornos laterales Pa ne l e s l a t e ra l e s p a ra l a " s e r i e d e pa ne l e s (4,5 mm) " a l a me d i da (9,7 mm) Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los...
  • Página 35: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN P i e z a s y He r ra m i e n t a s R eq ui s i t o s d e u bi c a ci ó n IMPORTANTE: El refrigerador puede instalarse en un recinto entre los gabinetes o al extremo de una tira de gabinetes utilizando un panel lateral Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el para cercar el refrigerador.
  • Página 36: Requisitos Eléctricos

    Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe ser ubicado a no más de 4 pulg. (10,2 cm) a la derecha de los R e q u i s i t o s e l é c t r i c o s gabinetes laterales o del panel del extremo.
  • Página 37: Requisitos Del Suministro De Agua

    R e q u i s i t o s d e l s u m i n i s t ro d e INSTRUCCIONES DE a g ua INSTALACIÓN Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. El cierre del agua deberá...
  • Página 38: Cómo Reducir El Arco De Vuelco

    2. Coloque una plataforma rodante para electrodomésticos 3. Quite los seis tornillos que afianzan el adorno lateral de cada debajo del refrigerador, en el lado del congelador. Asegúrese gabinete al refrigerador y quite los adornos laterales. de que los adornos laterales y las agarraderas estén 4.
  • Página 39: Cómo Instalar Los Tableros Antivuelco

    Cómo instalar los tableros antivuelco 4. Haga la conexión al refrigerador. 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la pared Estilo 1 - Conexión a una válvula de agua: trasera, de 80 pulg. a 90 pulg. (203 - 229 cm) por encima del NOTA: La válvula de cierre del agua deberá...
  • Página 40: Cómo Enchufar El Refrigerador

    U b i c a c i ó n fi n a l d e l IMPORTANTE: Thermador no es responsable por la remoción o refr igerad or adición de adornos o paneles decorativos que pudieran impedir darle servicio al refrigerador.
  • Página 41: Cómo Nivelar El Refrigerador

    4. Si es necesasrio, contornee los paneles de la puerta o instale 4. Deslice el panel decorativo dentro de la rejilla superior y un panel de relleno entre las puertas y los paneles vuelva a colocar las cubiertas de borde. decorativos.
  • Página 42: Cómo Ajustar Las Puertas

    2. Utilice los pernos niveladores para ajustar las patas 3. Usando la llave de boca, haga girar el casquillo ubicado niveladoras hasta que el refrigerador esté nivelado de debajo de la parte inferior de la bisagra. Si gira el casquillo a izquierda a derecha.
  • Página 43: Cómo Instalar El Panel Lateral

    IMPORTANTE: Thermador no es responsable por la remoción o adición de adornos o paneles decorativos que pudieran impedir darle servicio al refrigerador.
  • Página 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 45: Spécifications De Design

    Créer les panneaux selon les spécifications de la section “Panneaux de revêtement personnalisés”. Vous pouvez commander un jeu de poignées galbées Thermador ou sélectionner d'autres poignées. Pour les espaces de porte, voir “Espacements de poignée et de porte pour la série de panneaux personnalisés”.
  • Página 46: Modèles - Réfrigérateurs Côte À Côte Avec Distributeur

    CURVEDHAND - Ensemble de poignées galbées Pour utilisation avec les panneaux panneaux de revêtement personnalisés, vous pouvez commander l'ensemble de poignée galbée Thermador. L'ensemble contient 2 poignées, des vis et les instructions d'installation. Se caractérise par une garniture de style traditionnel d’origine pour donner une apparence “encadré”.
  • Página 47: Dimensions Du Produit

    Vue de dessus Dim en s io ns du prod uit Vue latérale La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25¹⁄₈ po (64 cm). " Le cordon d'alimentation mesure 24 po (61 cm) de long. (64 cm) La canalisation d'eau fixée à...
  • Página 48: Rayon De Basculement

    R a yo n de ba s c ul e m e n t D i m e n s i o n s p ou r l e p i vot e m e n t d e s p o r t e s S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des deux...
  • Página 49: Dimensions De La Poignée Taille Réelle

    D é ga g e m e nt s po u r l e s p o i g n é e s e t p or t e s Si on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poignées et pour l'ouverture des portes.
  • Página 50 " commander l’ensemble de panneaux sans (3,8 cm) garniture. De plus, il vous faudra commander un ensemble de poignées galbées Thermador ou sélectionner d’autres poignées. Voir la section “Modèles” dans les “Spécifications de design” pour obtenir plus d’informations et un...
  • Página 51: Panneaux Personnalisés

    Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Pa nn e au x pe r s on na lisé s Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois, Les deux panneaux de congélateur combinés NE DEVRAIENT vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou PAS PESER plus de 30 lb (13,5 kg).
  • Página 52 Exigences d'usinage du panneau de la grille supérieure Exigences d'usinage des panneaux de porte Les rives supérieure et inférieure du panneau supérieur devraient Si on utilise un ensemble de poignées de porte prolongées, il être usinées de ¹⁄₂ po (1,3 cm) et ³⁄₈ po (0,95 cm) respectivement. n'est pas nécessaire d'usiner le côté...
  • Página 53: Panneaux De Revêtement Personnalisés

    Vous pouvez commander l'ensemble de congélateur ne peut dépasser 30 lb (13,5 kg). poignées galbées Thermador ou d'autres poignées. Voir la section "Modèles" dans "Spécifications du design" pour obtenir Le poids du panneau de revêtement de la grille supérieure ne plus d'informations.
  • Página 54: Séries De Panneaux Latéraux À Poignée Galbée Et Professional

    Dimensions pour un panneau inséré Sé r i e s d e p an n ea ux l a té rau x à p o i g n é e gal b é e e t 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière.
  • Página 55: Panneaux Latéraux De La Série De Panneaux Personnalisés

    Garnitures latérales Pan n e a u x l a t é rau x d e l a " s é r ie de p a n n e a ux (4,5 mm) " p e r s on n al i s é s (9,7 mm) Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des...
  • Página 56: Outillage Et Pièces Nécessaires

    EXIGENCES D’INSTALLATION O u t i l l a g e e t p i è c e s E x i g e n c e s d ’ e m p l a c e m e n t n é...
  • Página 57: Spécifications Électriques

    REMARQUE : Un dégagement de ½ po (1,3 cm) doit être maintenu au dessus de la grille supérieure pour que la grille S p é c i fi c a t i o n s é l e c t r i q u e s supérieure puisse être enlevée.
  • Página 58: Spécifications De L'alimentation En Eau

    S p é c i fi c a ti o n s d e INSTRUCTIONS l ’ a l i m e n t a t i o n e n e a u D’INSTALLATION Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
  • Página 59: Réduction Du Rayon De Basculement

    2. Introduire le chariot sous le réfrigérateur, côté congélateur. 3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garniture latérale de la Veiller à protéger les garnitures latérales et les poignées. À caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales. cette fin, placer les cornières de l'emballage par-dessus les 4.
  • Página 60: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Installation des planches antibasculement 4. Effectuer le raccordement au réfrigérateur. 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur Style 1 – Raccordement à la canalisation d'eau : arrière de 80 à 90 po (203 - 229 cm) au-dessus du plancher. REMARQUE : Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le 2.
  • Página 61: Brancher Le Réfrigérateur

    é s IMPORTANT : Pour éviter d'endommager le plancher, avant de IMPORTANT : Thermador n’est pas responsable des opérations déplacer le réfrigérateur, vérifier que les pieds sont soulevés d’enlèvement ou d’installation des moulures ou panneaux (aucun contact avec le plancher) et que le réfrigérateur repose...
  • Página 62: Nivellement Du Réfrigérateur

    4. Si nécessaire, usiner les panneaux de porte ou installer un 4. Glisser le panneau décoratif dans la tringle de la grille panneau de remplissage entre les portes et les panneaux supérieure et réinstaller les embouts. décoratifs. Voir la section “Panneaux personnalisés”. 1.
  • Página 63: Ajustement Des Portes

    2. Utiliser les écrous de nivellement pour ajuster les pieds de 3. Tourner la bague située sous la charnière inférieure en nivellement jusqu'à ce que le réfrigérateur soit d'aplomb de utilisant la clé plate. Tourner la bague vers la gauche (sens gauche à...
  • Página 64: Installation Du Panneau Latéral

    3. Distance à mesurer ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation 2300133 ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation ®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliances Corporation. © 2003. 9/03 Thermador ®...

Tabla de contenido