Thermador T24UC920DS Manual De Uso
Thermador T24UC920DS Manual De Uso

Thermador T24UC920DS Manual De Uso

Refrigerador de doble cajón con congelador
Ocultar thumbs Ver también para T24UC920DS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE
GUIDE
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
GUIDE
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Model/Modele/Modelo
T24UC920DS
T24UC910DS
T24UC900DP
Refrigerator Freezer Drawers
Refrigerador de doble cajón con
congelador
Réfrigérateur Congélateur
Tiroirs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T24UC920DS

  • Página 1 USE & CARE Model/Modele/Modelo T24UC920DS GUIDE T24UC910DS T24UC900DP Refrigerator Freezer Drawers MANUAL DE USO Refrigerador de doble cajón con Y CUIDADO congelador Réfrigérateur Congélateur Tiroirs GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Cleaning the appliance ……………………14 Important Safety Instructions ……………4 - Cleaning behind the Toe-kick - Definition - Before you switch ON the appliance Odors …………………………………………14 - Technical safety - Important information when using the Light (LED) ………………………………….14...
  • Página 3 Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important information when using the appliance Important Safety Instructions Never use electrical appliances inside the READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Risk of explosion! Definition Never use a steam cleaner to defrost or clean the appliance! The steam may penetrate WARNING: electrical parts and cause a short–circuit.
  • Página 5: Information Concerning Disposal

    Transporting Information concerning The appliance is heavy and must be handled with caution disposal during transportation and installation. Because of the weight and dimensions of the appliance, at least two persons are Disposal of packaging necessary to move the appliance into position securely and avoid injuries to people or damage to the appliance.
  • Página 6: Getting To Know Your Appliance

    Observe national regulations and the connection conditions of the local water supply companies. Getting to know the appliance THERMADOR under-counter Double Drawer Refrigerator units can be freestanding or built-in and are available in a number of configurations. These operating instructions refer to several models;...
  • Página 7: Getting Started With Your Appliance

    Getting started with your appliance Touch control in CELLAR mode, and the rightmost (+) or (-) buttons will ALARM not function. When either drawer has been left open for 3 minutes or longer, an audible alarm sound is triggered in addition to a flashing blue LED indicator light above WARNING: the ALARM button.
  • Página 8: Setting The Temperature

    maker. • All control buttons become inactive. • All audible and visual alarms become inactive. FILTER RESET When the LED indicator is illuminated, press and Activating: hold the FILTER button for 3 seconds to reset the filter 1.Pull out the top drawer. hour counter.
  • Página 9: Refrigerator Drawer

    Repeat the same process to show the temperature back in degrees Fahrenheit. When switching back to Fahrenheit, the following characters will be displayed: 3. The display will then indicate the previously set temperature, adjusted to either the Celsius or Fahrenheit scale. Refrigerator Drawer Remove one or both partitions from the vertical dimple guides.
  • Página 10: Freezer Drawer

    Rubber bands, plastic clips, string, cold-resistant Freezer Drawer adhesive tape, etc. Bags and tubular film made of polyethylene can be Use the freezer compartment sealed with a film heat sealer. • To store deep-frozen food. • To make ice cubes. Shelf life of frozen food •...
  • Página 11: Toe-Kick

    Activating/Deactivating 3. Pull the Toe-Kick out of the left and right mounting brackets. The appliance will activate the ice-maker as soon as it is plugged in and powered on. The LED indicator light above the ICE button will be illuminated. NOTE: The ice-maker will temporarily disengage when the lower drawer is opened, and re-engage when closed.
  • Página 12: Water Filter

    Once fully inserted, continue rotating the cap Water filter clockwise ¼ turn, so that it locks into place. WARNING: Discard the used filter. Do not use the appliance in places where the water quality is poor and without proper water Reactivate the ICE machine, by pressing the ICE treatment.
  • Página 13 Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by IAPMO R&T against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
  • Página 14: Cleaning The Appliance

    Cleaning the ice cube container Cleaning the appliance If ice cubes have not been dispensed for a prolonged WARNING: period, they will shrink, have a stale taste and stick together. Therefore, the ice cube container should be Never clean the appliance with a steam cleaner! cleaned regularly.
  • Página 15: Operating Noises

    Operating noises Normal noises Droning: Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises: Refrigerant is flowing through the tubing. Clicking: Motor, switches or solenoid valves are switching On/Off. Preventing noises Be sure the appliance is level Please align the appliance with a spirit level.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? • Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list as a reference of possible solutions of simple problems.
  • Página 17: Data Rating Label

    Disengage Sabbath mode. See “Special The interior light (LED) does not work. The unit is set to Sabbath mode. Functions” section. There are unpleasant odors coming from Clean the appliance. Seal strong Strong smelling food is not sealed. the appliance. smelling food (See chapter “Odors”).
  • Página 18 Índice Bienvenido a su electrodoméstico para bajoencimera de THERMADOR Limpieza del electrodoméstico ....30 Instrucciones importantes de seguridad ... 20 - Limpieza detrás del zócalo - Definición - Antes de encender el electrodoméstico Olores ............30 - Seguridad técnica - Información importante para la utilización del electrodoméstico...
  • Página 19: Bienvenido

    ® Thermador ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de un producto THERMADOR! Ya sea un chef dedicado o simplemente un conocedor del arte culinario, poseer una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y apreciación por la experiencia culinaria completa.
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de Información importante para la utilización del electrodoméstico seguridad Nunca utilice dispositivos eléctricos dentro del electrodoméstico (p. ej., calentador, máquina de hielo ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! eléctrica, etc.). ¡Riesgo de explosión! ¡Nunca utilice un limpiador de vapor para Definición descongelar o limpiar el electrodoméstico! El vapor podría penetrar las piezas eléctricas y provocar un...
  • Página 21: Información Sobre El Desecho

    Información sobre el desecho Transporte El electrodoméstico es pesado y debe manipularse con Desecho de embalaje cuidado durante el transporte y la instalación. Debido al peso El embalaje protege a su electrodoméstico contra y a las dimensiones del electrodoméstico, se necesitan, como daños durante el transporte.
  • Página 22: Introducción A Su Electrodoméstico

    Introducción a su electrodoméstico El refrigerador con doble cajón para bajoencimera de THERMADOR puede ser independiente o empotrado y está disponible en varias configuraciones. Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a varios modelos; los diagramas pueden diferir.
  • Página 23: Primeros Pasos Con Su Electrodoméstico

    Primeros pasos con su electrodoméstico Control táctil A. ALARMA NOTA: Después de que alguno de los cajones haya estado • El ajuste de la temperatura del cajón del congelador abierto por 3 minutos o más, se activará una alarma (inferior) NO puede ajustarse de forma independiente sonora, además de una luz LED indicadora de color azul cuando la unidad está...
  • Página 24: Ajuste De La Temperatura

    NOTA: • Las luces y los botones de Todos los demás botones de control de CONTROL TÁCTIL exteriores quedan no operativos temperatura quedan bloqueados mientras la cuando el cajón superior está cerrado. unidad permanece en modo QUICK CHILL. La unidad está preconfigurada según el ajuste de I.
  • Página 25: Pantalla En Fahrenheit/Celsius

    Cuando compre alimentos, preste siempre atención al grado Activación: de frescura. Los alimentos descompuestos o cerca de la fecha 1. Presione y mantenga presionados los de vencimiento se deteriorarán más rápido, incluso si están botones QUICK CHILL (Enfriado rápido) y refrigerados, y podrían contaminar el cajón con olores CELLAR (Bodega) simultáneamente durante desagradables.
  • Página 26: Cajón Del Congelador

    espárragos no necesitan ser blanqueados. Puede encontrar material de lectura sobre congelado y blanqueamiento en las librerías. NOTA: Mantenga los alimentos que se congelarán lejos de los alimentos que ya están congelados. Embalaje de alimentos congelados Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, colóquelos en contenedores herméticos.
  • Página 27: Zócalo

    IMPORTANTE: Zócalo Cuando la máquina de hielo esté en funcionamiento, El zócalo propiamente dicho puede ser retirado para la cubitera debe estar colocada dentro del cajón con reparaciones o limpieza (consulte “Limpieza detrás del zócalo” la pestaña de la esquina y la partición de aluminio en la próxima sección).
  • Página 28: Filtro De Agua

    5. Ajuste suavemente con un destornillador Philips. Encuentre el tapón redondo del filtro de Tenga cuidado de no apretar demasiado los agua y gírelo en sentido antihorario hasta que tornillos. se detenga (1/4 de vuelta). El flujo de agua se detendrá...
  • Página 29: Reducción De La Contaminación

    Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 La concentración de las substancias indicadas disueltas en el agua que penetran en el sistema, ha sido rebajada hasta un valor inferior o igual al valor límite según la Fundación Nacional de Sanidad y el Instituto Americano de Estándares Nacionales [ANSI/NSF, respectivamente, por sus siglas en inglés] 42 y 53 válido para el agua que abandona el aparato.
  • Página 30: Limpieza Del Electrodoméstico

    Limpieza del electrodoméstico Limpieza del contenedor de cubos de hielo Si los cubos de hielo no se dispensan por un período ADVERTENCIA: prolongado, se encogen, adquieren un sabor rancio y se ¡Nunca limpie el electrodoméstico con un limpiador pegan. Por lo tanto, el contenedor de cubos de hielo de vapor! debe limpiarse con regularidad.
  • Página 31: Ruidos De Funcionamiento

    Ruidos de funcionamiento Ruidos normales Zumbido: los motores están en marcha (p. ej., unidades de refrigeración, ventilador). Burbujeo, zumbido o gorgueo: el refrigerante fluye por la tubería. Clic: el motor, los interruptores o las válvulas de solenoide se encienden/apagan. Prevención de ruidos Asegúrese de que el electrodoméstico esté...
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Asegúrese de controlar primero estos elementos: • ¿Hay un corte de energía en el área? • ¿Hay algún fusible del hogar quemado o un disyuntor disparado? • ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de realizar una llamada de servicio. Considere la lista siguiente como una referencia de soluciones posibles para problemas simples.
  • Página 33: Etiqueta De Clasificación De Datos

    Desactive el modo Sabbat. Consulte la La luz interior (LED) no funciona. La unidad está en modo Sabbat. sección “Funciones especiales”. Limpie el electrodoméstico. Selle el Se sienten olores desagradables del Un alimento con fuerte aroma no está alimento con fuerte aroma (Consulte el electrodoméstico.
  • Página 34 Tables des matières Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR Nettoyage de l’appareil ........ 46 Consignes de sécurité importantes ..36 - Nettoyage derrière le bandeau de socle - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche Odeurs ............46 - Sécurité...
  • Página 35: Voici Votre Appareil Encastrable Sous Le Comptoir Thermador

    ® Thermador Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel et de votre bon goût, et une appréciation de l’expérience culinaire globale.
  • Página 36: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil importantes N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (p. ex., appareils de chauffage, machine à LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! glaçons, etc.). Risque d’explosion! Ne décongelez et ne nettoyez jamais l’appareil avec un Définition nettoyeur à...
  • Página 37: Conseils Pour La Mise Aux Rebuts

    Conseils pour la mise aux rebuts Transport L’appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution Mise aux rebuts de l’emballage durant le transport et l’installation. En raison du poids et des L’emballage protège votre appareil contre les dimensions de cet appareil, la présence d’au moins deux dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport.
  • Página 38: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil Les réfrigérateurs à double tiroir encastrables THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d’utilisation conviennent à plusieurs modèles; les schémas peuvent différer.
  • Página 39: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Commande tactile ALARME entre 41 °F et 47 °F (5 °C et 8 °C) pour le réfrigérateur et Lorsque l'un ou l'autre des tiroirs demeure ouvert entre 0 °F et 6 °F (-17 °C et -14 °C) pour le congélateur pendant 3 minutes ou plus, une alarme retentit et un en utilisant les boutons (+) et (–) les plus à...
  • Página 40: Réglage De La Température

    REMARQUE : • Les voyants et boutons de COMMANDE TACTILE extérieurs Tous les autres boutons de commande de deviennent non fonctionnels lorsque le tiroir supérieur est température sont verrouillés pendant que l'appareil fermé. est en mode REFROIDISSEMENT RAPIDE. L'appareil est programmé avec les réglages de température recommandés d'usine suivants : 37 °F (3 °C) PANNEAU D'AFFICHAGE DU CONGÉLATEUR...
  • Página 41: Mode Arrêt

    Mode arrêt degré de fraîcheur. Les aliments avariés ou près de leur date Le mode arrêt désactive tous les éléments de péremption se décomposeront plus rapidement, même fonctionnels de l’appareil. réfrigérés, et peuvent contaminer le tiroir avec des odeurs désagréables. Activation : 1.
  • Página 42: Tiroir Congélateur

    REMARQUE : Gardez les aliments à congeler à l'écart des aliments qui sont déjà congelés. Emballage des aliments congelés Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des contenants hermétiques. 1. Placez l'aliment dans le contenant ou l'emballage. 2.
  • Página 43: Bandeau De Socle

    Si cela se produit, vous pouvez réinitialiser le levier Assurez-vous que le bac à glaçons et le séparateur du tiroir inférieur sont correctement positionnés au moment de remettre en d'arrêt automatique en appuyant sur le bras jusqu'à place le bac à glaçons dans le tiroir. ce qu'il s'abaisse.
  • Página 44: Filtre À Eau

    semaines ou mois ou si les glaçons ont un goût ou une odeur Bases des supports désagréable, changez le filtre à eau. • Le filtre doit être changé au moins tous les six mois. Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre Le filtre doit être changé...
  • Página 45: Réduction De La Contamination

    Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 La concentration des substances indiquées dissoutes dans l'eau et pouvant s'infiltrer dans le système a été abaissée à une valeur égale ou inférieure à la valeur maximale admissible d'après ANSI/NSF 42 et 53 pour l'eau évacuée de l'appareil. Le système a été vérifié et certifié conforme par IAPMO R&T conformément aux normes ANSI/NSF 42 et 53 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche technique.
  • Página 46: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage du bac à glaçons Si des glaçons n'ont pas été distribués pendant une période prolongée, leur taille diminue, ils auront une MISE EN GARDE : saveur amère et colleront les uns aux autres. Par Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à conséquent, le bac à...
  • Página 47: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits normaux Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis :Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes sont activés/désactivés. Prévention des bruits Assurez-vous que l'appareil est de niveau Veuillez mettre l’appareil de niveau à...
  • Página 48: Dépannage

    Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : • Y a-t-il une panne de courant dans le secteur? • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché? • L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à...
  • Página 49: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du compartiment inférieur. Renseignements pour le service après-vente Aux fins de référence pratique, veuillez copier sur le formulaire ci-dessous les renseignements se trouvant sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté...
  • Página 50 Page | 50...
  • Página 51 Page | 51...
  • Página 52 03/2018 PN: 8336411930240A / 8001025782 Printed in Mexico T24UC920DS lmpreso en México T24UC910DS lmprime au Mexique T24UC900DP Page | 52...

Este manual también es adecuado para:

T24uc910dsT24uc900dp

Tabla de contenido