Tungsram AHIx Guia De Instalacion página 16

Tabla de contenido

Publicidad

• Sostituire immediatamente il modulo sorgente luminosa se il vetro è danneggiato o rotto
(l'apparecchio deve essere utilizzato solo se completo di vetro).
MANUTENZIONE
• Assicurarsi che l'alimentazione sia disinserita prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione.
• La regolare pulizia esterna del vetro garantisce la massima efficienza ottica dell'apparecchio.
• Lavare il vetro con sapone, detersivo o soluzioni detergenti non abrasivi, risciacquare con acqua
fredda e asciugare.
• Le informazioni sono soggette a modifica senza preavviso.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
• PAESE DI ORIGINE: UNGHERIA.
• Posizionare l'apparecchio in modo da non prevedere la possibilità di fissarlo in maniera prolungata
a una distanza inferiore a 13 m.
• La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal
produttore, dal suo rappresentante o da una persona similmente qualificata.
Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione e
rispettare la conformità alle condizioni ambientali per lo stoccaggio e il funzionamento.
Per garantire un'installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le proprietà
elettriche.
გაფრთხილება
KA
• ეს სანათი განკუთვნილია გარე განათებისთვის, მაქს. 50°C გარემოს ტემპერატურის
პირობებში გამოსაყენებლად. თუ გარემოს ტემპერატურა განსხვავდება, მიმართეთ
მწარმოებელ ქარხანას.
• სანათის მონტაჟის ან ტექნიკური მომსახურების შესრულებამდე გათიშეთ
ელექტროენერგია.
• ეცადეთ არ განათავსოთ ელექტროკვების კაბელი ცხელ კომპონენტებთან ახლოს.
• ამ პროდუქტის მონტაჟი უნდა შესრულდეს მხოლოდ კვალიფიციური პერსონალის
მიერ, წინამდებარე ინსტრუქციის მკაცრი დაცვით და ელექტრული სისტემების მიმართ
დადგენილი კანონმდებლობის შესაბამისად.
• უსაფრთხო მონტაჟის უზრუნველსაყოფად გაეცანით ელექტროტექნიკური თვისებების
სპეციფიკაციას.
• ელექტრომაგნიტური დაბრკოლებებით გამოწვეული პრობლემების თავიდან
ასაცილებლად, გამოიყენეთ დაბნელების ეკრანირებული კაბელი.
• გირჩევთ გამოიყენოთ ხაზი, რომელიც დაცულია მუდმივი და ხანმოკლე
გადამეტძაბვისგან.
• პროდუქტის უსაფრთხოება შეიძლება გარანტირებული იქნეს მხოლოდ ამ
ინსტრუქციის ზედმიწევნით დაცვის შემთხვევაში.
• ტრავმირების რისკი: დაუყოვნებლივ გამოცვალეთ ეკრანი დაზიანების ან გატეხვის
შემთხვევაში.
• შეინახეთ ინსტრუქცია დაცულ ადგილას.
• საჭიროების მიხედვით, წინამდებარე დოკუმენტში მოყვანილი ინსტრუქცია და,
აგრეთვე, სხვა აუცილებელი ინფორმაცია უნდა გადაეცეს კომპანიას ან პირს,
რომელიც ახორციელებს TU პროდუქციის მონტაჟს.
უსაფრთხოების ზომები
• დამწვრობის რისკი: ნუ შეეხებით ჩართულ სანათს.
• დამწვრობის რისკი: დამუშავების წინ, დაელოდეთ, სანამ სინათლის წყარო
გაცივდება.
• ინსტრუქციის დარღვევით გამოწვეული არასწორი მონტაჟის შემთხვევაში,
მოწყობილობა ჩამოვარდება.
• პროდუქტზე გარანტიის შესანარჩუნებლად აუცილებელია დაიცვათ მონტაჟის,
ექსპლუატაციის ყველა ინსტრუქცია და შენახვის წესები.
• დაუყოვნებლივ გამოცვალეთ სინათლის წყარო, ლინზის დაზიანების ან გატეხვის
შემთხვევაში (სანათი უნდა გამოიყენოთ მხოლოდ თავის ლინზასთან ერთად).
ტექნიკური მომსახურება
• ტექნიკური მომსახურების შესრულებამდე დარწმუნდით, რომ ელექტროენერგია
გამორთულია.
• ლინზის გარედან პერიოდული გაწმენდა უზრუნველყოფს მის მუშაობას მაქსიმალური
ოპტიკური ეფექტურობით.
• ლინზა უნდა გაწმინდოთ არააბრაზიული საპნით, საწმენდი საშუალებით ან სარეცხი
ხსნარით, გამორეცხოთ ცივი წყლით და გააშროთ.
• მონაცემები შეიძლება შეიცვალოს გაფრთხილების გარეშე.
დამატებითი ინფორმაცია
• წარმოშობის ქვეყანა: უნგრეთი.
• სანათი უნდა მოთავსდეს ისე, რომ 13 მეტრზე ნაკლებ მანძილზე არ იყოს
მოსალოდნელი სანათში გახანგრძლივებული ჩანათების დაწყება.
• სანათში არსებული სინათლის წყაროს გამოცვლა უნდა მოხდეს მხოლოდ
მწარმოებლის, მომსახურე აგენტის ან სხვა მსგავსი კვალიფიციური პირის მიერ.
პროდუქტზე გარანტიის შესანარჩუნებლად აუცილებელია დაიცვათ მონტაჟის,
ექსპლუატაციის ყველა ინსტრუქცია და შენახვის წესები.
უსაფრთხო მონტაჟის უზრუნველსაყოფად გაეცანით ელექტროტექნიკური თვისებების
სპეციფიკაციას.
LT
ATSARGIAI
• Šis šviestuvas skirtas lauko apšvietimui; didžiausia aplinkos temperatūra – 50 °C. Norėdami
pasikonsultuoti dėl kitos aplinkos temperatūros, susisiekite su įmone.
• Prieš montuodami ar atlikdami priežiūros procedūras atjunkite maitinimą.
• Nedėkite maitinimo kabelio arti įkaitusių dalių.
• Šį produktą turi sumontuoti kvalifikuoti darbuotojai tiksliai laikydamiesi šių instrukcijų ir nustatytų
teisės aktų, susijusių su elektros sistemomis.
• Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
• Norėdami išvengti problemų, kurias sukelia elektromagnetiniai trukdžiai, naudokite ekranuotą
pritemdymo laidą.
• Rekomenduojame įsirengti apsaugą nuo nuolatinės ir laikinos įtampos.
• Gaminio saugumas gali būti užtikrintas tik tada, kai visiškai laikomasi šių instrukcijų.
• Susižalojimo rizika: nedelsdami pakeiskite stiklą, jei jis pažeistas ar sutrūkęs.
• Pasilikite instrukcijas ateičiai ir laikykite saugoje vietoje.
• Atsižvelgiant į aplinkybes, instrukcijos, esančios šiame dokumente, turi būti perduotos kartu su
bet kokia kita reikalinga informacija bet kokiai įmonei ar asmeniui, susijusiam su TU gaminių
montavimu.
PERSPĖJIMAS
• Nudegimų pavojus, nelieskite įjungto šviestuvo.
• Nudegimų pavojus, prieš tvarkydami šviesos šaltinį, leiskite jam atvėsti.
• Prietaisas nukris, jei netinkamai jį įrengsite, laikykitės įrengimo nurodymų.
• Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo
instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
• Nedelsdami pakeiskite šviesos šaltinį, jei jis pažeistas a sugedęs (šviestuvą naudokite tik tada, kai
jis turi visas dalis).
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
• Prieš atlikdami priežiūrą, įsitikinkite, kad maitinimo tiekimas yra išjungtas.
• Periodiškas lęšiuko valymas užtikrina maksimalų optinį veikimą.
• Valydami lęšiuką nenaudokite braižančių valymo medžiagų, nuplaukite jį šaltu vandeniu ir
nusausinkite.
• Duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
PAPILDOMA INFORMACIJA
• KILMĖS ŠALIS: VENGRIJA.
• Lempą reikia pastatyti taip, kad būtų išvengta ilgo žiūrėjimo į šviestuvą iš arčiau nei 13 m.
• Šioje lempoje esantį šviesos šaltinį gali pakeisti tik gamintojas arba jo aptarnavimo atstovas, arba
kitas atitinkamai kvalifikuotas asmuo.
Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo
instrukcijų ir aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.
Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
LV
BRĪDINĀJUMS
• Šī lampa ir paredzēta āra apgaismojumam, un maks. vides temperatūra ir 50 °C. Ja vides
temperatūra atš iras, konsultējieties ar rūpnīcu.
• Pirms lampas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet to no elektrotīkla.
• Nenovietojiet elektropadeves kabeli karstu deta u tuvumā.
• Šīs ierīces uzstādīšana ir jāveic kvalificētam speciālistam, rūpīgi ievērojot šos norādījumus un
veicot darbu saska ā ar spēkā esošo likumdošanu par elektriskām sistēmām.
• Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā.
• Izmantojiet ekranētu dimmēšanas kabeli, lai izvairītos no elektromagnētisku traucējumu radītām
problēmām.
• Vads būtu jāpasargā no pastāvīga un pārejas pārsprieguma.
• Ierīces drošību var garantēt tikai tad, ja šie norādījumi tiek pilnībā ievēroti.
• Traumu risks: ja ekrāns ir bojāts vai saplīsis, nomainiet to nekavējoties.
• Norādījumus glabājiet drošā vietā, lai vajadzības gadījumā tajos varat ielūkoties.
• emot vērā apstāk us, šajā dokumentā esošie norādījumi ir jānodod uz ēmumam vai personai,
kura veiks TU ierīču uzstādīšanu, kopā ar citu informāciju, kas var būt nepieciešama.
UZMANĪBU
• Apdegumu risks — nepieskarieties ieslēgtam apgaismes ermenim!
• Apdegumu risks — aujiet apgaismes ermenim atdzist pirms sākat darboties ar to!
• Ievērojiet uzstādīšanas norādījumus, jo nepienācīgi uzstādīta ierīce var nokrist!
• Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, lūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi uzstādīšanas
norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.
• Nekavējoties nomainiet gaismas avotu, ja tā lēca ir bojāta vai saplīsusi (apgaismes ermenis būtu
jāizmanto tikai kopā ar lēcu).
APKOPE
• Pirms jebkādu labošanas darbu uzsākšanas pārliecinieties, ka ierīcei ir atslēgta strāvas padeve.
• Lēcas ārpuses regulāra tīrīšana nodrošinās, ka ierīce darbojas ar maksimālu optisko efektivitāti.
• Lēca būtu jātīra ar neabrazīvām ziepēm, tīrīšanas līdzekli vai mazgāšanas š īdumiem, jānoskalo ar
vēsu ūdeni un jānoslauka sausa.
• Šī informācija var tikt mainīta bez brīdinājuma.
PAPILDU INFORMĀCIJA
• IZCELSMES VALSTS: UNGĀRIJA
• Gaismekli jānovieto tā, lai nenotiek ilgstoša skatīšanās uz to attālumā, kas mazāks par 13 m.
• Gaismas avotu, kas atrodas šajā gaismeklī drīkst nomainīt tikai ražotājs vai tā pakalpojuma
sniedzējs, vai līdzīgi kvalificēta persona.
Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, lūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi uzstādīšanas
norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.
Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā.
ME
UPOZORENJE
• Ova lampa je projektovana za spoljnu rasvjetu, gde je maks. ambijentalna temperatura 50 °C. Za
ostale ambijentalne temperature obratite se fabrici.
• Isključite struju prije montiranja ili servisiranja.
• Izbjegavajte postavljanje kabla za električno napajanje blizu toplih komponenata.
• Ovaj proizvod mora da instalira kvalifikovano osoblje koje mora striktno poštovati ova uputstva i
raditi u skladu sa važećim propisima za električne sisteme.
• Električna svojstva potražite u listu sa tehničkim podacima da biste bezbedno montirali proizvod.
• Koristite oklopljeni kabl za regulaciju svjetla da biste izbjegli probleme vezane za elektromagnetne
smetnje.
• Preporučujemo da mreža ima zaštitu od konstantnog i prelaznog prenapona.
• Bezbjednost proizvoda može se garantovati samo ako se ova uputstva prate u potpunosti.
• Rizik od povrede: odmah zamijenite staklo ako je oštećeno ili slomljeno.
• Uputstva čuvajte na bezbjednom mjestu za buduće potrebe.
• U zavisnosti od okolnosti, uputstva u ovom dokumentu, zajedno sa svim drugim neophodnim
informacijama, moraju biti saopštena kompaniji ili licu koji učestvuju u montiranju TU proizvoda.
OPREZ
• Opasnost od opekotina, ne dodirujte lampu kada je uključena.
• Opasnost od opekotina, sačekajte da se izvor svjetlosti ohladi prije rukovanja njime.
• Jedinica će pasti ako se pravilno ne instalira; pratite uputstva za instalaciju.
• Da bi garancija za proizvod bila važeća, postarajte se da se poštuju sva uputstva za instalaciju i
ambijentalni uslovi za skladištenje i rukovanje.
• Odmah zamijenite izvor svjetlosti ako je staklo oštećeno ili slomljeno (lampa treba da se koristi
samo zajedno sa svojim staklom).
ODRŽAVANJE
• Provjerite da li je struja isključena prije nego što pokušate bilo kakvo održavanje.
• Periodično čišćenje stakla sa spoljne strane obezbijediće maksimalnu optičku efikasnost u radu.
• Staklo treba čistiti neabrazivnim sapunom, rastvorom sredstva za čišćenje ili deterdženta, a zatim
isprati hladnom vodom i osušiti brisanjem.
• Podaci su podložni promjeni bez obavještenja.
DODATNE INFORMACIJE
• ZEMLJA PORIJEKLA: MAĐARSKA.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Tungsram AHIx

Tabla de contenido