WELCOME TO THE Green = Ready AQUACHARGE™ Yellow = Charging Red = Disconnect power cord and The AquaCharge™ pump is handy reconnect to charger base. for most pumping in and around your home. ORDERING REPLACEMENT The AquaCharge™ portable,...
PRECAUTIONS of any individual product or Please review the following component. precautions before using your To request a copy of the limited AquaCharge™ pump. warranty, please contact: AquaCharge™ Warranty Information Xylem 9.6v NiMH Battery & Pump 100 Cummings Center, Ste. 535-N...
LADEBATTERIE WILLKOMMEN BEI 5.a) Drücken Sie zur Freisetzung den AQUACHARGE™ vorderen Knopf auf der linken Seite Die AquaCharge ™ Pumpe ist zum der Pumpe. Pumpen vielseitig einsetzbar. 5.b) 2.Drehen Sie den Knopf nach Die AquaCharge ™ Portable, wieder links, ausgehend von der Position...
RUNGSARTEN UND VOR- GARANTIE SICHTSMASSNAHMEN ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE -Bitte lesen Sie die folgenden GARANTIE Vorsichtsmaßnahmen durch, bevor Sie Ihre AquaCharge ™-Pumpe Alle Produkte und alle Leistungen gebrauchen. unseres Unternehmens werden gemäß den gesellschaftlichen Garantie- und Verkaufsbedingungen, deren Kopie wird auf Antrag zugestellt, geliefert.
BIENVENUS CHEZ 5.a) APPUYEZ le bouton de AQUACHARGE™ relâchement sur le côté de la pompe La pompe Aquacharge est très 5.b) Tournez le bouton dans le sens pratique pour la plupart de vos antihoraire de la position OFF pour le besoins de pompage à...
APPROPRIEES LIMITÉE Avant l’utilisation de votre pompe Tous les produits de la société sont AquaCharge ™, révisez, s’il vous plaît, vendus et tous les services de la les précautions suivantes. société sont offerts sous réserve des conditions générales de vente et de garantie de l’entreprise, dont les...
Página 10
5.a) Spinga il bottone per il rilascio AQUACHARGE™ della batteria sul lato della pompa. La pompa AquaCharge ™ è a 5.b) Giri la manopola verso la sinistra pratica per la maggior parte di dalla posizione OFF e allinei la freccia pompaggi nella casa e all’aperto.
La preghiamo di leggere le seguenti LIMITATA misure di precauzione prima dell’uso Tutti i prodotti venduti dalla della Sua pompa AquaCharge ™. nostra società e tutti i servizi si offrono ai sensi delle condizioni di garanzia e condizioni di vendita che si forniscono su richiesta.
RICHTLIJNEN VOOR HET OPLADEN BATTERIJ VERWIJDEREN WELKOM BIJ AQUACHARGE 5.a) Klik op de knop aan de zijkant U kunt de aquacharge -pomp van de pomp. gebruiken voor alle pompwerk in 5.b) Draai de knop in de richting en rondom uw huis.
RICHTLIJNEN verkoopvoorwaarden, waarvan u op Gelieve de volgende richtlijnen te verzoek een kopie kunt ontvangen. lezen vooraleer u de AquaCharge- De verstrekte informatie geldt enkel pomp gebruikt. als richtlijn en is geen verzekering voor het vervullen of uitvoeren...
BIENVENIDO A 5.a) Oprima el botón a un lado de la AQUACHARGE ™ bomba. La bomba AquaCharge™ es muy 5.b) Gire la manija en la dirección práctica para la mayoría de los contraria a las manecillas del reloj, de trabajos de bombeo dentro y en el la posición OFF (Apagado) para que...
Por favor lea las siguientes medidas proporcionarán copias de los mismos de precaución antes de usar la bajo previa solicitud. La información bomba AquaCharge™. que aquí se proporciona es sólo para orientación, no constituye una garantía de funcionamiento o la especificación de ningún producto o...
Garden Hose Adaptor Battery Hose Charger Adaptor Base IF YOU NEED ANY REPLACEMENTS PARTS Battery Part # R-2001 Cartridge Battery Charger Part # R-2002 Base Hose Part # R-2003 Adaptor Charger Power Part # R-2007 Adaptor Part # R-2005 Strainer www.rule-industries.com...