Página 1
Operator’s Manual 33-inch Wide Cut Mower Model No. 247.889980 For answers to your questions about this product, call 1-800-4MY-HOME. • SAFETY CAUTION: Before using this • ASSEMBLY product, read this manual and • OPERATION follow all safety rules and operating •...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING dANGER This machine was built to be operated according to the rules for This symbol points out important safety instructions safe operation in this manual. As with any type of power equipment, which, if not followed, could endanger the personal carelessness or error on the part of the operator can result in serious safety and/or property of yourself and others.
SAFETY INSTRUCTIONS • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine and • Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or running. check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of Allow engine to cool at least two minutes before refueling.
SAFETY INSTRUCTIONS Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely. Do not operate the lawn mower on such slopes. WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others.
SAFETY LABELS DO NOT OPERATE UNLESS AN UNDAMAGED D ISCHARGE COVER OR ENTIRE GRASS CATCHER IS IN PLACE . WARNING This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine.
ASSEMBLY IMPORTANT: This unit is shipped with oil in the engine. After Attaching the battery Cables assembly, see page 12 for fuel and oil details. NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The negative IMPORTANT: Reference to right or left side of the mower is observed battery terminal is marked Neg.
ASSEMBLY Unfolding the handle Attaching the Shift Lever Remove the star knobs and carriage screws from the lower Remove the screw and the lock nut that secures the shift lever to handle. See Figure 3. the shift lever plate. See Figure 5. Figure 3 Figure 5 Pivot the upper handle into operating position.
Página 10
ASSEMBLY Checking Tire Pressure WARNING Maximum tire pressure under any circumstances is 30 psi. Equal tire pressure should be maintained at all times. The rear tires on your unit may be over-inflated for shipping purposes. Reduce the tire pressure before operating the mower. Recommended operating tire pressure is approximately 20 p.s.i.
KNOW YOUR MOWER Throttle/Choke Control blade Control Fuel Tank Cap deck height Ignition Switch Lever Systems Indicator Monitor drive Control Gear Shift Lever Figure 7 Spark Plug Refer to the Maintenance section for instructions on spark plug replacement. Cleaner Oil Cap/ Oil Cap/dipstick handle dipstick...
KNOW YOUR MOWER deck height Lever drive Control Use this lever to adjust the mowing deck’s cutting height. To use, move The drive control is used to engage and the lever to the left, then place the lever in the notch best suited for disengage drive to the wheels.
KNOW YOUR MOWER GEAR ShIFT LEvER SYSTEMS INdICATOR MONITOR/hOUR METER Use this lever to select any of four forward ground speeds, neutral, or 42. 0 reverse. Forward Four forward speeds are available. Position one (1) is the slowest and position four (4) is the fastest. Reverse To select reverse, put the lever in the Reverse (R) position.
OPERATION STARTING ThE ENGINE To travel in REVERSE, Check that the area behind is clear. Refer to the Service and Maintenance section of this manual for Gasoline and Oil fill-up instructions. Place the gear shift lever in Reverse (R). Disengage all controls on the mower. Slowly squeeze the Drive Control against the left handle grip and the mower will move.
Página 15
OPERATION USING ThE dECk hEIGhT LEvER INSTALLING/REMOvING MULCh bAFFLE To raise or lower the cutting deck, move the deck height lever to the WARNING left, then place it in the notch best suited for your application. Before installing or removing the mulch baffle, disengage blades, stop MOWING the engine and remove key to prevent unintended starting.
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE To gain access to the oil drain valve on the engine, pivot the right handle brace tube forward. WARNING Remove the upper star knob and carriage screw on the right Before performing any maintenance or repairs, disengage blades, side of the handle, Figure 12.
SERVICE AND MAINTENANCE Servicing the Air Cleaner After the oil has finished draining, press the two tabs inward and push the oil drain valve back in to lock the valve closed. Remove WARNING the hose, and re-cap the end of the oil drain valve to keep debris If filters, or covers are not installed correctly serious injury or death from entering the drain port.
SERVICE AND MAINTENANCE bATTERY Position the mower on a level, clear spot on your lawn, near enough for your garden hose to reach. WARNING CAUTION Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and Make certain the mower’s discharge chute is directed AWAY from lead compounds, chemicals known to the State of California to cause your house, garage, parked cars, etc.
SERVICE AND MAINTENANCE bLAdE TIMING bELT Pivot Points & Linkage Lubricate all the pivot points on the drive system and lift linkage at The cutting deck spindles are driven by a timing (cogged) belt, least once a season with light oil. assuring that the deck blades are always perpendicular to each other.
SERVICE AND MAINTENANCE CUTTING dECk REMOvAL If the arrows on the surface of each spindle pulley are not perpendicular (at a 90˚ angle) to each other, see your Sears or WARNING other qualified service dealer to have the timing belt reset. Before performing any maintenance or repairs, disengage blades, WARNING stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE Remove the screw and flange nut which secures the belt keeper Pull the click pin out and unhook the drive spring cable from the rod to the left side of the mower’s frame. See Figure 24. idler arm assembly. See Figure 26. Figure 24 Figure 26 Remove the belt keeper rod and remove the deck belt from...
SERVICE AND MAINTENANCE CUTTING bLAdES To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, WARNING parallel to the trailing edge, at a 25°- to 30° angle. Always grind each cutting blade edge equally to maintain proper blade balance.
SERVICE AND MAINTENANCE TRAIL ShIELd Jump Starting WARNING WARNING Never jump start a damaged or frozen battery. Be certain the vehicles Never operate the mower without the trail shield in place and working. do not touch, and ignitions are off. Do not allow cable clamps to Failure to do so can result in personal injury.
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE ChANGING ThE dECk ENGAGEMENT bELT ChANGING ThE dECk TIMING bELT WARNING Several components must be removed and special tools used in order to change the mower deck’s timing belt. See your Sears or Shut the engine off and remove ignition key before removing the other qualified service dealer to have the deck timing belt replaced.
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SChEdULE Interval Item Service Service Log As required Each Use Mower blades Loose or missing hardware Tighten or replace Belts Check Engine oil level Check Controls Check for proper operation Mulch plug (if fitted) Check for proper plug installation 1st 2 hours Engine oil Change...
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn mower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING ThE ENGINE PREPARING ThE LAWN MOWER For engines stored over 30 days:...
TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs.
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.889980...
Página 29
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.889980 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 687-02427 Lever Assembly: LH 738-04216A Bolt, Shoulder: .625 x 2.515 x 3/8-16 741-0660A Flange Bearing: .760 x .941 x 1.0...
Página 30
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.889980...
Página 31
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.889980 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 17840-0637 Transaxle Bracket Mount 918-04439B Spacer Spindle Assembly 918-04639 Transmission 4-Speed 631-04252 Mulch Plug 710-0176 Screw, HH Cap: 5/16-18 x 2.75”...
Página 32
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.887330 MODEL and SERIAL NUMBERS HERE...
Página 33
PARTS LIST 33-inch Wide Cut Mower — Model No. 247.887330 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description TC-772147 Transaxle Cover TC-790075 Brake Disk TC-790007 Brake Pad Plate TC-780086A Needle Bearing (¹/₂” long) TC-799021A Brake Pad (pkg. of 2) TC-770128A Transaxle Case TC-776395...
Página 34
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 1022 1034 1029 1023 1022 1026 1095 VALVE GASKET SET 1022...
Página 35
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 1266A 1091 1266 1040 1036 EMISSIONS LABEL 1127 1267 1397 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 1266 1266A 305A 187A...
Página 36
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 1054 1044 1005 613A...
Página 37
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 1051 1090 1059 1119...
Página 38
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 1264 1263 358 ENGINE GASKET SET 1022 1266 1266A 1044...
Página 39
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 699045 Cylinder Assembly 794312 Gasket-Intake 399265 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 690227 Stud (Carburetor) 391086s Seal-Oil (Magneto Side) 691148 Screw (Intake Manifold) 697106 Sump-Engine 691003 Screw (Flywheel Guard) 792964 Head-Cylinder 691178...
Página 40
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description BS-796414 Housing-Blower (Red) BS-692138 Seal-O Ring (Intake Manifold) BS-697102 Screw (Blower Housing) (Long) BS-692310 Switch-Stop 305A BS-793376 Screw (Blower Housing) (Short) BS-699813 Seal-Choke/Throttle Shaft (Choke Shaft) BS-697359 Shield-Cylinder BS-698779 Spring/Seal Assembly BS-691003 Screw (Cylinder Shield)
Página 41
PARTS LIST briggs and Stratton 219707−0712−b1 Ref. No. Part No. Description 1023 BS-794659 Cover-Rocker 1026 BS-794573 Rod-Push (Exhaust) BS-697394 Rod-Push (Intake) 1029 BS-691751 Arm-Rocker 1034 BS-690822 Guide-Push Rod 1036 Label-Emissions (Available from a Briggs & Stratton Authorized Dealer) 1040 BS-698368 Plate-Trim 1044 BS-698139 Screw (Flywheel)
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it product is designed and manufactured for years of dependable opera- takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or tion.
FEdERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGhTS ANd ObLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2006 and later small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment engine) In California, new outdoor equipment engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards (in other states, 1997 and later model year equipment must be designed, built, and equipped to meet the U.S.
WARRANTEd PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment engine has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper mainte- nance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
Página 46
Look For Relevant Emissions durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emission labels.
ÍNDICE Declaración de garantía ..........48 Funcionamiento ...............59 Instrucciones sobre seguridad ........49 Servicio y Mantenimiento ..........61 Guía para pendientes ............51 Almacenamiento fuera de temporada ......70 Etiquetas de seguridad ........... 52 Aditamentos y Accesorios ..........70 Montaje ................53 Solución de problemas ........... 71 Conozca su cortadora de césped ........56 Número de servicio .......
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AdvERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo instrucciones importantes de seguridad que se deben de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede respetar para evitar poner en peligro su seguridad...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no el área de la cuchilla hasta que esté seguro que la cuchilla ha dejado de más de ½...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD DO NOT OPERATE UNLESS AN UNDAMAGED D ISCHARGE COVER OR ENTIRE GRASS CATCHER IS IN PLACE . AdvERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros.
MONTAJE MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin aceite en el motor. Después Mientras sostiene el canal de descarga con su mano izquierda, del montaje, consulte la página 49 para los detalles del combustible y extraiga con la mano derecha la traba de seguridad, sujetándola el aceite.
MONTAJE MONTAJE Asegúrese de que la varilla de sujeción está colocada sobre la Después de armar la manija, para extraer con seguridad la batería, manteniéndola en su lugar y asegúrese de que el borne unidad del pálet, saque primero los tornillos que fijan la cortadora positivo de la batería esté...
MONTAJE Control de la presión de los neumáticos AdvERTENCIA La presión máxima de los neumáticos en cualquier circunstancia es de 30 psi. Se debe mantener una presión uniforme para todos los neumáticos en todo momento. Es posible que los neumáticos traseros hayan sido excesivamente inflados para despachar el producto.
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Throttle/Choke Control blade Control Fuel Tank Cap deck height Ignition Switch Lever Systems Indicator Monitor drive Control Gear Shift Lever Figure 7 CONTROLES dEL MOTOR Tapón de aceite/varilla de medición del nivel de aceite Consulte la Figura 8 para ver la ubicación de los controles del motor.
Página 57
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED PALANCA dE ALTURA dE LA PLATAFORMA CONTROL dE LA TRANSMISIóN Use esta palanca para ajustar la altura de corte. Para utilizarla, mueva la palanca hacia la izquierda, luego colóquela en la muesca que mejor El control de la transmisión se usa para se adapte a la aplicación deseada.
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED INTERRUPTOR dE ENCENdIdO MONITOR INdICAdOR dE SISTEMAS/ MEdI- dOR hORARIO AdvERTENCIA Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desenganche las cuchillas, apague el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor. El interruptor de cautro posiciones se usa para encender y apagar el motor de los modelos con arranque eléctrico.
OPERACIÓN ENCENdIdO dEL MOTOR Para conducir hacia ADELANTE: Coloque la palanca de cambios en cualquiera de las cuatro Consulte la sección Configuración y Montaje de este manual para velocidades de avance. Seleccione una velocidad adecuada obtener instrucciones sobre el llenado de aceite y gasolina. a las condiciones y con la cual se sienta cómodo.
OPERACIÓN • Siempre esté seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede despedidos hacia atrás para que se depositen en el césped y actúen lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte como fertilizante natural. Observe los siguientes puntos para obtener inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla los mejores resultados al realizar el abono.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio de aceite del motor AdvERTENCIA AdvERTENCIA Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la cortadora. Si el motor se ha puesto en funcionamiento recientemente, el motor, silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán calientes RECOMENdACIONES GENERALES y pueden causar quemaduras a la piel.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro de aire. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado. AdvERTENCIA Inserte la manguera de drenaje de aceite (embalada con este Si se instalan incorrectamente los filtros o las cubiertas, se pueden manual) dentro del orificio de drenaje de aceite.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO tra en la superficie de la plataforma. Vea la Figura 17. PRECAUCIÕN Si extrae la batería para limpiarla, desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro).
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ruedas delanteras Para sacar la cubierta de la correa saque los tres tornillos y arandelas que la sujetan al bastidor. Vea la Figura 20. Cada uno de los ejes y rueditas de la rueda delantera viene equipado AdvERTENCIA con un accesorio de engrase.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO AJUSTES ExTRACCIóN dE LA PLATAFORMA dE CORTE AdvERTENCIA AdvERTENCIA Apague el motor y retire la llave de encendido antes de realizar ajustes. Antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación, desconecte las cuchillas, apague el motor y retire la llave para evitar el encen- Altura de la manija dido accidental del motor.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Extraiga el tornillo y la tuerca de brida que sujeta la varilla del Desenganche el cable resorte de la transmisión del montaje del guardacorrea al lado izquierdo del bastidor de la cortadora. Vea brazo secundario libre. Vea la Figura 26. la Figura 24.
Página 67
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de Coloque un taco de madera entre el deflector del alojamiento cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien central de la plataforma y la cuchilla de corte, para que actúe equilibrada.
Página 68
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste el cargador de batería para que produzca un máximo de 10 bATERÍA amperios. AdvERTENCIA Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que el Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y cargador indique que se ha completado la carga.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire la correa de alrededor de todas las poleas. FUSIbLE Coloque la correa nueva como se muestra en la Figura 30. AdvERTENCIA Vuelva a ajustar las tuercas y pernos que fijan cada polea loca. Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección, Vuelva a colocar el guardacorrea y la cubierta de la correa.
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA AdvERTENCIA Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AdvERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable.
dECLARACIóN FEdERAL y/o dE CALIFORNIA SObRE GARANTÍAS EN EL CONTROL dE EMISIONES SUS dEREChOS Y ObLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el es- tado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2006 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las...
Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
Página 75
busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
Página 76
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.