19
To recharge battery.
Pour charger la batterie.
Para recargar la batería.
Before first use, you must fully charge the battery.
Contains non-spillable sealed lead battery. Must
be recycled. To charge battery: Input: 120 VAC
60Hz Output: 6VDC
Avant la première utilisation, il faut charger
entièrement la batterie. Contient une batterie
étanche et scellée au plomb. Doit être recyclée.
Pour charger la batterie: Entrée: Sortie 120 VAC,
60Hz 6 VCC
Antes del primer uso, debe cargar la batería por
completo. Contiene una batería de plomo sellada
no derramable. Debe reciclarse. Para cargar la
batería: Entrada: 120 VCA 60Hz Salida: 6 VDC
Battery connector.
Connecteur de batterie.
Conector de la batería
Motor connector.
Connecteur moteur.
Conector del motor.
Charger connector.
Connecteur du chargeur.
Conector del cargador.
Red Light: Charging.
Never charge the battery longer than 18 hours.
Voyant rouge: En charge.
La période de charge de la batterie ne doit jamais
dépasser 18 heures.
Luz roja: Cargando.
No cargue nunca la batería por más de 18 horas.
Battery connector.
Connecteur de batterie.
Conector de la batería