Roca NGO 50/GTA Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
2
Fig. 5
Fig. 6
Instalación en circuito cerrado
Sealed system installation
Installation en circuit fermé
Montage des geschlossenen
Kreislaufes
Impianto a circuito chiuso
Instalação em circuito fechado
Válvula de seguridad
Safety valve
Soupape de sécurité
Sicherheitsventil
Valvola di securezza
Válvula de segurança
Ida / Flow / Départ
Einlauf / Mandata / Ida
Conducir la tubería al desagüe
Route pipe to drain
Conduire à la tuyauterie de sortie d'eau
Rohrleitung bis zur Abflußleitung
Portare la tubazione allo scarico
Canalizar para o esgoto
Instalación en circuito abierto
Open vented installation
Installation en circuit ouvert
Montage des offenen Kreislaufes
Impianto a circuito aperto
Instalação em circuito aberto
Tuberia expansión de seguridad
Safety expansion pipe
Tuyauterie expansion de sécurité
Sicherheitsausdehnungsleitung
Tubazione di espansione di sicurezza
Tubagem expansão de segurança
Ida / Flow / Départ /
Einlauf / Mandata / Ida
Tuberia retorno de seguridad
Safety return pipe
Tuyauterie expansion de sécurité
Sicherheitsrückströmungsleitung
Tubazione di espansione di sicurezza
Tubagem retorno de segurança
Fig. 7
Fig. 8
Embudo descarga
Discharge funnel
Entonnoir de décharge
Entlastungstrichter
Imbuto di scarico
Funil descarga
Fig. 9
Retorno
Return
Retour
Rückslauf
Ritorno
Retorno
Fig. 10
Características hidráulicas circuladores
Caractéristiques hydrauliques circulateurs
Hydraulische Daten der Umvälzpumpen
Caratteristiche idrauliche dei circolatori
Características hidráulicas dos circuladores
Retorno
Return
Retour
Rückslauf
Ritorno
Retorno
Hydraulic features of pump
MYL-30 PC-1025
3
3
Caudal m
/h / Flow rate (m
/h)
3
Débit (m
/h) / Durchflußmenge (m
3
3
Portata (m
/h) / Caudal (m
/h)
3
/h)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido