Roca NGO 50/GTA Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Grupo Térmico
Circulador
Modelo
Modelo
Thermal Unit
Pump
Model
Model
Groupe Thermique
Circulateur
Modèle
Modèle
Heizkessel
Umwälzpumpe
Modell
Modell
Gruppo Termico
Circolatore
Modello
Modello
Grupo Térmico
Circulador
Modelo
Modelo
NG0 50/20 GTA
MYL-30
NGO 50/25 GTA
MYL-30
NGO 50/40 GTA PC-1025
* A potencia nominal y CO
= 13% / * At nominal output and CO
2
* Bei Nennleistung und CO
= 13% / * A potenza nominale e CO
2
Grupo Térmico
Capacidad
Modelo
Thermal Unit
Model
Groupe Thermique
Modèle
Heizkessel
Modell
Gruppo Termico
Modello
Grupo Térmico
Capacidade
Modelo
NGO-50/20 GTA
NGO 50/25 GTA
NGO-50/40 GTA
4
Quemador de gasóleo
Potencia
Modelo
Potencia absorbida
absorbida (W)
máx. (W)
Oill burner
Power
Model
Power
input (W)
input (W)
Brûleur au gazole
Puissance
Modèle
Puissance
absorbée, (W)
absorbée (W)
Dieselbrenner
Leistungsauf-
Modell
Leistungsaufnahme
nahme (W)
(W)
Bruciatore a gasolio
Potenza
Modello
Potenza
assorbita (W)
assorbita (W)
Queimador gasóleo
Potência
Modelo
Potência
absorvida (W)
absorvida (W)
85
CRONO-2L
290
85
CRONO-3L
290
85
CRONO-5L
290
= 13% / * Puissance nominale et CO
2
= 13% / * Á potência nominale e CO
2
Depósito acumulador de acero inoxidable / Stainless steel storage tank / Préparateur accumulateur en acier inoxydable
Speicherbehälter aus rostfreiem Stahl / Serbatoio dell'acqua di acciaio inossidabile / Depósito acumulador de aço inoxidável
Presión máxima trabajo, bar
litros
Primario
Capacity
Max. working pressure, bar
in litres
Primary
Capacité
Pression maximale de travail, bar
litres
Primaire
Inhalt,
Maximaler Betriebsdruck, bar
Liter
Primär
Capacità
Pressione massima di lavoro, bar
litri
Principale
Pressão máxima de trabalho, bar
litros
Primário
100
3
150
3
150
3
Pérdida carga* circuito
Ø" Conexiones / Ø"Connections / Ø" Conexions / Ø"Anschlüsse / Ø" Collegamenti / Ø" Conexões
humos (mm.c.a.)
ida
retorno
Flue circuit pressure
flow
return
drop (mm.w.g.)
Perte charge* circuit
départ
retour
fumées (mm.c.e.)
Ladeverlust Rauch-
Vorlauf
Rücklauf
kreislauf mmWs
Perdita di carico*
mandata
ritorno
circuito fumi (mm.c.a.)
Perda carga* circuito
ida
retorno
fumos (mm.c.a.)
"a"
"b"
0,4
1"
1"
0,7
1"
1"
1,3
1 1/4"
1 1/4"
= 13%
2
= 13%
2
Circulador
Secundario
Potencia absorbida, W
Pump
Secondary
Power input, W
Circulateur
Secondaire
Puissance absorbée, W
Umwälzpumpe
Sekundär
Leistungsaufnahme, W
Circolatore
Secondario
Potenza assorbita, W
Circulador
Secundário
Potênza absorvida, W
7
7
7
desagüe
consumo
entrada de
de A.C.S.
agua fria
drain
DHW.
cold water
consumption
inlet
vidange
consommation
entrée
E.C.S.
d'eau froide
Abfluß
Heißwasser-
Kaltwasser-
verbrauch
einlauf
scarico
consumo
entrata di
di A.C.S.
acqua fredda
esgoto
consumo
entrada de
de A.Q.S.
água fria
"c"
"e"
"f"
1/2"
3/4"
3/4"
1/2"
3/4"
3/4"
1/2"
3/4"
3/4"
Resistencia
W (opcional)
Electric heater
W (opctional)
Résistance
W (en option)
Heizwiderstand
W (auf Wunsch)
Resistenza
W (opzionale)
Resistência
W (opcional)
85
2.000
85
2.500
85
2.500
válvula de
circulador
seguridad
safety
pump
valve
soupape de
circulateur
securité
Sicherheits
Umwälz-
ventil
pumpe
valvola di
circolatore
sicurezza
válvula de
circulador
segurança
"g"
"h"
1/2"
1"
1/2"
1"
1/2"
1 1/4"
Grupo hidráulico
Modelo
Hydraulic Unit
Model
Groupe hydraulique
Modèle
Hydraulik-Aggregat
Modell
Gruppo idraulico
Modello
Grupo hidráulico
Modelo
GH 12
GH 13
GH 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido