Frigidaire FGMO3067UF Uso Y Cuidados
Frigidaire FGMO3067UF Uso Y Cuidados

Frigidaire FGMO3067UF Uso Y Cuidados

Horno microondas empotrado
Ocultar thumbs Ver también para FGMO3067UF:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Todo sobre el
Uso
Horno microondas
de su
empotrado
..........................................................2
........................................... 9
..............................................11
www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432
y
Cuidado
TA B L A D E C O N T E N I D O
.. 2
.................................... 8
............................ 10
......................................
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
..........................................................27
1
4
.
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
.....................2
.........................................
.......... 26
.............................................26
. . .
. . .
20
2
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FGMO3067UF

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ......... NOMBRES DE LAS PIEZAS ........8 VERIFICACIÓN DE LLAMADA DE SERVICIO ..26 PANEL DE CONTROL ........... 9 ANTES DE FUNCIONAMIENTO ......10 ESPECIFICACIONES ..........26 COCCIÓN MANUAL ..........11 GARANTÍA ............27 COCCIÓN AUTOMÁTICA ........www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Página 2: Introducción

    Una lista de números telefónicos de servicio al consumidor gratuitos se incluye al reverso de este manual. También puede llamar al departamento de Servicios al Cliente de Frigidaire al 1-800-374-4432, 24 horas al día, siete días a la semana. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Para propósitos de seguridad se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio,...
  • Página 3: Definiciones

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Defi niciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle que existen peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad acompañados por este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA indica una situación potencialmente...
  • Página 4: Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD No hay que introducir alimentos o utensilios de No lo limpie con estropajos de metal. Las piezas pueden · · metal demasiado grandes en un horno quemar el teclado y tocar partes eléctricas con riesgo de microondas/tostador debido a que pueden descarga eléctrica.
  • Página 5: Desempaque Y Exámen De Su Horno Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y EXÁMEN DE SU HORNO Requerimientos eléctricos MICROONDAS Revise las instrucciones de instalación para la ubicación correcta de la fuente de energía. Abra la parte inferior de la caja, doble hacia atrás las Los requerimientos eléctricos son: fuente de energía eléctrica tapas de la caja e incline el horno microondas apoyándolo protegida de 120 Voltios, 60 Hz, CA (corriente alterna) sobre un cojín amortiguador de espuma plástica.
  • Página 6: Información Sobre La Cocción Con Hornos Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • Voltee los alimentos una vez durante la cocción con Su horno microondas tiene capacidad de 1050 W de potencia nominal utilizando el procedimiento de prueba según la Comisión microondas para acelerar la cocción de alimentos tales como Electrotécnica Internacional (IEC).
  • Página 7: Información Acerca De Los Niños Yel Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS INFORMACIÓN ACERCA DE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS No es necesario adquirir toda una gama de utensilios nuevos. Muchos utensilios ya existentes en la cocina pueden usarse Niños menores de 7 años deberán usar el horno microondas bajo con éxito en su nuevo horno microondas.
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS 1. Panel de control Auto-Touch 9. Bandeja de microondas de vidrio Se utiliza para cocinar en el horno microondas. 2. Junta de la puerta 3. Bisagras de la puerta Los alimentos como las papas pueden ser 4.
  • Página 9: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL El número junto a la ilustración del panel de control indica la página en la que se describen las características y la información de uso. 14-17 20-21 20-21 22-24 Las palabras en la parte inferior de la pantalla se iluminarán para indicar que la función está en progreso.
  • Página 10: Antes De Funcionamiento

    ANTES DE FUNCIONAMIENTO 1. Antes de iniciar el funcionamiento de su Nuevo AJUSTE DEL TEMPORIZADOR horno asegúrese de leer y entender estas • Ajuste el temporizador durante 3 minutos. instrucciones de Uso y Cuidado completamente. 2. Antes de usar este horno microondas, siga los siguientes pasos: Paso Pulse...
  • Página 11: Cocción Manual

    COCCIÓN MANUAL AJUSTE DE TIEMPO Y NIVEL DE USO DEL INICIO DE UN TOQUE POTENCIA DE COCCIÓN Este es un botón de ahorro de tiempo que iniciará automáticamente la cocción 2 segundos después de Esta característica el permite programar un tiempo y haber sido seleccionado.
  • Página 12: Ajuste De Cocción De Dos Etapas

    COCCIÓN MANUAL AJUSTE DE COCCIÓN DE DOS ETAPAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas necesitan distintos niveles de potencia durante un ciclo de cocción. Puede programar su horno en dos etapas de niveles de potencia durante el ciclo de cocción. •...
  • Página 13: Niveles De Potencia Del Microondas

    COCCIÓN MANUAL NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas La tabla también informa sobre cuando usar cada nivel. distintos niveles de potencia para su cocción. Mientras Siga la receta o las instrucciones del envoltorio de la más baja sea la potencia, más lenta será...
  • Página 14: Cocción Automática

    COCCIÓN AUTOMÁTICA USO DEL DESCONGELAMIENTO CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO • Para obtener mejores resultados, retire el envoltorio original (papel o plástico) de pescados, mariscos, El horno posee cuatro secuencias de descongelamiento carne y pollo. De lo contrario, el envoltorio podría pre-configuradas.
  • Página 15: Tabla De Descongelamiento Automático

    COCCIÓN AUTOMÁTICA TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO NOTA: Debería envolver la carne de tamaños y formas irregulares y los cortes grasosos en papel aluminio antes de iniciar la frecuencia de descongelamiento. AJUSTES PARA CARNE ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE Retire las partes descongeladas con un No descongelar menos de CARNE...
  • Página 16: Tabla De Descongelamiento Automática (Continuada)

    COCCIÓN AUTOMÁTICA TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICA (CONTINUADA) AJUSTES PARA EL POLLO ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Gire de lado. Cubra las partes calientes con Coloque el pollo de lado en un plato POLLO AVES papel aluminio. microondeable seguro. Termine de Completo descongelar sumergiendo el pollo en agua (hasta 6 lbs)
  • Página 17: Consejos Para Descongelar

    COCCIÓN AUTOMÁTICA CONSEJOS PARA DESCONGELAR Cuando utilice la función de descongelamiento, el La forma del envoltorio de la comida afecta el cómo se peso que debe ingresar es el peso neto (el peso de descongelará. Los envoltorios de poca profundidad la comida menos el de contenedor.) harán que el descongelamiento sea más rápido que Antes de comenzar, asegúrese de haber retirado...
  • Página 18 COCCIÓN AUTOMÁTICA DERRETIR/SUAVIZAR TABLA PARA DERRETIR/SUAVIZAR El horno usa una potencia baja para derretir o suavizar PROCEDIMIENTO CANTIDAD CATEGORÍA alimentos. 1 o 2 barras Desenvolver y colocar dentro de • Suponga que desea derretir 8 oz. (227 gramos) un contenedor microondeable. de chocolate.
  • Página 19 COCCIÓN AUTOMÁTICA AJUSTE PARA BEBIDAS Presione los botones 1, 2 o 3 para seleccionar la cantidad de líquido. • Imagine que desea recalentar 1 taza con líquido. Paso Pulse Cuenta regresiva AJUSTE PARA PREPAPAR PAPAS ASADAS El botón táctil para preparar papas asadas le permite hornear papas sin seleccionar tiempos ni potencia de cocción.Ver la tabla siguiente.
  • Página 20: Cocción Con Sensor

    COCCIÓN CON SENSOR INSTRUCCIONES DEL SENSOR El sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de 4. Asegúrese de que el contenedor esté completamente sus comidas favoritas sin seleccionar tiempos de seco antes de colocar la comida en el horno. Las cocción ni niveles de potencia.
  • Página 21: Dirección

    COCCIÓN CON SENSOR TABLA DE COCCIÓN DEL SENSOR CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Coloque tiras de tocino en una rejilla para microondas para mejores resultados. (Utilice un plato revestido con toallas de Tocino 1-3 rebanadas papel si la rejilla no está disponible). Colóquela en un contenedor para microondas de tamaño 10 oz.
  • Página 22: Características Convenientes

    CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES REFERENCIA DE USUARIO Suponga que desea encender el Bloqueo de Control. Esta sección le proporciona instrucciones para usar cada • Imagine que desea ajustar el ahorro de energía. función. Léala con atención. Encender el ahorro de energía desactiva la pantalla del reloj y hora del día.
  • Página 23: Ajuste Del Peso Libras/ Kg

    CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES AJUSTE DEL PESO LIBRAS/ KG CONFIGURACIÓN DEL MODO DE IDIOMA • Suponga que desea cambiar de peso a libras o • Suponga que desea entrar en el modo kilogramos. de idioma. Paso Pulse Paso Pulse Aparecerá solo 2 segundos en pantalla. Aparecerá...
  • Página 24: Configuración Del Modo Demo

    CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES CONFIGURACIÓN DEL MODO DEMO • Suponga que desea entrar en el modo demostración. Cuando la modalidad de Demostración esté activada, las funciones de programación funcionarán en un modo de cuenta regresiva rápida sin potencia de cocción. Paso Pulse Aparecerá...
  • Página 25: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar los filtros y las luces. EXTERIOR CUBIERTA PROTECTORA DE LA GUÍA DE La superficie exterior tiene un revestimiento de acero y ONDAS plástico.
  • Página 26: Verificación De Llamada De Servicio

    100% de potencia, después de los primeros 30 minutos esta se ajustará automáticamente al 80% para evitar sobrecocción. ESPECIFICACIONES Voltaje Línea CA: Monofásico, 120 V, 60Hz, CA únicamente (para FGMO3067UF/FGMO3067UD) Potencia CA Requerida: Potencia de Salida*: 950 W Frecuencia: 2450 MHz (Clase B/Groupo 2)**...
  • Página 27: Información De La Garantía De Los Electrodomésticos Mayores

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Tabla de contenido