Conair Unbound CR510 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Unbound CR510:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Patentes estadounidenses n.° 8,651,118; 9,629,434;
9,788,625; y 10,238,196; otras patentes otorgadas/pendientes
CENTRO DE SERVICIO
en los EE.UU. e internacionalmente.
B E AUT Y I N MOTIO N
Conair Corporation
Service Department
Instruction and Styling Guide
Para más información sobre los productos Conair
®
, llame al
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Model CR510
1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com
Glendale, AZ 85307
CONAIR ®
©2020 CONAIR CORPORATION
B R O UGHT TO YO U BY
U.S. Patents 8,651,118; 9,629,434; 9,788,625; and 10,238,196, and other pending/granted U.S. and international patents.
IB-16535B
20PA072575
NOTE: CONTAINS 2 LITHIUM ION BATTERIES. AIRLINE RESTRICTIONS MAY APPLY. CHECK WITH YOUR CARRIER.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conair Unbound CR510

  • Página 1 EE.UU. e internacionalmente. B E AUT Y I N MOTIO N Conair Corporation Service Department Instruction and Styling Guide Para más información sobre los productos Conair ® , llame al 7475 N. Glen Harbor Blvd. Model CR510 1-800-3-CONAIR o visítenos en www.conair.com Glendale, AZ 85307 CONAIR ®...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into water or other liquids. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should 5.
  • Página 3 6. Keep the cord away from heated surfaces. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the curl chamber, as it is hot when in use. 7. Never use while sleeping. 16. If not using the charger provided, use a charger that can provide rated charging voltage and current 8.
  • Página 4 21. This product is for household use only. bars are displayed, it is fully charged and ready to use. 22. This product is not a toy. Keep away from children. 3. The unit may become a little warm when charging or during use. This is normal. CAUTION: Risk of fire and burns.
  • Página 5: Operating Precautions

    OPERATION or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 1. For dry location use only. Do not expose to water. 6.
  • Página 6 GETTING TO KNOW YOUR AUTO CURLER 3. If both the adapter and outlet are working, try another micro USB cord. 4. Make sure the micro USB connector is pushed all the way into the micro USB input on the unit. Effortlessly create long-lasting beautiful curls with the Unbound Auto Curler.
  • Página 7: Getting Started

    LCD Display GETTING STARTED Curl Chamber • Before using, fully charge the product overnight for maximum battery performance, and always be Timer Temperature Heater with sure to read all the instructions. Ceramic Coating Curl Direction Battery • Press and hold ON/OFF Mode button for 2 seconds to turn curler on. You will hear a beep and the LCD Level display will turn on.
  • Página 8 Temperature: 320°F, 360°F, 400°F. Curl Direction: Left or Right or MIX Timer (seconds): 6s, 8s, 10s, 12s CHOOSE YOUR CURL TYPE NOTE: Heating symbol will blink when it is heating, and will stop blinking and 2 beeps will sound when CURL TYPE TEMP TIMER...
  • Página 9 THE CERAMIC EASY-GLIDE AUTO CURLER • With the opening of the curl chamber facing up, lay the section of hair across the opening. Make sure the hair falls inside the curl The Unbound Auto Curler has a ceramic easy-glide coated surface. This is the newest technology. ™...
  • Página 10 STYLE TIP • When the product is fully charged and the charger is still connected, the battery indicator light remains solid. • For curls that curl away from your face, select the “R” curl direction. For styling the left side of your NOTE: LCD display will be off after removing the charger if the product is off.
  • Página 11: Federal Communications Commission Notice

    ADDED FEATURES FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE The curler comes with added safety and energy savings: WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Auto Shutoff: If the appliance is switched to ON for more than 15 minutes without use, it will automatically switch off.
  • Página 12: Supplier's Declaration Of Conformity

    Auto Curler ™ is connected. Responsible Party: Conair Corporation,1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 13 DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERIES Upper Handle This unit has 2 lithium ion batteries. To protect the environment, these batteries should be removed and properly disposed of when the unit is no longer operating. To remove the battery block for disposal or recovery, follow these instructions: Front Cap Batteries...
  • Página 14: User Maintenance

    USER MAINTENANCE STORAGE Your styler is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of This appliance comes with a heat-resistant storage pouch for use during and after styling. During use, dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool do not place the appliance on any heat-sensitive surface, even when using the storage pouch provided.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Do not put this product in a dishwasher or washing machine for cleaning. WARNING: KEEP AWAY FROM WATER • This product does not have waterproof function. When cleaning, care should be taken to prevent water IF YOU THINK or other liquids from entering the product from the product gap or interface, resulting in short-circuit of the product.
  • Página 16 (U.S. AND CANADA ONLY) when you are not using your appliances, keep them unplugged. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES purchase if the appliance is defective in workmanship or materials.
  • Página 17: Service Center

    IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, Please register this product at WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, www.conair.com/registration...
  • Página 18: Medidas De Seguridad Importantes

    Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso. CONAIR® PRESENTADO POR 2. No lo use en el baño o la ducha. Patentes estadounidenses n.° 8,651,118; 9,629,434; 9,788,625; y 10,238,196; otras patentes otorgadas/pendientes en los EE.UU. e internacionalmente.
  • Página 19 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo. servicio autorizado para su revisión y reparación. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 6.
  • Página 20 13. No use un cable alargador/de extensión con este aparato. 21. Para uso doméstico solamente. 14. No toque las partes calientes de este aparato; use los mangos/asas y los botones/perillas. 22. Este producto no es un juguete; manténgalo fuera del alcance de los niños. 15.
  • Página 21: Funcionamiento

    computadora o un cargador USB. Tensión de salida nominal: 5 V DC, 2.4 A FUNCIONAMIENTO 2. Cargue la unidad durante una noche antes del primer uso. Una vez que el icono de la batería deja de parpadear y muestra 4 barras, la batería está completamente cargada y la unidad está lista para su uso. 1.
  • Página 22: Precauciones De Uso

    5. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para aparato USB al adaptador para comprobar que el adaptador está funcionando. manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no 3.
  • Página 23: Familiarícese Con Su Rizador Automático

    Pantalla LCD FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR AUTOMÁTICO Cámara de rizado El rizador automático Unbound le permitirá crear rizos hermosos y duraderos sin ningún esfuerzo. El ™ Temporizador Temperatura Elemento calentador cabello se enrolla automáticamente en la cámara de rizado de cerámica, la cual lo mantiene y lo calienta de cerámica Dirección de Nivel de...
  • Página 24: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Temperatura: 320 °F (160 °C), 360 °F (182 °C) o 400 °F (204 °C). Dirección de rotación: “L” (izquierda), “R” (derecha) o “MIX” (alterna) • Antes de usar el aparato, cárguelo por una noche para maximizar el rendimiento de la batería, y cerciórese de leer todas las instrucciones.
  • Página 25: Revestimiento De Cerámica De Fácil Deslizamiento

    REVESTIMIENTO DE CERÁMICA DE FÁCIL DESLIZAMIENTO La cámara de rizado del rizador automático Unbound cuenta con un revestimiento de cerámica de fácil ™ deslizamiento. ¡Esta es la última tecnología! ELIJA SU TIPO DE RIZOS Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre el revestimiento y que es muy fácil limpiar la cámara de rizado después de cada uso.
  • Página 26: Consejos De Peinado

    CONSEJOS DE PEINADO el cabello es largo, use secciones más delgadas. • Sostenga el aparato de tal manera que la cámara de rizado apunte • Para rizar el cabello hacia fuera, elija la dirección de rotación “R” y la dirección de rotación “L” en el hacia arriba y coloque la sección de cabello a través de la abertura.
  • Página 27: Características Adicionales

    CARACTERÍSTICAS ADICIONALES NOTA: la pantalla LCD se apagará al desconectar el cable de carga. • Las funciones están desactivadas durante la carga. Este rizador cuenta con la siguiente función de seguridad/ahorro de energía: • Si usa un cargador USB (enchufado en una toma de corriente) para cargar el aparato, conecte otro Apagado automático: para su seguridad, el aparato se apagará...
  • Página 28 AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Si este equipo produce alguna interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia, ADVERTENCIA: Se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad adoptando una o más de las siguientes medidas: competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
  • Página 29: Declaración De Conformidad Del Proveedor

    2. Abra la carcasa del aparato y corte los alambres que conectan las baterías. Parte responsable: Conair Corporation,1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000 3. Para proteger el medio ambiente, no tire las baterías/pilas con el resto de la basura.
  • Página 30: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Parte superior de la carcasa Este aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todos los orificios de ventilación y aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita Circuito que se enfríe y limpie la carcasa con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desenchufe el Tapa superior impreso Baterías...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El aparato incluye un estuche resistente al calor para uso durante y después del peinado. Durante el uso, no coloque el aparato sobre ninguna superficie sensible al calor, incluso cuando usa el estuche provisto. • No coloque este producto en un lavavajillas o en una lavadora para su limpieza. Después del uso, apague (“OFF”) y desenchufe el aparato.
  • Página 32: Siempre Desenchufe Los Aparatos Pequeños

    Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un aparato MANTÉNGALO ALEJADO eléctrico permanece bajo tensión, aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, ADVERTENCIA: siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso. DEL AGUA SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS SI CREE QUE NO HAY...
  • Página 33: Garantía Limitada De Dos Años

    CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 24 meses a partir de IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.

Tabla de contenido