Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

__________________________________________________________________________
http://waterheatertimer.org/Intermatic-Defrost-timers-and-manuals.html
DTAV40E Series
WARNING
Risk of Fire or Electric Shock
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before beginning installation or servicing.
Do not use the off position of the timer for equipment servicing.
• More than one circuit breaker or disconnect switch may be required to de-energize the equipment before
servicing.
• Use COPPER conductors ONLY.
• For 40 amp loads, use #8 AWG wire, rated 90 degrees C min.
• Wire in accordance with national and local electrical code requirements.
• This Type 3R enclosure does not provide grounding between conduit connections. When metallic conduit is
used, you must also install grounding type bushings and jumper wire, in accordance with the national
electrical code requirements.
• When replacing a timer with a metal bracket, replace the bracket with a non-metallic bracket. (Intermatic
Model DT-B is recommended.)
• For outdoor locations, raintight, or wet location, conduit hubs that comply with requirements of UL514B
(standard for fittings for conduit and outlet boxes) are to be used.
UL TYPE 3R ENCLOSURE
Set Mode Selection (See S1 DIP Switch, table and instructions below).
MODE SELECTION (S1 DIP SWITCH):
First determine what model is being replaced (Grasslin or Competitors). The
mode selector DIP switch (located at lower right side of the board)determines
the configuration of terminals 2 & 4. In position "A", the terminals are nor-
mally closed, and will open during a defrost. In position "B", terminals 2 & 4
are normally open, and will close during a defrost. Select proper position from
table below and wiring diagrams indicated.
To select mode simply slide the switch as follows:
Mode A - position switch up;
Mode B - position switch down;
Note: When Mode "B" is selected the
DTAV40E will operate as follows:
Refrigeration Mode - Red & Green LEDs
will turn OFF (1 & 3 and 2 & 4 break while
1 & F make)
Defrost Mode - RED & GREEN LEDs will turn
ON (1 & 3 and 2 & 4 make while 1 & F break)
Mode Selection
Paragon
Precision
TIME INITIATED, REMOTE TEMPERATURE OR
PRESSURE TERMINATED
TIME INITIATED, PRESSURE TERMINATED
(Separate Pressure Switch Required (see instructions)
Grasslin
Cross Ref.
DTAVE replaces over 40 models.
Installation &
Operating Instructions
Time Initiated, Temperature, Pressure or
Time Terminated Auto-Voltage 40A Defrost Timers
BRACKET MOUNT
(Saleable item DT-B)
Wiring Diag.
SPECIFICATIONS:
Maximum Contact Switch Rating:
40A Resistive @ 120-240VAC
2HP @ 240VAC; 1HP @ 120VAC
WIRING CONNECTIONS:
Screw box lug terminals. Up to one #8 AWG Wire
ENVIRONMENTAL RATINGS:
Operating Temperature Range: -13˚F to 104˚F
(-25˚C to 40˚C)
Operating Humidity: 0 - 95% RH,
non-condensing
ELECTRICAL LIFE:
50,000 Operations at Full Load
DIMENSIONS:
8.795" x 6.631" x 2.935" (H x W x D)
SHIPPING WEIGHT: 3 lbs.
AGENCY APPROVALS: UL LISTED
INSTALLATION
1. Open door and then remove interior protective cover by releasing
spring latch on bottom (Figure 1).
2. Apply corresponding Terminal Identification and Door labels-see
retrofit kit instructions.
3. Remove timer mechanism by releasing PCB Latch on bottom
(Figure 1).
4. Select knockouts to be used. Remove inner 1/2" knockout by
inserting a screwdriver in the slot and carefully punch knockout
loose. Remove slug. If 3/4" knockout is required, remove the outer
ring with pliers after removing the 1/2" knockout. Smooth edges
with knife if necessary, on plastic enclosure only.
5. Place enclosure in desired mounting location and mark the three
mounting holes (refer to Figure 2 for Type 3R below). Start by
installing top screw into mounting surface and hanging enclosure on
screw head through keyhole; then screw in remaining two screws
in bottom holes.
6. Grounding: Terminate all ground wires to ground lug on bottom of
enclosure.
7. Re-install timer in enclosure.
8. Replace interior protective cover.
Timer Mechanism
Interior
Protective
Cover
Spring Latch
PCB Latch
Type 3R Enclosure
Figure 1
6-1/8"
2-1/2"
Ground Lug
Type 3R Enclosure
Figure 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermatic Grasslin DTAV40E Serie

  • Página 1 • Use COPPER conductors ONLY. ENVIRONMENTAL RATINGS: • For 40 amp loads, use #8 AWG wire, rated 90 degrees C min. Operating Temperature Range: -13˚F to 104˚F • Wire in accordance with national and local electrical code requirements. (-25˚C to 40˚C) • This Type 3R enclosure does not provide grounding between conduit connections. When metallic conduit is Operating Humidity: 0 - 95% RH, used, you must also install grounding type bushings and jumper wire, in accordance with the national electrical code requirements. non-condensing • When replacing a timer with a metal bracket, replace the bracket with a non-metallic bracket. (Intermatic ELECTRICAL LIFE: Model DT-B is recommended.) 50,000 Operations at Full Load • For outdoor locations, raintight, or wet location, conduit hubs that comply with requirements of UL514B DIMENSIONS: (standard for fittings for conduit and outlet boxes) are to be used. 8.795" x 6.631" x 2.935" (H x W x D) SHIPPING WEIGHT: 3 lbs. AGENCY APPROVALS: UL LISTED INSTALLATION 1.
  • Página 2 Setting the Time of Day: For programing instructions refer to additional programing guide included. DTAV40E LOAD STATUS MODE In Refrigeration Mode APPLICATION The DTAV40E Defrost Timer is equivalent in function, terminal identification (with “Green” LED ON appropriate terminal block label attached), and wiring to the Paragon 8140 and Precision 6140 series Defrost Timers.
  • Página 3 DTAV40E - TYPICAL WIRING DIAGRAMS All switch positions are shown in refrigeration cycle operation, and change position upon initiation of a defrost. 8145 Rep    lacement 8145 Replacement 8247 Replacement–Double Pole Switching 120V Fan & Defrost Heater; 240V Compressor Mode A - No Label Required Mode B with 8247 Terminal Block Label Applied Mode A - No Label Required CONTROL...
  • Página 4: Especificaciones

    Humedad de funcionamiento: 0 a 95 % HR, no usan conductos metálicos, también se deben instalar casquillos de conexión a tierra y cable de acoplamiento, según los requisitos de Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés). condensante • A l reemplazar un temporizador con un soporte de metal, reemplace el soporte por uno no metálico (se VIDA ELÉCTRICA: recomienda el modelo DT-B de Intermatic). 50.000 operaciones a carga completa • S e deben usar ejes de conducto pluvífugos o para ubicaciones húmedas que cumplan los requisitos de la DIMENSIONES: norma UL514B (estándar para piezas para conductos y cajas de distribución) en ubicaciones al aire libre. 223,4 x 168,4 x 74,5 mm (8,795 x 6,631 x 2,935 pulg.)
  • Página 5: Estado De Carga De Dtav40E Modoa

    Ajuste de la hora del día: Para obtener instrucciones de programación, consulte la guía ESTADO DE CARGA DE DTAV40E adicional de programación que se incluye. MODO En modo de refrigeración APLICACIÓN LED “Verde” El temporizador de descongelación DTAV40E es equivalente a las series de encendido temporizadores Paragon 8140 y Precision 6140 en términos de función, identificación de terminal (con una etiqueta adecuada de bloque de terminal adjunta) y cableado.
  • Página 6: Dtav40 - Diagramas Típicos De Cableado

    DTAV40 - DIAGRAMAS TÍPICOS DE CABLEADO Se muestran todas las posiciones de interruptores en la operación de ciclo de refrigeración y cambian su posición al momento de iniciar una descongelación. Reemplazo 8145 Reemplazo 8247, conmutación bipolar Reemplazo 8145 Ventilador y calefactor de descongelación de 120 V; Modo B con etiqueta aplicada del bloque de Modo A: No necesita etiqueta compresor de 240 V...
  • Página 7: Données Techniques

    • C e boîtier de Type 3R n’assure pas de mise à la terre entre les raccordements de conduits. Si un conduit Humidité d’exploitation : 0 à 95 % d’H.R. sans métallique est utilisé, effectuer sa mise à la terre au moyen de colliers et fils volants, en conformité avec le code de l’électricité en vigueur. condensation • L ors du remplacement d’une minuterie à support métallique, remplacer ce support par un support non DURABILITÉ ÉLECTRIQUE : métallique (de préférence par le modèle DT-B d’Intermatic). 50 000 actionnements à pleine charge • P our les installations extérieures, utiliser des embouts de raccordement de conduit anti-intempéries ou pour DIMENSIONS : zone humide conformes aux exigences d’UL514B (norme sur les raccords de conduit et les boîtiers de prises). 223,4 x 168,4 x 74,5 mm (8,795 x 6,631 x 2,935 po) (H x L x P) POIDS D’EXPÉDITION : 1,4 kg (3 lb) HOMOLOGATION : LISTÉ...
  • Página 8: Dtav40E - État De La Charge

    Réglage de l’heure : Voir les instructions de programmation dans le guide de programmation supplémentaire joint. DTAV40E - ÉTAT DE LA CHARGE MODE En mode Réfrigération UTILISATION La minuterie de dégivrage DTAV40E est équivalente par ses fonctions, par Voyant vert allumé l’identification des bornes (avec l’étiquette de bornier appropriée) et par son câblage aux minuteries de dégivrage Paragon série 8140 et Precision série 6140.
  • Página 9 DTAV40 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE TYPIQUES Tous les commutateurs sont représentés en position de réfrigération et changent de position lors du déclenchement d’un dégivrage. Remplacement de 8145 Remplacement de 8247 - Commutation bipolaire Remplacement de 8145 Ventilateur et chauffage de dégivrage 120 V; Mode A - Aucune étiquette requise Mode B avec étiquette de bornier 8247 apposée compresseur 240 V...
  • Página 10 DTAV40E Series FEATURES Time Initiated, Temperature, Pressure or Time • DTAV40E replaces over 40 competitive models Terminated Auto-Voltage 40 A Defrost Timers • Auto-Voltage automatically adjusts for 120-240VAC • Mounts in existing enclosures, no tools required • Box lug terminals 24 Hr / 7 Day Flexible •...
  • Página 11 Série DTAV40E CARACTÉRISTIQUES Minuterie de dégivrage 40 A à tension automatique, à déclenchement par horloge et • La DTAV40E remplace plus de 40 modèles concurrents interruption par température, pression ou horloge • Réglage automatique de la tension de 120 à 240 V c.a. •...
  • Página 12: Garantía Limitada De Un Año

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use;...

Tabla de contenido