Publicidad

Enlaces rápidos

Guia de Uso de detector fotoeléctrico, calor
y congelamiento inalámbrico SDX-135Z
Contenido
Alarma humo: Que hacer cuando suena ............................... ...........
Otros indicadores visuales y sonoros................................................ 3
Guía de falla ............. ....................................................................
s.
........... ............................................... 6
Introducción......................................................................................
Especificaciones ..................................................................................
..........................................................................
Limitaciones del detector.....................................................
Recomendaciones de donde instalar el detector.............................
Lugares donde evitar la instalación..................................................
Instalación/Activacíon......................................................................
Inalámbrico.......................................................................................
Modelos compatibles p/interconexión...................................................
Adicinar detectores a una red interconectada ..................................
Resetear un detector que esté interconectado............
Enrolar un detector a un panel.........................................................
Verificación de programación del detector y su
comunicación con el panel..................................
Operación y testeo..... ................................................................... 12
Operación ...................................................................................... 12
Reconociendo alarmas molestas .......................................................
®
Control y caracteristicas....... ....................................
...........................................................................................
Batería baja..................................................................................... 14
Limpieza del detector........................................................................
Buenos hábitos de seguridad.........................................................
Desarrollo y practica de plan de escape ..........................................
Información regulatoria ..................................................................
Mantenimiento y garantía................................................................ 17
Contacto para información..............................................................
Atención: Tómese unos minutos para leer detenidamente esta
guía que debe guardarse para futuras consultas.
Nota: Deje esta guía del usuario con el propietario de la casa
NO necesitas un sistema de Wi-Fi para usar estas unidades.
Las unidades inalámbricas múltiples crean su propia red
inalámbrica independiente, además de la conexión
inalámbrica con un panel compatible.
© DDMONYY UTC Fire & Security. All rights reserved.
2
..
..
4
..
..
6
..
6
..
6
..
...............
7
..
7
..
9
..
9
Gracias por comprar este detector de humo
..
10
Interlogix.
..
10
Funciona con batería de larga vida , no intercambiable de
..
10
de litio e incluye el control SMART HUSH® para silenciar
..
...................
11
temporalmente las molestas alarmas. Es capaz de realizar
. .
12
interconexión inalámbrica con unidades compatibles, y
también se puede comunicar con un panel apropiado.
.....................................
12
13
13
unidad. Múltiples unidades inalámbricas crean su
14
propia red de detectores inalámbricos independientes
Enseñe a los niños cómo responder a la alarma y que nunca
deben jugar con la unidad. Su detector de humo Interlogix
15
fue diseñado para su uso en un entorno residencial. No está
15
diseñado para usarse en un vehículo o en un bote.
15
Nota: Lea atentamente esta guía del usuario y guarde el
15
16
La Asociación Nacional de Protección contra Incendios
17
(NFPA) y el fabricante recomiendan reemplazar este
detector 10 años después del código de fecha en la parte
posterior del detector.
1 / 17
LEA la siguiente sección: Instalación /
Activación / Inalámbrica, antes de encender las
unidades, consulte la página 9. No necesita
una conexión Wi-Fi doméstica para usar esta
documento
para
futuras
referencias
transmitirlo a cualquier propietario posterior.
P/N 466-5308 • REV B • 16MAY18
y
para

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix SDX-135Z

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Enseñe a los niños cómo responder a la alarma y que nunca Deshabilitar el detector permanentemente/batería descargada..14 deben jugar con la unidad. Su detector de humo Interlogix Limpieza del detector................ fue diseñado para su uso en un entorno residencial. No está...
  • Página 2: Alarma De Humo: Qué Hacer Cuando Suena La Alarma

    Servicio al cliente: 1-855-286-8889 Alarma de monóxido de carbono: Por favor, escriba la siguiente información y tenga esto a qué hacer cuando suena la alarma mano cuando llame. Note: Esta no es una alarma de monóxido de carbono (CO), pero recibirá y transmitirá una señal de alarma de un detector de CO (cuatro pitidos rápidos que se repiten Modelo: cada 5 segundos) desde un CO interconectado o una...
  • Página 3: Otros Indicadores Audibles Y Visuales Del Detector

    Otros indicadores audibles y visuales del detector Modo de operación Indicador visual Indicaciones audible Acción El LED Operación normal parpadea GREEN cada 60 second o s Peligro congelamiento ROJO parpadea No. Si titila de continuo la condición cada 20 s egun d o s. persiste .
  • Página 4: Guia De Resolución De Problemas

    Guia de resolución de problemas Condición de falla Indicaciones visuales Indicaciones audibles Acción Modo falla/Error fatal Un destello de LED AMBAR Presione el botón Test / Hush una vez Detector suena por 5 para intentar reiniciar el detector. cada 5 segundos segundos .
  • Página 5 Condición de falla Indicaciones visuales Indicaciones audibles Acción Retire, apague y luego deseche el detector. Batería baja El detector chirría cada 60 Un LED AMBAR titila Reemplace tan pronto como sea posible. segundos cada 5 segundos . Fin de vida del detector (EOL) Un LED AMBAR titila cada...
  • Página 6: Caracteristicas Y Especificaciones Del Producto

    CO o Combo interconectado) independientemente del estado del panel de control. Debido a este diseño único, el SDX-135Z cumple con una lista múltiple de requisitos y Dimensi o nes 5 0.01" x 2.30.04" (Ø14.3 ± 0.3 mm x 5.0 con las normas UL217, UL268 y ULC-S531.
  • Página 7: Limitaciones Del Detector

    Limitaciones del detector de humo Ubicaciones recomendadas para detectores de humo ADVERTENCIA : POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE • Ubique los detectores en todas las áreas para dormir. Intente controlar la ruta de salida ya que las habitaciones generalmente están más alejadas de la salida. Si existe más de un área para •...
  • Página 8 SDX-135Z Localización del detector Figura 1: SDX-135Z Localización de los detectores en un piso y multiples pisos Figura 2: SDX-135Z Localización del detector (US Instalación) Figura 3: SDX-135Z Localización del detector (Canadian Instalación) Figura 4: 8 / 17 P/N 466-5308 • REV B • 16MAY18...
  • Página 9: Evitar Instalar

    Si está instalando detectores y usará la función de Evitar instalar interconexión inalámbrica, proceda a la sección 9.1 “Configuración de una red de detectores • En el garaje. productos de combustión están inalámbricos (interconexión inalámbrica)” Si no está presentes cuando enciende su automóvil. utilizando la función de interconexión inalámbrica de detector a •...
  • Página 10: Interconexión Con Modelos Compatibles

    En este punto, puede presionar / soltar el botón de prueba una vez en cualquier detector, y el LED ROJO Los siguientes modelos de Interlogix se pueden interconectar parpadeará tantas veces como detectores registrados. mediante la interconexión inalámbrica: Espere a que el tiempo de configuración de la red se agote •...
  • Página 11: Restablecimiento De La Configuración De Interconexión Inalámbrica De Un Detector

    Figura 6. El activación roja con un destornillador. Consulte la Figura detector emitirá un pitido una vez cuando se detecte el imán, 5: Encendiendo el SDX-135Z . luego el detector emitirá dos pitidos y el botón comenzará a •...
  • Página 12: Enrrolando El Detector Con El Panel

    (consulte las instrucciones de instalación del panel específico) Nota: Utilice la marca Interlogix de Smoke! en lata número de pieza SM-200. Salir del modo de prueba del instalador Espere al menos 90 segundos después de la instalación...
  • Página 13: Reconociendo Alarmas Molestas

    Nota: El humo denso anulará HUSH® y hará sonar una alarma Presione el botón Test / Hush para silenciar la sirena. continua. Si no hay ningún incendio, verifique si alguna de Nota: Debido a una alta concentración de humo raciada con el las razones enumeradas en "Ubicaciones a evitar"...
  • Página 14: Batería

    Deshabilitar permanentemente el detector/ Batería baja Batería Figura 7: Desactivar el detector / descargar la batería Nota: Este detector funciona con baterías de litio selladas no (pestaña de ruptura) reemplazables. No es necesario instalar ni reemplazar la batería durante la vida útil del detector. Nota: La exposición constante a humedad, temperaturas altas o bajas puede reducir la vida útil de la batería.
  • Página 15: Limpieza Del Detector

    • Si tiene hijos o personas con discapacidades físicas que Limpieza del detector residen en su hogar, use calcomanías para ventanas para ayudar al personal de emergencias a identificar los cuartos El detector debe limpiarse al menos UNA de dormir de estas personas. VEZ al año Los estudios actuales han demostrado que las alarmas de humo no Puede limpiar el detector utilizando una manguera de aspiradora y...
  • Página 16: Jefe De Bomberos Del Estado De California

    • En todos los niveles de una unidad de vivienda, condiciones: (1) el dispositivo no debe causar incluidos los sótanos. interferencia, y (2) el usuario del dispositivo • debe aceptar cualquier interferencia recibida, En todos los niveles de la residencia y habitaciones de incluso si la interferencia puede causar un cuidado (instalaciones pequeñas), incluidos los sótanos y funcionamiento no deseado.
  • Página 17: Service Y Garantía

    Por soposrte acceder a www.interlogix.com/customer-support © 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Interlogix is part of UTC Climate Controls & Security, a unit of United Technologies Corporation. All rights reserved. May 16, 2018 P/N 466-5308 • REV B • 16MAY18...

Tabla de contenido