BG
MT HU CS SL SK LT
N
Kennzeichnung des Höhensicherungsgerätes
Sertifisering for sikringsmekanismen - Етикетиране на падането улесняване приземяването на - Tikkettjar ta 'arrestor jaqg u - Jelölése esési
leszállásfékező - Označování pádu aerodynů - Označevanje odvodnika padca - Označovanie pádu aerodynů - Ženklinimo apie rudenį Arrestor -
Marķēšanu kritums slāpētāju - Märgistamise sügisel - Σήμανση της συγκράτησης κατά των πτώσεων pidurdamiseks - Маркировка падения ОПН
1
WARNING:
Follow all manufacturers
8
instructions included at the
time of shipping.
7
1. Überwachende Stelle -Tilsynsinstans - Контролиращ орган - Aġenzija g as-superviżjoni - Ellenőrző hely - Kontrolní
orgán - Nadzorno mesto - Dozorujúci orgán - Stebima vieta - Pārraugošā iestāde - Kontrolliasutus - Επιβλέπουσα
υπηρεσία - Контролирующий орган
2. Fortlaufende Seriennummer Løpende serienummer - Последователен сериен номер - Numru tas-serje
konsekuttiv - Folyamatos sorozatszám - Pořadové sériové číslo - Zaporedna serijska številka - Poradové sériové číslo
- Iš eilės einantis serijos Nr. - Sērijas numurs - Järjestikune seerianumber - Συνεχόμενος σειριακός αριθμός -
Порядковый серийный номер
3. Bandlänge - båndlengde - дължина на ремъка - Tul tal- abel/ lanyard - Szalaghossz - délka popruhu - olžina traku -
Dĺžka lana/dĺžka popruhu - Lyno / juostos ilgis - Troses/lentas garums - Trossi / lindi pikkus - Μήκος σχοινιού/Μήκος
ιμάντα - Длина троса/ленты
4. Typenbezeichnung - Typebetegnelse - Типово означение - Indikazzjoni tat-tip - Típusmegnevezés - Označení typu
- Oznaka tipa - Označenie typu - Modelio pavadinimas - Tipa apzīmējums - Tüübi tähis- Ονομασία τύπου - Типовое
обозначение
5. Produkt - Norm/år - Продукт - Prodott - Termék - Výrobek - Izdelek - Produkt - Produktas - Produkts - Toode - Προϊόν
- Продукт
6. Norm/Jahr - Norm/år - Стандарт/година - Norma/sena - Szabvány / Év - Norma/rok - Norma/metai -
Normatīva/gads - Standard/aasta - Πρότυπο/έτος - Стандарт/год
7. Nächste Revision - neste inspeksjon - Следваща ревизия - Reviżjoni li jmiss - Következő felülvizsgálás - Další revize
- Naslednji pregled - Nasledujúca revízia - Kita peržiūra - Nākamā pārbaude - Järgmine ülevaatus - Επόμενη
επιθεώρηση - Стандарт/год
8. Gebrauchsanweisung beachten - Følg bruksanvisningen - Спазвайте указанията за употреба - Osserva d-
direzzjonijiet g all-użu - Be kell tartani a használati útmutató előírásait - Dbejte návodu k použití - Upoštevajte navodila
ħ
za uporabo - Venovať pozornosť návodu na použitie - Vadovaukitės naudojimo instrukcija - Jāizlasa lietošanas
instrukcija - Vt kasutusjuhendit - Προσοχή στις οδηγίες χρήσης - Выполнять требования инструкции по
эксплуатации
9. Herstelldatum - Produksjonsdato - Dátum výroby - Pagaminimo data - Ražošanas datums - Tootmiskuupäev -
Ημερομηνία κατασκευής - Дата изготовления
10. Hersteller - Produsent - Производител - manifattur - gyártó - Výrobce - Proizvajalec - Výrobca - Gamintojas -
Ražotājs - Tootja - Κατασκευαστής - Изготовитель
LV EE GR RU
AVERTISSEMENT:
Respectez les instructions
du fabricant incluses au
moment de l'expédition.
460CSA0002
460CSA0002
max.
136 kg
300 lbs
50°
122°
-30°
-22°
F
C
Retractable type fall arrester / Les appareil antichute,
according to / selon la EN 360:2002, CSA Z259.2.2
type 2, ANSI/ ASSE Z359.1-2007, Z 359.14-2012
Type: HWDB 2
Lifeline length/type / longueur de câble/ type:
webbing / sangles 2m x 25mm x 1.4mm ± 10%
Rated capacity / capacité nominale: 136kg
max. arrest distance / distance d'arrêt: < 1.4m
arrest force / arrêter de force < 8kN
Serial No / Numéro de série: 1234567
Manufacturing- / Fabrication- Date: XX.XX.20XX
IKAR GmbH · Nobelstrasse 2 · D-36041 Fulda
kontakt@ikar-gmbh.de · www.ikar-gmbh.de
GERMANY
460CSA0002
460CSA0002
r
0,5 mm
r
=
0,5 mm
=
ħ
ħ
6
ħ
5
6
4
3
2
9
10