Este manual es parte integrante del equipo al cual hace referencia y debe acompañarlo siempre, también en caso de venta o cesión. Conservarlo para cualquier referencia futura; ARAG se reserva el derecho a modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin aviso.
SUMARIO • Leyenda de los símbolos ....................2 • Premisa y uso del manual ....................5 • Modos de uso del manual ....................5 • Limitaciones ........................5 • Responsabilidad ......................5 1 Riesgos y protecciones antes del montaje ..............6 2 Destino de uso .........................6 3 Contenido del paquete ....................6 4 Posicionamiento en la máquina agrícola ...............7 Composición recomendada de los sistemas ............7...
Página 4
10 Uso ..........................20 10.1 Programaciones preliminares al tratamiento ............20 10.2 Velocidad de la máquina (simulada) ..............20 10.3 Distancia hileras ....................20 10.4 Sensibilidad ......................21 10.5 Funcionamiento automático ...................21 10.6 Funcionamiento manual ..................21 10.7 Datos tratamiento ....................22 10.7 .1 Conteo de los árboles tratados ................22 11 Mantenimiento / Diagnóstico / Reparación ..............23 11.1 Errores de funcionamiento ..................23...
El control de compatibilidad con componentes y accesorios de otros fabricantes es responsabilidad del instalador. En caso en que, debido a lo anteriormente citado, el monitor o las partes ARAG instaladas junto a componentes de otros fabricantes sufrieran daños, no se reconocerá ninguna garantía directa...
RIESGOS Y PROTECCIONES ANTES DEL MONTAJE Todas las operaciones de instalación deberán ser realizadas con la batería desconectada y utilizando herramientas adecuadas y todo tipo de protección individual, si se considerase necesario. Utilizar EXCLUSIVAMENTE agua limpia para cualquier operación de prueba o simula- ción del tratamiento: el uso de productos químicos para la simulación del tratamien- to puede causar graves daños a toda persona que se encuentre en los alrededores.
POSICIONAMIENTO EN LA MÁQUINA AGRÍCOLA Composición recomendada de los sistemas Esquema de montaje para atomizador - BRAVO 14x 15/54 12Vdc Leyenda: Panel de mando Llave encendido Sensor de velocidad US1÷US2 Sensores de ultrasonido 1-2 Válvulas de sección Tab. 2 Posicionamiento del monitor Los monitores serie BRAVO 14x deben ser colocadas en la cabina de mando de la máquina agrícola;...
Fijación del sostén El monitor y la unidad de control deben estar colocados luego de haber fijado el específico sostén en el punto deseado (en el párrafo anterior se indica la plantilla perforada del sostén). El sostén debe ser extraído del alojamiento del monitor (A, Fig. 1) y fijado utilizando los tornillos que se suministran en dotación (B).
Conexión de la alimentación ATENCIÓN: Para no incurrir en riesgos de cortocircuitos, no conectar el conector del cable de alimentación antes de haber finalizado la instalación. Antes de alimentar el monitor y el grupo de mando, asegurarse que la tensión de la ba- tería sea correcta (12 Vdc).
• En caso de daños provocados por el uso de cables no aptos o que no sean sumini- strados por ARAG, caduca automáticamente la garantía. • ARAG no se responsabiliza por daños a los equipos, a personas, animales o cosas causados por el incumplimiento de lo descrito anteriormente.
Válvulas de sección Tab. 4 Utilizar sensores ARAG: en caso de daños provocados por el uso de sensores no aptos o que no sean suministrados por ARAG, caduca automáticamente la garantía. ARAG no responde por daños a los equipos, a personas, animales o cosas causa- dos por el incumplimiento de lo descrito anteriormente.
Sensores de ultrasonido El monitor puede funcionar solamente si se conectan los sensores de ultrasonido (cód. 46713000.100, que se pueden adquirir por separado). Colocar siempre los sensores frente a la copa, a una altura que detecte la parte más ancha ( , Fig.
6.4.1 Fijación de los sensores en la máquina Luego de haber individualizado la posición del sensor, de acuerdo a la altura de las plantas que se desean tratar, seleccionar el punto de fijación en la máquina y fijar los sensores siguiendo las instrucciones adjuntadas.
6.4.2 Distancia entre sensores e hileras Los sensores ARAG (cód. 46713000.100) captan hasta 5 m de distancia y se pueden regu- lar por medio de los pulsadores colocados en cada sensor. Todas las operaciones para la regulación se indican en el manual adjuntado a los sensores.
MANDOS Y VISUALIZACIONES 7.1 Panel de mando Auto ULTRASONIC CONTROLLER Teclas de selección de los datos o de modificación de los parámetros / Teclas de mando de las barras pulverizadoras Tab. 5 7.2 Teclas de mando, selección o modificación Sensibilidad: modificación de la Distribución pulverización de...
ESTRUCTURA DE LOS MENÚS Menu Avanzado Menu Distribucion Idioma Arboles tratados Unidad de med. Superficie Sens.velocidad Constante rueda Dist.sens./secc. Alarma aliment. Tab. 8 SOLO con sensor de velocidad ACTIVADO. PROGRAMACIÓN AVANZADA Por medio de la programación avanzada se memorizan en el monitor todos los datos necesarios para distribuir correctamente el producto.
Encendido / apagado del monitor Menu Encendido ordinario Distribucion Encendido para el ac- Menu ceso a la Programación Avanzado avanzada Apagado Tab. 9 Menú avanzado Idioma Italiano, English, Español, Português DEF: Italiano Unidad de med. • EU (l/ha, km/h, m, cm/imp) •...
Encender el monitor para entrar en la Programación avanzada (Párr. 9.2) y programar los parámetros descritos en los párrafos sucesivos. Idioma Programación del idioma de uso • Italiano • English Idioma • Espanol Italian • Portugues 1) Deslizar los parámetros y seleccionar Idioma. Auto ULTRASONIC CONTROLLER 2) Confirmar la selección.
9.7.1 Configuración manual de la constante rueda Fórmula necesaria para el cálculo: distancia recorrida (cm) Krueda = n° puntos de detección x n° vueltas rueda <distancia recorrida> distancia, expresada en cm., recorrida por Constante rueda la rueda durante el trayecto de detección; <n°...
10.1 Programaciones preliminares al tratamiento Antes de comenzar un tratamiento, es necesario efectuar algunas programaciones para la correcta ejecución. Una vez introducidos los datos necesarios se podrá comenzar inmediatamente el tratamiento. Menú Tecla Frecuencia Programación avanzado específica Párr. A REALIZAR CON EL •...
10.4 Sensibilidad Programar la distancia de sensibilidad A. El valor programado permite anticipar la apertura de la barra pul- verizadora y retrasar el cierre cerca de la planta a tratar (Fig. 11). Sensibilidad 1) Presionar para modificar la sensibilidad. 2) Modificar el valor. 3) Confirmar el valor programado.
10.7 Datos tratamiento ---- Menu ---- -Distribucion- Auto ULTRASONIC CONTROLLER En cualquier momento se puede realizar la puesta en cero de los contadores 15.0 Km/h - Conteo de los árboles tratados Borrar? 25 Arb. 25 Arb. 15.0 Km/h - Conteo de la superficie tratada Borrar? 12.3 ha (sólo con sensor de velocidad ACTIVADO)
MANTENIMIENTO / DIAGNÓSTICO / REPARACIÓN 11.1 Errores de funcionamiento Alarma velocidad: se visualiza solamente durante el funcionamiento automático A, en caso en que las barras pulverizadoras estén activadas (A) y los árboles sean detectados (B), pero el monitor no detecta la velocidad del vehículo.
11.3 Inconvenientes y soluciones INCONVENIENTE CAUSA SOLUCIÓN • Controlar las conexiones del cable de Falta alimentación alimentación. El display no se enciende El monitor está apagado • Presionar el pulsador de encendido. • Controlar la conexión eléctrica y el No se abre una válvula No llega corriente a la válvula funcionamiento de la válvula.
12.2 Datos visualizados y unidades de medida relativas • Menú avanzado Dato Descripción Min. Max. Notas Idiomas programables: Idioma Idioma de visualización Italiano, English, Español, Português Unidad de Unidad de medida para Valores programables: medida la visualización EU, US Sensor Valores programables: Tipo velocidad...
CONDICIONES DE GARANTÍA 1. ARAG S.R.L. garantiza este aparato por un período de 360 días (1 año), a partir de la fe- cha de venta al cliente usuario (que estará demostrada por la carta de porte de los bienes). Las partes componentes del aparato que - a juicio inapelable de ARAG - presenten defec- tos de fábrica en su material o en su elaboración, serán reparadas o sustituidas gratuita-...
Página 27
D e c l a r a c i ó n d e C o n f o r m i d a d ARAG s.r.l. Via Palladio, 5/A 42048 Rubiera (RE) - Italy P.IVA 01801480359 Dichiara che il prodotto...
Página 28
Utilice exclusivamente accesorios y repuestos originales ARAG, con la finalidad de mantener inalteradas las condiciones de seguridad previstas por el fabricante. Remítase siempre al catálogo de repuestos de ARAG. 42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY Via Palladio, 5/A Tel. +39 0522 622011 Fax +39 0522 628944 www.aragnet.com...