Este manual es parte integrante del equipo al cual hace referencia y debe acompañarlo siempre, también en caso de venta o cesión. Se debe conservar para cualquier consulta; ARAG se reserva el derecho de modificar las especificaciones y las instrucciones del producto en cualquier momento y sin previo aviso.
Es responsabilidad del instalador verificar la compatibilidad con los componentes y accesorios de otros fabricantes. Si debido a cuanto citado anteriormente, el ordenador o las partes ARAG instaladas junto con componentes de otros fabricantes sufrieran daños de cualquier tipo, no se reconocerá ninguna forma de garantía directa o indirecta.
BRAVO DSB ARAG ha estudiado y producido un sistema de diagnosis para los ordenadores serie Bravo y los relativos equipos que puedan ser conectados. BRAVO DSB (cód. 467003) permite realizar una confiable diagnosis del ordenador, del grupo de mando o de todo el equipo, incluso solucionando eventuales problemas en el equipo.
INSTALACIÓN CONTENIDO DEL PAQUETE La siguiente tabla indica los componentes que se encuentran dentro del paquete de los ordenadores BRAVO: ORDENADOR BRAVO 180S Leyenda: 1 Bravo 180S 2 Manual de instrucciones (DVD-ROM) 3 Cable de alimentación 4 Kit de fijación 5 Conector de alimentación 6 Cableado de conexión a las válvulas y a los sensores 7 Sensor inductivo de velocidad...
INSTALACIÓN POSICIONAMIENTO EN LA MÁQUINA AGRÍCOLA Composición recomendada del equipo ESQUEMA DE MONTAJE PARA MÁQUINA PARA TRATAMIENTO CON BARRAS CON BOMBA DE MEMBRANA EQUIPO CON VÁLVULA GENERAL Leyenda: Monitor Batería Receptor GPS (opcional) Bomba de carga Medidor de caudal Mando general externo Sensor de nivel Sensor de presión Marcador de espuma (solo...
Página 8
INSTALACIÓN ESQUEMA DE MONTAJE PARA MÁQUINA CON BOMBA CENTRÍFUGA Leyenda: Monitor Batería Receptor GPS (opcional) Bomba de carga Medidor de caudal Mando general externo Sensor de nivel Sensor de presión Marcador de espuma (solo tratamiento con barras) Sensor de velocidad Válvula de regulación 1÷5 Válvulas de sección Grupo hidráulico...
INSTALACIÓN Posicionamiento del ordenador • El ordenador serie BRAVO 180S debe ser posicionado en la cabina de mando de la máquina agrícola. Prestar atención a las siguientes precauciones: - NO posicionar el monitor en zonas donde hayan excesivas vibraciones o golpes para evitar daños o accionamiento involuntario de las teclas;...
El grupo hidráulico deberá ser fijado en un punto de la máquina donde se encuentre protegido de agentes atmosféricos y del líquido pulverizado por la misma. ARAG NO RESPONDE POR DAÑOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDO A LA INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL INEXPERTO. SI SE DAÑA EL SISTEMA DEBIDO A UNA INCORRECTA INSTALACIÓN Y/O CONEXIÓN, SE CONSIDERA CADUCADA LA GARANTÍA.
INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL ORDENADOR A LA MÁQUINA AGRÍCOLA Precauciones generales para un correcto posicionamiento de los cableados • Fijación de los cables: - fijar el cableado de manera que no entre en contacto con órganos en movimiento; - colocar los cables de manera que la torsión o los movimientos de la máquina no los rompan o los dañen. •...
INSTALACIÓN Conexión de la alimentación Dentro del paquete se encuentra el conector de alimentación (Fig. 1 y Fig. 2 en la página 6) para conectar a la batería de la máquina agrícola; en Fig. 13 se encuentra la plantilla de perforación del conector de alimentación. Conectar el conector de alimentación a los cables de la batería utilizando dos faston de 6 mm, como se indica en Fig.
• Utilizar solamente los cableados suministrados con los ordenadores ARAG. • Prestar mucha atención a no romper, estirar, arrancar o cortar los cables. • En caso de daños provocados por el uso de cables inadecuados o no originales ARAG, automáticamente se considera caducada la garantía.
INSTALACIÓN Conexión de las válvulas hidráulicas Bravo 180S puede dirigir hasta 7 funciones hidráulicas mediante válvulas de doble efecto. Fijar los conectores a las respectivas válvulas de acuerdo a las siglas indicadas en el esquema general de montaje del equipo en vuestro poder (párr. 7.1 Composición recomendada del equipo). •...
• sensor de nivel; • marcador de espuma. Todos los sensores ARAG utilizan el mismo tipo de conector. Realizar la conexión entre el conector del sensor y el cableado relativo; luego de asegurar la correcta introducción, presionar hasta bloquear. Fig. 17 Fig.
PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN 10.1 Encendido / apagado del ordenador • Encendido ordinario Versión software Bravo 180s - - - - - M e n u - - - - - SPR Ver 1.3.0 -- Distribucion -- Fig. 19 Mantener presionada la tecla hasta que se encienda el display: luego de la versión software, Bravo 180S visualiza la pantalla de trabajo (Fig.
PROGRAMACIÓN 10.2 Uso de las teclas para la programación Idioma English 1 Presionar en sucesión las teclas flecha para desplazarse entre los ítem del menú ( ítem sucesivo, ítem precedente); Unidad de medida aparecerá en el display el ítem seleccionado (Fig. 22). 2 Confirmar el acceso al menú...
PROGRAMACIÓN AVANZADA PROGRAMACIÓN AVANZADA Por medio de la programación avanzada se memorizan en el ordenador todos los datos necesarios para realizar una correcta distribución del producto. Es necesario realizar esta operación una sola vez, durante la instalación. 11.1 Pruebas y controles antes de la programación Antes de proceder a la programación del ordenador, controlar: •...
PROGRAMACIÓN AVANZADA 11.2 Idioma Idioma Configurar el idioma de uso de Bravo 180S, entre aquellos disponibles: English > Italiano, Inglés, Español, Portugués, Francés, Alemán, Polaco, Croata, Húngaro, Griego, Ruso, Turco Checo Fig. 28 11.3 Unidad de medida Configurar las unidades de medida en uso para el Bravo 180S. Unidad de medida >...
PROGRAMACIÓN AVANZADA 11.7 Sensor velocidad Desde este menú se realizan todas las configuraciones para el cálculo de la velocidad. Sensor velocidad Normalmente el ordenador calcula la información que concierne la velocidad gracias a los impulsos recibidos desde el sensor instalado en la rueda. .
: indicar el tipo de válvula de mando general instalada. 2 Vias : válvula de descarga (TIPO válvulas Arag serie 463) 3 Vias : válvula general (TIPO válvulas Arag serie 464 - 471) 11.9 Medid. de Caudal Medid. de Caudal...
PROGRAMACIÓN AVANZADA 11.11 Sensor de pres. Sensor de pres. Indicar el fondo escala relativo al sensor de presión instalado en el equipo. Deshabilitado Deshabilitado En ausencia de un sensor de presión, configurar el ítem Fig. 45 11.12 Calculo caudal Calculo caudal Configurar el tipo de sensor que se debe utilizar para el cálculo del caudal: Medid.
PROGRAMACIÓN AVANZADA 11.16 Ajuste Tanque Ajuste Tanque . . . Configurar los datos relativos a la cisterna. Ajuste Tanque Luego de haber seleccionado un menú , presionar para acceder a los submenú. Fig. 50 > Volumen tanque Fuente Tanque Manual (solo se puede modificar con la modalidad >...
PROGRAMACIÓN AVANZADA calibracion 0 > Accede al procedimiento de calibración de "cero" del sensor de nivel. Si se visualiza la presencia de líquido en la cisterna, aún si está vacía, será necesario proceder a la calibración del calibracion 0 cero del sensor de nivel. Presionar para poner en cero la señal residual del sensor.
PROGRAMACIÓN USUARIO PROGRAMACIÓN USUARIO Antes de iniciar un tratamiento son necesarias algunas configuraciones para que el mismo se realice correctamente. Una vez introducidos los datos necesarios, se podrá iniciar el tratamiento de inmediato. ACCESO AL MENU USUARIO Programación usuario (de ordenador encendido) •...
PROGRAMACIÓN USUARIO 12.1 Progr. Trabajos Desde este menú se pueden configurar 10 tipos diferentes de tratamientos. Trabajo 1/10 300 l/ha Antes que nada, seleccionar el trabajo que se desea configurar (Fig. 57). Número trabajo Fig. 57 Tipo Dosific. - Luego de seleccionar el trabajo, el ordenador pasa automáticamente a la configuración del para Tipo Dosific.
PROGRAMACIÓN USUARIO 12.2 Datos boquilla Este menú permite establecer y consultar los valores relativos a las boquillas usadas. Tipo boquillas Tipo boquillas - Antes que nada seleccionar el , Fig. 60). - Luego de la selección del tipo, el ordenador pasa automáticamente a la selección de la boquilla que se debe configurar (Fig.
PROGRAMACIÓN USUARIO 12.3 Presión mínima de regulación A través de este menú es posible configurar un valor de presión por debajo del cual BRAVO 180S bloquea la función Min. reg. pres. Deshabilitado automática de regulación ( : bloqueo deshabilitado). Deshabilitado El control está...
PROGRAMACIÓN USUARIO 12.7 Correcc.de nivel Correcc.de nivel Si el líquido erogado tiene un peso distinto al del agua, el ordenador podría indicar mediciones erradas; 1.00 kg/l para corregir esta medida, modificar el peso del líquido erogado, tomando como referencia 1 litro de producto. Fig.
PROGRAMACIÓN USUARIO 12.10 Totalizadores • Existe un totalizador para cada trabajo pre configurado (10 disponibles), más el totalizador "T00" (no se pone en cero), Totalizadores que comprende todos los trabajos realizados por el dispositivo. Export • Los datos del trabajo corriente se suman al relativo totalizador cada vez que se selecciona un trabajo nuevo (párr. 14.1). Export •...
13.1 Display Variación porcentual respecto al valor de distribución configurado Pendrive activo 300 l/ha < Valor de distribución durante el tratamiento Lado IZQUIERDO del marcador de espuma activo General OFF > Pulverización desactivada Lado DERECHO del marcador de espuma activo Nivel cisterna inferior 300 l/ha ƒ...
CONFIGURACIONES PRELIMINARES AL TRATAMIENTO Párr. CONFIGURAR 11.7 Sensor de velocidad 11.5 Ancho barra 12.1 Programación de trabajos A REALIZARSE 12.2 Datos boquilla AL PRIMER USO 12.3 Presión mínima de regulación DEL ORDENADOR Luego de haber llevado a cabo las configuraciones 12.5 Velocidad minima indicadas, comenzar con el tratamiento eligiendo...
14.3 Regulación del dosaje Bravo 180S puede gestionar la distribución de los productos químicos gracias a dos modalidades. Presionar la tecla AUTO para seleccionar la modalidad deseada: el tipo de regulación activa durante el trabajo se verá indicada en el display. 14.3.1 Funcionamiento automático (DEFAULT) Bravo 180S mantiene constante el dosaje configurado, independientemente de...
14.5 Menú distribución En este menú se describen las funciones disponibles durante el tratamiento. Para casi todos los datos hay disponible un submenú al que se puede acceder presionando contemporáneamente las teclas durante 1 segundo. • Indicación de la velocidad instantánea La simulación de la velocidad de avance permite distribuir el producto Simul.Veloc.
14.5.1 Llenado cisterna General OFF Menu distribucion Liq. en tanque 1 Desde el , presionar hasta seleccionar el Liq. en tanque 2 Presionar contemporáneamente las teclas para acceder al procedimiento de llenado cisterna. Fuente Tanque La gestión de la carga será diferente de acuerdo a la modalidad seleccionada del menú (párr.
MANTENIMIENTO / DIAGNOSIS / REPARACIÓN MANTENIMIENTO / DIAGNOSIS / REPARACIÓN 15.1 Errores de funcionamiento Los mensajes indicados destellan alternativamente Maquina parada! 0.0 l/ha 0.0 km/h 0.0 km/h Fig. 94 MOD. DE MENSAJE EN EL DISPLAY / Párr. SOLUCIÓN TRABAJO CAUSA Inhabilit.
MANTENIMIENTO / DIAGNOSIS / REPARACIÓN 15.2 Inconvenientes y soluciones INCONVENIENTE CAUSA SOLUCIÓN • Verificar las conexiones en el cable de alimentación (párr. 8.2) Falta alimentación El display no se enciende El ordenador está apagado • Presionar el pulsador de encendido No se pueden mandar las válvulas Las válvulas no están conectadas •...
MANTENIMIENTO / DIAGNOSIS / REPARACIÓN DATOS TÉCNICOS • Menu Avanzado Dato Descripción Mín. Máx. DEFAULT Otros valores que se pueden configurar / Notas Inglés, Italiano, Español, Portugués, Francés, Alemán, Idioma Idioma de visualización Inglés Polaco, Croata, Húngaro, Griego, Ruso, Turco,Checo Unidad de medida para la Unidad de medida US, US TURF...
DATOS TÉCNICOS • Valores de distribución Dato Mín. Máx. Descripción Notas 99999 EU: l/ha Cantidad de líquido distribuido por Visualizado en la primera línea del display, Volumen aplicado 99999,9 USA: GPA unidad de superficie durante el tratamiento 0.00 99999,99 US TURF: GPK 199,9 EU: km/h Velocidad...
Eliminar de acuerdo a la legislación vigente en el país donde se realiza dicha operación. CONDICIONES DE GARANTÍA 1. ARAG s.r.l. garantiza este equipo por un período de 360 días (1 año) a partir de la fecha de venta al cliente usuario (dará fe la carta de porte).
Página 43
D e c l a r a c i ó n d e C o n f o r m i d a d ARAG s.r.l. Via Palladio, 5/A 42048 Rubiera (RE) - Italy P.IVA 01801480359 Dichiara che il prodotto...
Página 44
Utilizar exclusivamente accesorios y repuestos originales ARAG, para mantener inalteradas las condiciones de seguridad previstas por el fabricante. Consultar siempre al catálogo de repuestos de ARAG. 42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY Via Palladio, 5/A Tel. +39 0522 622011 Fax +39 0522 628944 http://www.aragnet.com...