Step 8: Cable Covers
A.
Slide Cable Covers through the spaces at the rear of the
Shelves and along the Cover Clips.
Faites glisser les couvre-câbles dans les espaces derrières les
tablettes, puis sur le long des clips de couvre‑câbles.
Deslice las cubiertas para cables por los espacios disponi-
bles en la parte trasera de los estantes y en dirección a los
clips de la cubierta.
B
. Press Cable Covers against the Cover Clips to secure.
Emboîtez les couvre-câbles sur les clips de couvre-câbles.
Presione las cubiertas para cables hacia los clips de la
cubierta para que queden fijadas.
C.
Tuck cables behind Cable Covers.
Insérez les câbles derrière les couvre-câbles.
Cubra los cables usando las cubiertas para cables.
NOTE: You may need to detach the Cable Covers while tucking the cables.
REMARQUE : Lorsque vous insérez les câbles, il est possible que vous deviez détacher les couvre‑câbles.
NOTA: Puede que necesite sacar las cubiertas para cables para introducir los cables.
Step 9: Cable Cover Cap
A.
If desired, use a Hacksaw to trim the Cable Cover to shorter length
Si vous le désirez, vous pouvez utiliser une scie sauteuse pour raccourcir le couvre-câbles.
Si lo desea, use una sierra para metal para reducir la longitud de la cubierta para cables
B.
Place Cable Cover Cap on the end of the Cable Cover and press into place to secure
Placez le capuchon de couvre-câble sur l'extrémité du couvre-câbles et emboîtez-le en place.
Coloque la tapa de la cubierta para cables en el extremo de la cubierta para cables y presione
para que se quede fijada
Thank you for purchasing an OmniMount product.
Specifications are subject to change without prior notice.
Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information
contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for
injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inability to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manu-
factured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident.
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d'installation précises et sans erreurs. OmniMount Systems décline toute responsabilité pour toute difficulté
éventuelle liée à l'interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si les produits OmniMount sont utilisés à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, Omni-
Mount, ses distributeurs et revendeurs ne peuvent être tenus responsables pour toute blessure ou dommage de biens, que ceux-ci soit directs ou indirects, pouvant résulter de l'incapacité à utiliser
ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue. La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une
utilisation abusive ou à un accident.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener
lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos que los intencionados original-
mente, OmniMount así como sus distribuidores y vendedores no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso
imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no
cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso o abuso o por accidente.
8
.
Tria—TAP— RevB—1003214: 1/2006
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500
Installation Instructions
Tria
Three Shelf System
Maximum Shelf Weight Capacity: 30 lbs. (15.8 kg)
•
Questions? Call 1-800-MOUNT-IT (USA only)
IMPORTANT
•
Do not begin the installation of your OmniMount product until you have thoroughly reviewed this document and understand the instruc-
tions.
•
NEVER exceed the Maximum Shelf capacity of 30 lbs. (14.5 Kg) per shelf
IMPORTANT
•
Ne commencez pas l'installation de votre produit OmniMount avant d'avoir lu attentivement ce document ni sans avoir bien compris les
instructions.
•
Ne JAMAIS dépasser la capacité maximale de 30 lb (13,6 kg) par tablette.
IMPORTANTE
•
No comience la instalación de su producto OmniMount hasta que haya leído completamente este documento y entendido las instrucciones.
•
NUNCA exceda la carga máxima de los estantes (14,5 Kg, 30 libras) cada uno.