Página 2
MSLGP. cannot b any trouble with this player, please contact VAROITUS cannot be used or distributed without a license from MSLGP. CLARION CO.,LTD. your nearest “AUTHORIZED service station”. 7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää MANUFACTURED: To prevent direct exposure to the laser beam, laserdiodin, joka lähettää...
Índice Gracias por comprar este producto Clarion. • Lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizar este dispositivo. • Revise el contenido de la tarjeta de garantía que se incluye y guárdela en un lugar seguro junto con este manual.
1. CARACTERÍSTICAS ® ® Compatible con iPod /iPhone a través de USB Entrada auxiliar en panel frontal y salida RCA de 4 canales con control para subwoofer Compatible con MP3/WMA con visualización de ID3-TAG Ampliación de sistemas Ampliación de las funciones de audio Amplificador de 4 canales iPod/iPhone Memoria USB...
2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Por razones de seguridad, el conductor no debe manejar los controles mientras conduce. Asimismo, mientras conduce, el volumen no debe estar a un nivel que impida escuchar los sonidos procedentes del exterior. 1. Cuando la temperatura del interior del About the Registered Marks, etc.
Puede que algunos modelos no funcionen cigarrillos. Si lo hace, el armazón podría correctamente. dañarse o deformarse. Clarion no será responsable de ningún • Si ocurriera algún problema, lleve el daño derivado de la posible pérdida o equipo a que lo inspeccionen en la tienda daños en los datos almacenados.
Extracción del DCP El panel de control (DCP) puede extraerse para así evitar robos. Cuando extraiga el panel de control, guárdelo en un lugar seguro y evite que se arañe. Le recomendamos que, al salir del vehículo, extraiga el DCP (siglas de PANEL DE C O N T R O L E X T R A Í...
3. CONTROLES Panel de operación Conector USB USB connector Ranura para el disco Disc Slot [MENU] [PS/AS] [TA] [SOUND] [BAND] [1~6] [OPEN] [SRC / [VOLUME] Toma de entrada AUX AUX Jack Nombres de botones Botón [SRC / Perilla [VOLUME] • Encender/Cambiar la fuente de audio •...
4. PRECAUCIONES DE MANEJO Manipulación de los discos disponibles en tiendas ni discos equipados Manipulación con estabilizadores, etc. Este tipo de • Los discos nuevos podrían presentar elementos podría dañar el disco y el fallo cierta rugosidad en los bordes. Si se del mecanismo interno.
5. FUNCIONES Funciones básicas Nota: Ajuste del volumen • Consulte los diagramas de “3. Gire la perilla [VOLUME] del panel frontal. CONTROLES” cuando lea este capítulo. El volumen puede ajustarse de 0 a 40. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando la unidad está encendida, arrancar y parar el motor con el volumen Mientras conduce mantenga el volumen al máximo nivel podría dañar sus oídos.
Configuración del sistema En todos los modos, mantenga pulsado el S-CTRL (modo IPOD): ON/OFF botón [ D ] para acceder a la configuración Gire la perilla [VOLUME] para elegir S-CTRL del sistema. Pulse el botón [ (control sencillo) ON u OFF. ] o [ para seleccionar las opciones, gire la perilla *Consulte la página 17.
AS. Cada preajustes en orden. Esta función es útil banda puede almacenar seis emisoras, cuando se busca una emisora deseada en la los modelos CZ201E/CZ201ER/CZ201EG memoria. pueden almacenar 30 emisoras en total.
Operaciones de la radio únicamente podrán recibirse aquellas Almacenamiento manual emisoras cuya potencia de señal sea Cuando se detecte una emisora de radio elevada. esperada, mantenga pulsado uno de Para activar o desactivar la función LOCAL, los botones numéricos del 1 al 6 para mantenga pulsado el botón [ D ] en el panel almacenarla en memoria.
Funciones del Sistema de Datos Radiofónicos También está disponible la sintonización Cancelación del modo de espera de TA automática de programas de tráfico (TP). Cuando aparezca “TA” en la pantalla, pulse * Esta función sólo puede utilizarse cuando el botón [TA]. “TA” dejará de mostrarse en “TP”...
Página 15
Funciones CD/MP3/WMA “ISO9660 nivel 1, 2 o Joliet o Romeo” o MP3/WMA, la reproducción comienza Apple ISO como el formato de grabación automáticamente. de software. Es posible que no pueda reproducirse el disco de forma normal si Para cargar un CD está...
Página 16
Funciones CD/MP3/WMA 5. Presione la perilla [VOLUME] para 2. Cada vez que pulse el botón [ ], la reproducir. pista avanzará hasta el principio de la * Al reproducir un archivo MP3 / WMA, esta siguiente pista. función se desarrolle en la carpeta actual. 3.
Funciones USB 1. Deslice la cubierta del conector USB hacia la derecha. Introduzca un cable USB (CCA-755) en el conector USB. Conecte un dispositivo USB al cable USB. Al conectar el dispositivo USB, la unidad leerá los archivos automáticamente. 2. Para retirar el dispositivo USB, debe seleccionar primero otra fuente o apagar l a u n i d a d , p a r a e v i t a r a s í...
LCD para realizar la reproducción compatibles con esta función. Póngase en aleatoria. contacto con el distribuidor Clarion más 3. Pulse el botón [ 3 ] varias veces hasta que cercano o el sitio web, para confirmar los aparezca “RDM OFF” en la pantalla LCD modelos que no son compatibles con esta para cancelar la reproducción aleatoria.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Problema Causa Medida Sustituya el fusible fundido por un fusible que La unidad tiene un fusible fundido. tenga la potencia nominal correcta. La unidad no se enciende. Sustituya el fusible fundido por un fusible que Fusible fundido en la batería del tenga la potencia nominal correcta.
Reproductor de DISCOS Problema Causa Medida Expulse el disco antes de cargar el nuevo Ya hay otro disco cargado. disco. El disco no puede cargarse. Extraiga el objeto que se encuentra dentro de Hay un objeto dentro de la unidad. la unidad.
8. ESPECIFICACIONES Sintonizador de FM Entrada Rango de frecuencias: 87.5-108.0 MHz Sensibilidad de entrada de audio: Sensibilidad utilizable: 8 dBμ Alta: 320 mv (a una salida de 1 v) Respuesta de frecuencia: 30 Hz-15 kHz Media: 650 mv (a una salida de 1 v) Separación del estéreo: 30 dB (1 kHz) Baja: 1,3 v (a una salida de 1 v) Relación señal/ruido: >55 dB...
Para la suciedad póngase en contacto con su resistente, aplique un poco de agua distribuidor o con un centro de servicio fría o templada en un paño suave y Clarion autorizado. limpie la suciedad suavemente.
1. Para una instalación adecuada, algunos modelos de coche requieren kits de montaje especiales. Consulte con su proveedor de Clarion para obtener más información al respecto. 2. Ajuste el tope frontal de manera segura para evitar que la unidad fuente se afloje.
Notas de instalación 7. NO bloquee la salida del ventilador de refrigeración para asegurar una suficiente 1. Antes de la instalación, asegúrese de disipación del calor de la unidad. De lo realizar adecuadamente las conexiones y contrario, podrían producirse daños en la de que la unidad funciona normalmente.
6) Extracción de la unidad fuente Método B Desmontaje del aro de ajuste 1. Empuje el aro de ajuste hacia la derecha y extraiga la parte derecha. M5x6 2. Empuje el aro de ajuste hacia la izquierda y extraiga la parte izquierda. Salpicadero Bastidor de montaje 1.
7) Cableado y conexiones Blanco Negro Salida de audio trasera (Izquierda)/ Salida para subwoofer 1 Rojo Negro Salida de audio trasera (Derecha)/ Salida para subwoofer 2 Blanco Gris Izquierda Terminal de salida de audio frontal Derecha Rojo Negro Negro T e r m i n a l d e control del volante Amplificador de 4 canales Fusible de 15 A...