Proprietário ou Usuário do equipamento. ¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.
Página 3
¡ Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, o alimentador de arame MEF 44N deve estar desligad da sua rede de alimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção preventiva ou corretiva.
Página 4
2) DESCRIÇÃO O alimentador de arame MEF 44N é destinado à soldagem semi-automática pelo processo MIG/MAG em serviços de produção média e pesada. É previsto para receber bobinas com 300 mm de diâmetro externo (padrão internacional spool 25) e 15 kg de arame de aço ou com cruzeta fornecida como acessório opcional, bobinas com 420 mm de diâmetro...
14) Conexão para o gás de proteção. A válvula solenóide controla o fluxo de gás de proteção. 15) Conector para o cabo de energia da fonte. 16) Miolo freiador para instalação do carretel de arame. 17) Tubo guia 18) Guia central 19) Guia de entrada 20) Roldanas de tração MEF 44N...
Página 7
5) INSTALAÇÃO Instalar as roldanas de tração conforme o diâmetro e tipo de arame de acordo com a tabela 5.1. TABELA 5.1 Tipo de arame Diâmetro (mm) MEF 44N Roldana de Pressão 0900467 0,60 - 0,80 0900905 Sólido, aços 0,80 - 1,00...
Página 8
7) MANUTENÇÃO 7.1) Recomendações Em condições normais de ambiente e de operação, o alimentador de arame MEF 44N não requer qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-lo internamente uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
Página 9
ATENÇÃO: Em caso de dúvida na operação ou manutenção deste ou de outro produto de marca e fabricação ESAB S.A., contactar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço autorizado ESAB. 7.2) Reparação Para assegurar a operação segura de um equipamento ESAB, usar somente peças de reposição originais ou aprovadas por ESAB S/A.
O presente Termo de Garantia passa a ter validade, somente após a data de Emissão da Nota Fiscal da Venda, emitida por ESAB S/A Indústria e Comércio e/ou Revendedor ESAB. O período de garantia para o alimentador de arame MEF 44N é de 1 ano. MEF 44N...
Nota Fiscal Nº: ______________________________ Prezado Cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
Service Department or other ESAB authorised company. ¡ ESAB S.A. shall not be liable or in any way responsible for any accident, damage or production break caused by the non compliance with the instructions in this manual or with industrial safety rules.
Página 15
¡ As any electrical machine or equipment, Power Source MEF 44N must be disconnected from the power network before performing any maintenance ¡...
2) DESCRIPTION The MEF 44N wire feeder is designed for semi-automatic MIG/MAG welding with services of average and heavy production. It is designed to work with 300mmexternal diameter spools (International standard spool 25) and 15 Kg of steel wire or with crosshead supplied as optional accessory, 420 mm external diameter spools (international standard spool 4) and 30 Kg of steel wire.
13) Circuit breaker to protect the wire feeder. 14) Connection for shielding gas. 15) Connection for the power source cable. 16) Break hub to install the wire spool. 17) Outlet nozzle. 18) Central guide. 19) Nozzle. 20) Feed rollers. MEF 44N...
Página 19
5) INSTALLATION Install the feed rollers respectively to the wire diameter and type according to the table 5.1. TABLE 5.1 Wire type Diameter (mm) MEF 44N Pressure feed roller 0900467 0.60 - 0.80 0900905 0900251 Steels 0.80 - 1.00 1.00 - 1.20 0901338 1.20 - 1.60...
Página 20
Appendix A of this manual shows a complete list of components of the wire feed mechanism of the MEF 44N wire feeder. Install the comand cables, power cable, shielding gas hose,welding gun and wire. 6) OPERATION 1)Set the ON/OFF switch of the power source in ON.
ATTENTION: In case of doubts about the operation or maintenance of this or any other ESAB product brand and manufacturing, contact the department ofTecnical Service or an authorized ESAB Service. 7.2) Repairing To assure perfect functioning and performance of the ESAB equipment, use only original replacement parts supplied by ESAB or the ones with its approval.
Página 22
ESAB in normal use conditions, which may be defective due to production fault, for the warranty period stipulated for each equipment or model. ESAB obligations in the herein warranty is limited only to repair or replacement of any part or component when duly proved by ESAB or an Authorised Servicer.
Receipt Number: ____________________________ Dear Customer, We kindly ask you to fill in the above form and mail it to ESAB We want to know you better and thus service and offer technical services to you with ESAB high quality standards.
Propietario o Usuario del equipo. ¡ El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de garantía.
Página 27
¡ Como cualquier máquina o equipo eléctrico, el alimentador de alambre MEF 44N debe desconectarse de la red de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento preventivo o correctivo.
2) DESCRIPCIÓN El alimentador de alambre MEF 44N se destina a realizar soldaduras semiautomáticas por el proceso MIG/MAG en trabajos de producción media y pesada. Está preparado para recibir bobinas de 300 mm de diámetro externo (patrón internacional spool 25) y 15 Kg de alambre de acero o con la cruceta provista como accesorio opcional, bobinas de 420 mm de diámetro externo (patrón internacional spool 4) y 30 Kg de alambre de acero.
14) Conexión para el gas de protección. La válvula solenoide controla el flujo de gas de protección. 15) Conector para el cable de energía de la fuente. 16) Centro frenador donde se instala el carretel de alambre. 17) Tubo guía. 18) Guía central. 19) Guía de entrada. 20) Roldanas de tracción. MEF 44N...
5) INSTALACIÓN Instalar las roldanas de tracción en función del diámetro y tipo de alambre y de acuerdo a la tabla 5.1. TABLA 5.1 Tipo de alambre Diámetro (mm) MEF 44N Roldana de Presión 0900467 0,60 - 0,80 0900905 Sólido, aceros...
N.B.: La limpieza y mantenimiento preventivo deberán intensificarse cuando se opera en ambientes contaminados con polvo, hollín u otro contaminante que pueda causar daños o perjudicar el rendimiento. MEF 44N...
Página 33
ATENCIÓN: En caso de duda en la operación o mantenimiento de éste u otro producto de marca y fabricado por ESAB S.A., entre en contacto con el Departamento de Servicio Técnico o un Servicio autorizado ESAB. 7.2) Reparación Para garantizar la perfecta operación de los equipos ESAB, use sólo repuestos originales o aprobados por ESAB S.A.
ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por personal no calificado o no autorizado por ESAB S/A, o por aplicación diferente de aquella para cual el equipo fue proyectado y fabricado.
Página 35
Factura de Venta Nº: _____________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB.
Página 36
--- página em branco --- --- blank page --- --- página en blanco --- MEF 44N...
Página 37
COM ESCALA Ver TABLA 5.1 PRESSURE DEVICE ROLDANA DE DISPOSITIVO DE PRESIÓN TRACCIÓN CON ESCALA 0905572 CORPO BODY CUERPO 0905571 0901168 ISOLADOR ENGRENAGEM ISOLATOR 0900005 GEAR AISLANTE PARAFUSO ENGRANAJE SCREWS 0901002 TORNILLO ENGRENAGEM MOTORA MOTOR GEAR ENGRENAJE MOTOR MEF 44N...
Página 38
CONTATO DO EURO 0901894 0900154 0904435 POTENCIÔMETRO DE POTENCIÔMETRO DE TOMADA CONTROLE DE VELOCIDADE CONTROLE DE TENSÃO SOCKET SPEED CONTROL VOLTAGE CONTROL ENCHUFE POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO DE POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE VELOCIDAD CONTROL DE TENSIÓN 0901296 0901296 KNOB KNOB MEF 44N...
Página 39
CABO DE CORRENTE BORNE DE CONEXÃO DO CABO OUTLET NOZZLE (0.60 - 1.60 mm) CURRENT CABLE TERMINAL CABLE DE CORRIENTE BORNE DE CONEXIÓN DEL CABLE 0900618 TUBO GUIA (1,60 - 3,20 mm) OUTLET NOZZLE (1.60 - 3.20 mm) MEF 44N...
Página 40
MANILA ROJA 0903079 SUPORTE DO ROLO DE ARAME SUPORTER SOPORTE DEL ROLLO DE ALAMBRE 0902629 BUCHA ISOLANTE ISOLATING COJINETE AISLANTE 0901680 BASE DA TOMADA OUTLET BASE BASE DEL ENCHUFE 0901264 TOMADA OUTLET ENCHUFE 0901891 DISJUNTOR CIRCUIT BREAKER DISYUNTOR MEF 44N...
Página 41
--- página em branco --- --- blank page --- --- página en blanco --- MEF 44N...
Página 43
PLACA ELETRÔNICA CON2 20A/20 T. VELOCIDADE 100 K LIN 47K LIN ANTI-STICK V.SOLENOIDE CHAVE LIGA/DESLIGA DISJUNTOR VERDE TOMADA MEF 44N...
Página 44
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso. ESAB S/A has the right to alter technical characteristics of their equipment with no prior notice. ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo.