Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
DE45 ... R/S
Interruptor/transmisor digital de presión diferencial
con LCD que cambia de color
para áreas bajo con riesgo de explosión
Polvo, protección contra explosiones zona 22, polvos secos
Gas, protección contra explosiones zona 2, gases y vapores

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FISCHER DE45 R/S Serie

  • Página 1 Instrucciones de servicio DE45 ... R/S Interruptor/transmisor digital de presión diferencial con LCD que cambia de color para áreas bajo con riesgo de explosión Polvo, protección contra explosiones zona 22, polvos secos Gas, protección contra explosiones zona 2, gases y vapores...
  • Página 2: Pie De Imprenta

    (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro método) sin la autorización por escrito del fabricante FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH, Bad Salzuflen. Una reproducción para fines internos de la empresa está explícitamente autori- zada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Índice del contenido Índice del contenido 1 Indicaciones de seguridad .......................... 4 1.1 Generalidades ............................ 4 1.2 Cualificación del personal......................... 4 1.3 Peligros en caso de inobservancia de las indicaciones de seguridad............ 4 1.4 Indicaciones de seguridad para el gestionador y el operador .............. 4 1.5 Reformas inadmisibles .......................... 5...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    1 | Indicaciones de seguridad FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Generalidades Estas instrucciones de servicio es parte integrante del producto y por esta ra- zón deben ser conservadas en las cercanías del dispositivo y en todo momento al alcance del personal profesional responsable.
  • Página 5: Reformas Inadmisibles

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Indicaciones de seguridad | 1 • daños visibles en el dispositivo • fallo de las funciones eléctricas • almacenamiento prolongado fuera del rango de temperaturas admisibles. • solicitaciones de transporte pesadas Las reparaciones solo pueden ser ejecutadas por el fabricante.
  • Página 6: Aclaración De Símbolos

    1 | Indicaciones de seguridad FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 1.8 Aclaración de símbolos PELIGRO Tipo y fuente del peligro Esta representación se emplea para hacer referencia a una situación de peligro inminente, que tendrá como consecuencia la muerte o graves lesiones físicas (máximo nivel de peligro).
  • Página 7: Descripción Del Producto Y Funcionamiento

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Descripción del producto y funcionamiento | 2 2 Descripción del producto y funcionamiento 2.1 Uso previsto El DE45 es un aparato conmutador multifuncional con salida de transmisor op- cional. Es adecuado para las mediciones de sobrepresión, baja presión y pre- sión diferencial de medios gaseosos.
  • Página 8: Denominación De Las Piezas

    2 | Descripción del producto y funcionamiento FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 2.2 Denominación de las piezas Fig. 1: Denominación de las piezas Teclado de membrana Enchufe 2 M12 (de 4 polos, macho) Pantalla de LC Enchufe 1 M12 (de 5 polos, macho) Tapa de la carcasa Conexión de proceso (-)
  • Página 9: Instalación Y Montaje

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Instalación y montaje | 3 3 Instalación y montaje 3.1 Generalidades El aparato ha sido concebido para ser montado sobre placas de montaje llanas. Para que se lo atornille con la placa de montaje, el aparato tiene orificios de montaje en el reverso para tornillos para chapa de 3,5 mm de Ø.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    3 | Instalación y montaje FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Las líneas de medición de la presión deben colocarse con declive de modo que no puedan producirse bolsas de agua durante las mediciones de gas. Si no se alcanza el declive necesario, deben incorporarse separadores de agua en las áreas adecuadas.
  • Página 11: Conexión De Puesta A Tierra

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Instalación y montaje | 3 200 mAT Entrada - Sig +Sig Salida Sensor Señal Fig. 3: Circuito de 3 conductores con puente interno Enchufe 1: suministro y señal de salida Pos Descripción Color del cable Codificación A...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 4 Puesta en marcha 4.1 Generalidades Un requisito previo para la puesta en marcha es la instalación correcta de todas las línea de suministro y medición eléctricas. Todas las líneas de conexión de- ben colocarse de modo que no actúen fuerzas mecánicas sobre el aparato.
  • Página 13 FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 4.2.1 Teclado Fig. 9: Teclas de control [Indicador de LC] Menú hacia abajo Reducir valor Acceder a menú Guardar valor Menú hacia arriba Aumentar valor þ ÿ Con las teclas se puede visualizar cada una de las opciones de menú y û...
  • Página 14: Niveles De Menú

    4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 4.3 Niveles de menú Los niveles de menú se escructuran como sigue: Nivel de menú Salida finalizar Nivel de menú Entrada Punto conmutac. Nivel de menú Entrada Nivel de menú...
  • Página 15: Nivel De Menú Entrada

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 Ambas salidas de conmutación se configuran mediante cuatro parámetros res- pectivamente. Para el punto de conmutación 1 estos son: • PC1 ON • PC1 Off • PC1 Retardo • PC1 Función Para el punto de conmutación 2:...
  • Página 16 4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH El efecto del parámetro Amortiguación se corresponde con un estrangulador capilar. Preste atención a que el parámetro actúe solamente en el indicador, la señal de salida y los puntos de conmutación (si hay), pero no lo haga en la cé- lula de medición.
  • Página 17: Nivel De Menú Medición

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 4.3.3 Nivel de menú Medición Nombre del parámetro Descripción Rango de valores Rgo.med. Inicio Inicio del rango de medición Rango de medición de base Rgo.med. Final Fin del rango de medición Rango de medición...
  • Página 18: Nivel De Menú Función

    4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH cido por los parámetros Inicio del rango de medición Fin del rango de me- dición. Sirven básicamente para prevenir mensajes de error en instalaciones postconectadas mediante superaciones breves del rango de medición.
  • Página 19: Función De Tablas

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 Función de tablas Esta función permite una adaptación libre del tamaño de entrada y salida en la visualización mediante una tabla con hasta 30 puntos de apoyo. Para cada punto de apoyo se da un par de valores compuesto de un valor de medición y un valor de visualización.
  • Página 20: Nivel De Menú Pantalla

    4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Par valores +14,6 mbar +8,6 % +0,0 ... +100,0 mbar 1 Marca de entrada (el valor parpadea) 2 Rango de medición admitido Fig. 12: Par de valores Par de valores 2 100,0 Tamaño de entrada...
  • Página 21: Auto1: Cambio De Color Rojo-Verde

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 Si no se desea una iluminación permanente, con el parámetro Tiempo de ilu- minación se puede configurar cuándo se desconecta la iluminación después de la última pulsación de una tecla. Además de la iluminación permanente (0 s) también es posible la desconexión automática tras 10…600 s.
  • Página 22: Auto2: Cambio De Color Rojo-Amarillo-Verde

    4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH NOTA Solapamiento de los rangos de color En caso de valores de histéresis mayores, debe prestarse atención a que no se solapen los rangos de cada uno de los colores. De lo contrario, existe el peligro de que el cambio de color no funcione tal y como se desea.
  • Página 23: Nivel De Menú Sistema

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Puesta en marcha | 4 Rango de medición de base Fig. 15: Función Auto2 Rgo.med. Inicio Inicio de rango de medición Conm.rojo-amar. Cambio rojo-amarillo Conm.amar.-verde Cambio de color de amarillo a verde Conm.verde-amar. Cambio de color de verde a amarillo Conm.verde-rojo...
  • Página 24 4 | Puesta en marcha FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Nombre del pará- Descripción Rango de valores metro Estadística Estadísticas Tiempo de funciona- miento, histéresis de los contactos Contraseña Contraseña 0/1…999 Cargar config. Cargar configuración Guardar config. Guardar configuración Con el parámetro Idioma, el menú de usuario puede cambiarse en los siguien- tes idiomas: alemán, inglés, francés, español, italiano, portugués y húngaro.
  • Página 25: Conservación

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Conservación | 5 5 Conservación 5.1 Mantenimiento El aparato no precisa mantenimiento. No obstante, a fin de garantizar un fun- cionamiento eficaz y una vida útil larga del aparato, recomendamos una com- probación regular del aparato en los puntos siguientes: •...
  • Página 26: Eliminación

    5 | Conservación FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Para el envío de devolución del dispositivo emplear el embalaje original o un embalaje de transporte apropiado. 5.5 Eliminación Por favor, colabore para proteger nuestro medio ambiente y emplee piezas y materiales de embalaje de acuerdo a las normas de residuos y eliminación es- pecíficas de su país para eliminarlos respetuosamente con el medio ambiente o...
  • Página 27: Datos Técnicos

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Datos técnicos | 6 6 Datos técnicos Tenga en cuenta también el número de pedido. 6.1 Valores característicos de entrada Magnitud de medición Presión diferencial en medios gaseosos Rango de medición Rango de medición Presión de ser- Presión de...
  • Página 28: Energía Auxiliar

    6 | Datos técnicos FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 2 interruptores de semiconductor sin potencial (MOSFET) Salidas de conmutación MOSFET Función de conmutación progr. Conectador de un polo (NO) Desconectador de un polo (NC) Tensión de conmutación máx. 3…32 V CA/CC Corriente de conmutación máx.
  • Página 29: Condiciones De Empleo

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Datos técnicos | 6 Coeficiente de tempera- Rango de medición Punto cero de TK Margen de TK tura (TK) [% FS/10K] [% FS/10K] mbar típ. máx. típ. máx. 0…4 0…6 0…10 0…16 0…25 0…40 0…60 0…100...
  • Página 30: Montaje Mural

    6 | Datos técnicos FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Montaje Orificios de fijación en el reverso para fijar sobre placas de montaje. Montaje mural mediante placa de montaje mural. Montaje en tabla mediante juego de montaje en tabla. Montaje de regleta de montaje mediante adaptador.
  • Página 31: Superficie De Visualización Y Control

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Datos técnicos | 6 Montaje en tabla frontal 92 ±0,2 90 ±0,2 Grosor de la pared de 3 a 5 mm Ø3,3 6.7 Superficie de visualización y control Indicación LCD de 4...6 dígitos, totalmente gráfica, con fondo iluminado Programación...
  • Página 32: Identificación De Pedido

    7 | Identificación de pedido FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 7 Identificación de pedido Identificación nº 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 Tipo no utilizado Fig. 18: Número de pedido DE45_LCD Rango de medición: [1,2] (N.º de código) 0 …...
  • Página 33 FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Identificación de pedido | 7 [1,2] (N.º de código) 0 … 1 kPa 0 … 1,6 kPa 0 … 2,5 kPa 0 … 4 kPa 0 … 6 kPa 0 … 10 kPa -1 … +1 kPa -1,6 …...
  • Página 34: Especificación Del Aparato

    7 | Identificación de pedido FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 7.1 Especificación del aparato [17] (N.º de código) Empleo en zona 2 - Riesgo por gases y vapores II 3G Ex nA IIC T4 Gc Empleo en zona 22 - riesgo por polvo II 3D Ex tc IIIB T125°C Dc...
  • Página 35: Anexo

    FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH Anexo | 8 8 Anexo 8.1 Declaración de conformidad CE Fig. 19: CE_EN_DE45_LCD_ATEX BA_ES_DE45_ATEX_LCD 35 / 36...
  • Página 36 8 | Anexo FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 36 / 36 BA_ES_DE45_ATEX_LCD...

Este manual también es adecuado para:

De45

Tabla de contenido