FISCHER DE45 Instrucciones Para El Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DE45:

Publicidad

Enlaces rápidos

d e v e l o p i n g
s o l u t i o n s
Ficha de datos e instrucciones de servicio
DE45
Interruptor / transmisor de presión diferencial digital
DE45##00###K0#M#R####
Protección contra explosión de gas Zona 2
Índice del contenido
1
Indicaciones de seguridad
2
3
4
5
6
7
8
9
  II 3G
Ex nA IIC T4 Gc
-10°C ≤ T
≤ 60°C
amb
1
Indicaciones de seguridad
1.1
Generalidades
Estas instrucciones de servicio contie-
nen indicaciones fundamentales y a ser
observadas imprescindiblemente para
la instalación, servicio y mantenimiento
del aparato. Estas deben ser leídas imprescindi-
blemente antes del montaje y la puesta en servicio
del aparato, por el montador, el gestionador así
como para el personal técnico responsable.
Estas instrucciones de servicio son parte integrante
del producto y por esta razón deben ser conserva-
das en inmediata cercanía del aparato y accesibles
en todo momento para el personal técnico respon-
sable.
Las siguientes secciones, en especial las instruc-
ciones para el montaje, puesta en servicio y man-
tenimiento contienen indicaciones importantes de
seguridad cuya inobservancia pueden acarrear pe-
ligros para personas, animales, medio ambiente y
objetos.
1.2
Calificación del personal
El aparato sólo puede ser montado y puesto en
servicio por personal técnico familiarizado con el
montaje, puesta en servicio y servicio de este pro-
ducto.
El personal técnico son personas que en función de
su formación profesional, sus conocimientos y ex-
periencias, así como los conocimientos de las nor-
mas correspondientes pueden evaluar los trabajos
que les han sido encomendados y reconocer posi-
bles peligros.
En aparatos de ejecución protegida contra explo-
siones, las personas deben poseer una formación y
entrenamiento o bien una habilitación para trabajar
en aparatos con protección contra explosiones en
instalaciones bajo riesgo de explosión.
1.3
Peligros ante inobservancia de las in-
dicaciones de seguridad
Una inobservancia de estas indicaciones de segu-
ridad, de la finalidad de aplicación prevista o de los
valores límite para el empleo indicados en los datos
técnicos del aparato, puede conducir a peligros o
daños de personas, el medio ambiente o la instala-
ción.
En este caso se descartan los derechos por daños
y perjuicios con relación al fabricante.
1.4
Indicaciones de seguridad para ges-
tionador y operador
Se deben observar las indicaciones de seguridad
para el servicio reglamentario del apa-
rato. Estas deben ser puestas a dispo-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FISCHER DE45

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Ficha de datos e instrucciones de servicio DE45 Interruptor / transmisor de presión diferencial digital DE45##00###K0#M#R#### Protección contra explosión de gas Zona 2 Índice del contenido...
  • Página 2: Reformas Inadmisibles

    Reformas inadmisibles Los interruptores / transmisores de presión diferen- Reformas u otras modificaciones técnicas del apa- cial digital DE45 son adecuados como "Medios de rato por parte del cliente, no son admisibles. Esto servicio eléctricos para empleo en áreas con peli- vale también para el montaje de recambios.
  • Página 3: Descripción Del Producto Y Del Funcionamiento

    • Antes de la puesta en servicio se debe verificar Descripción del producto y del fun- la hermeticidad de las tuberías de conexión de cionamiento presión. Esquema de funciones • Observar las presiones máximas. No soplar dentro de las conexiones de presión. Las conexiones de presión están identificadas con símbolos en el aparato () y ().
  • Página 4: Puesta En Servicio

    Circuito de 3 conductores Indicación Indicación LED 3½ dígitos 230V ~ S Salida de Salida de -Sig / conmutación 2 conmutación 1 Salida Salida Trans Suministro Entrada misor de corrien- Evaluación p.ej. PLC Conector 1: Alimentación y señal de salida Teclas de manejo Unidad medida puenteado internamente...
  • Página 5: Generalidades

    dicaciones sobre este programa las encontrará en 5.3.3 Comprobación y ajuste del punto cero la documentación específica para el mismo (ver Asegúrese, que el dispositivo esté despresurizado Accesorios). (en caso dado retirar las tuberías de conexión de 5.3.1 Generalidades presión). Ponta el dispositivo eléctricamente en servicio y Si ahora el dispositivo no indica exactamente cero, Of1,...
  • Página 6: Límites De Señal De Salida (Namur)

    Inalterables son sin embargo el rango y corriente), para limitar el valor máximo a p.ej. de medición básico (ver placa de carac- 10,2 V. terísticas) y el tipo de señal de salida Con el parámetro se determina el valor para la (tensión o bien corriente).
  • Página 7: Entrada Al Menú

    En caso de modificaciones de los pará- ción 1. Los valores se ajustan en la unidad de me- dida válida (se indica a la derecha). metros la tabla se borra y se es- tablece = 0. Juntos determinan ambos parámetros funciones de conmutación de la salida de conmuta- En el inicio del rango de medición (MA) se emite 0% ción 1:...
  • Página 8: Resetear A Valores Estándar

    5.3.12 Resetear a valores estándar Retardo de conmutación de salida de conmutación  La función permite resetear todas las configu- rango de valores 0,0 hasta 100,0s. raciones a los valores estándar. Los valores están- Este valor vale del mismo modo para la dar sólo pueden ser especificados a través de inter- conexión y la desconexión.
  • Página 9: Mantenimiento

    • Comprobación de la indicación Estabilización de punto cero Rango de valores 0 hasta ⅓ del rango • Comprobación de la función de conmutación en de medición básico. El valor actúa si- combinación con los componentes siguientes. métrico alrededor del punto cero ver- •...
  • Página 10: Datos Técnicos

    11 Datos técnicos + Rangos (0 … ) ± Rangos mbar 100 160 250 2,5 60 100 Rango de medición 0,4 0,6 1,0 1,6 2,5 4,0 6,0 10,0 16,0 25,0 0,25 0,4 0,6 1,0 1,6 2,5 4,0 6,0 10,0 Presión de ser- vicio máx.
  • Página 11: Programación

    11.1 Programación La programación se realiza a través del teclado de membrana con manejo guiado por menú; enclavable por contraseña. Configuraciones Amortiguación 0,0 ... 100,0 s (Tiempo de respuesta de salto 10 / 90 %) para señal de salida, también separado para display Salida de conmutación 1 / 2 Punto de desconexión, punto de conexión, tiempo de respuesta (0 ...
  • Página 12: Identificación De Pedido

    13 Identificación de pedido Interruptor / transmisor de presión diferencial digital, con indicación LED de 3 ½ dígitos Tipo DE45 R#### Rango de medición 0 … 4 mbar ................ > 5 0 … 6 mbar ................ > 5 0 …...
  • Página 13 13.1 Accesorios Número de Denominación Cantidad Longitud pedido de polos 06401993 Cable de conexión con acoplamiento M12 4 polos para salidas conmutación 06401994 Cable de conexión con acoplamiento M12 4 polos para salidas conmutación 06401995 Cable de conexión con acoplamiento M12 5 polos para alimentación/señal 06401996...
  • Página 14: Declaraciones Y Certificados Del Fabricante

    14 Declaraciones y certificados del fabricante...
  • Página 16 Modificaciones técnicas reservadas • Subject to change without notice • Changements techniques sous réserve Fischer Mess- und Regeltechnik GmbH • Bielefelder Str. 37a • D-32107 Bad Salzuflen • Tel. +49 5222 9740 • Fax +49 5222 7170 • E-Mail: info@fischermesstechnik.de • www.fischermesstechnik.de...

Tabla de contenido