N8023-3SPV2 3/98, Part of N8023-3V2
¨
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
No. 996EX/998EX
DETECTORES DE MOVIMIENTO
POR INFRARROJO PASIVO
INFORMACION GENERAL
Estos detectores de movimiento por infrarrojo pasivo son
unidades muy flexibles para montaje en pared que utilizan
lentes Fresnel y ofrecen zonas de protecci—n eficaces para
aplicaciones comerciales y residenciales. Para obtener una
protecci—n optima habr‡ que seleccionar el punto de monta-
je de tal manera que la direcci—n probable de movimiento del
intruso sea a travŽs del patr—n de cobertura.
El detector 998EX est‡ equipado con —ptica de ‡ngulo 0¡
(enfoque hacia abajo) para cubrir la zona muerta directa-
mente debajo del detector (no disponible en el detector
996EX)
Los detectores se suministran con la lente gran angular
instalada. Una lente intercambiable - la 99LR de Largo
Alcance se suministra con el detector 998EX, pero es una
lente opcional para el 996EX. TambiŽn hay disponible
opcionalmente la r—tula ajustable 998SB.
ESPECIFICACIONES
MŽtodo de
Detecci—n:
Infrarrojo pasivo
Cobertura:
Lente Gran Angular est‡ndar
15,2m x 15,2m 90¡
(s—lo 998EX)
Lente de Largo Alcance 99LR
(opcional para 996EX)
30m x 3m
Zonas de Detecci—n:
Lente Est‡ndar:
18 zonas (9 de largo alcance, 5
intermedias, y 4 de corto alcance)
99LR:
5 zonas (1 de largo alcance, 2
intermedias, 2 de corto alcance)
El detector 998EX facilita una zona de ‡ngulo o con todas
las lentes.
Contador de
Impulsos:
Intermedio o est‡ndar, seleccion-
able mediante micro-interruptores
DIP.
Velocidad de Paso
Detectable:
0,15 - 1,5 m/seg.
Altura de Montaje:
2,4m.
Indicador:
LED rojo con selector activado/
desactivado.
RelŽ de Alarma:
Forma A, SPST, rango de contac
to 0,1A, 16VDC. resistencia de
protecci—n 15 ohmios.
Tensi—n de Entrada:
10 - 16 VDC (la inversi—n de la
polaridad deja fuera de
funcionamiento el PIR).
Consumo:
18mA (sin alarma), nominal.
16mA (alarma), nominal.
Temperatura en
Funcionamiento:
-10¼ C - 50¼ C
Humedad en
Funcionamiento:
Hasta el 95% HR (mˆxima), sin
condensaci—n
Dimensiones:
67mm x 111mm x 54mm:
VISTA SUPERIOR
7.6m
0
7.6m
CONTADOR DE POLARIDAD
ALTERNA, CADA ZONA
CONSISTE EN DOS CAMPOS
2.1m
2.4m
7.6m
15m
CAMPO DE ANGULO Oû,
0.3m DESDE PARED
Patr—n de Cobertura, Lente Est‡ndar
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
2m
6m
12m
18m
24m
CAMPO DE ANGULO 0¡,
DOWNWARD-LOOKING
0.3m DESDE PARED
BEAM (998EX ONLY)
Patr—n de Cobertura, Lente 99LR de Largo Alcance
(opcional para el 996EX)
INSTALACION
Montaje Est‡ndar en Superficie
Monte la unidad en una superficie vertical firme. El taladro
de salida de cableado de la pared no deber‡ ser mayor de
8mm de di‡metro.
1. Desmonte la cubierta delantera como se muestra en la
Figura 1.
2. Consulte la Figura 2. Las ranuras desprendibles ÒAÓ
deben utilizarse para el montaje normal superficial en
pared (deslice la tarjeta de circuito impreso hacia arriba
para acceder a los agujeros inferiores, hacia abajo para
tener acceso a los superiores). Para montaje en esquina,
vŽase Montaje en Esquina. Debe tambiŽn romper en
este momento la muesca de la ranura de entrada de los
hilos deseada (marcados como X1 — X2 en la Fig. 2).
3. Introduzca los cables procedentes de la pared a travŽs
del agujero de acceso cerca de la parte superior de la
base del detector. Asegœrese de que los hilos tienen sufi-
ciente longitud para permitir que la tarjeta de circuito
impreso se pueda mover hacia arriba y hacia abajo libre-
mente, cuando los hilos estŽn conectados a los termi-
nales de la tarjeta.
4. Monte la base. Observe la orientaci—n de montaje de
este detector - entrada de cables en la parte superior,
lente en la parte inferior.
5. Consulte la secci—n de CONEXIONES DE CABLEADO
antes de volver a montar la cubierta delantera.
Montaje en Esquina
Las ranuras desprendibles ÒBÓ en la base del detector
son utilizadas para el montaje en esquina sobre una
pared (deslice la tarjeta de circuito impreso hacia arriba
para tener acceso a los agujeros inferiores, hacia abajo
para acceder a os agujeros en la parte superior) y m—n-
telo en la esquina seleccionada con 4 tornillos (vŽase
Fig. 3).
Observe la orientaci—n de montaje de este detector -
entrada de cables en la parte superior, lente en la
parte inferior. Asegœrese de que la tarjeta estŽ colocada
de tal manera que la flecha estŽ en l'nea con el ajuste
adecuado de la escala graduada (vŽase Fig. 5 y Tabla 1).
FIGURA 1.
Desmontaje
de la
Cubierta
(2) DESMONTE
(2) REMOVE
LACUBIERTA
COVER
VENTANA DE
DOWNWARD-LOOKING
WINDOW
HACIA ABAJO
(SOLO 998EX)
A
B
+ 12V Ð RELAY C TAMP
1
2
+5˚
-0˚
-5˚
-10˚
-15˚
-20˚
A
B
Cambio de las Lentes (si es necesario)
1. Desmonte la cubierta delantera.
2. Libere el marco del soporte de la lente situado en la
cubierta frontal de la siguiente manera: Introduzca la
punta de un destornillador peque–o entre el cierre de
sujeci—n y la cabina del detector en cada una de las cua-
tro esquinas del marco del soporte y haga palanca hacia
arriba con cada cierre para liberar el soporte. (VŽase
Figura 4). Cuando las cuatro esquinas estŽn liberadas,
retire el soporte de la lente.
3. Desmonte la lente existente y sustitœyala por la lente de
1m
recambio. Debe instalarse la lente con el lado liso
CAMPO DE ANGULO
O¡ (VISTA FRONTAL)
mirando hacia afuera. Adem‡s, la lente tiene que ori-
(998EX ONLY)
entarse con su nœmero de referencia en el lado supe-
rior derecho (vŽase Fig. 4). Asegœrese de centrar la
lente.
4. Inserte el marco del soporte en su posici—n original y pre-
sione el marco hacia abajo para que los cierres de suje-
3m
ci—n se acoplen en su lugar en cada una de las cuatro
esquinas.
5. RefiŽrase al Ajuste Vertical del Patr—n de Cobertura y
a la Tabla 1 para el ajuste del patr—n de cobertura
recomendado del detector para distintas alturas y
30m
alcances de protecci—n.
6. Vuelva a montar la cubierta delantera.
Ajuste Horizontal de la Lente
El patr—n de cobertura se puede desplazar hacia la izquier-
da o hacia la derecha mediante el ajuste horizontal de la
lente de la manera siguiente:
1. Desmonte la cubierta delantera.
2. Sujete la lente firmemente por ambos lados (delantero y
trasero) y deslice la lente hacia la izquierda o hacia la
derecha segœn proceda. La lente se puede mover hasta
4¡ (desde el centro) en ambas direcciones.
3. Monte la cubierta delantera.
DespuŽs de ajustar la lente realice una prueba de paso
para garantizar la cobertura adecuada de la zona a prote
ger (vŽanse ÒProcedimientos de PruebasÓ)
Ajuste Vertical del Patr—n de Cobertura
El patr—n de cobertura se puede subir o bajar cambiando la
IMPORTANTE
IMPORTANT
OBSERVE LA ORIENTACION DE
NOTE THE MOUNTING
MONTAJE DE ESTE DETECTOR
ORIENTATION OF THIS
LA ENTRADA DE CABLES EN LA
DETECTOR. WIRE ENTRY
PARTE SUPERIOR, Y LA LENTE
IS AT THE TOP, AND LENS
EN LA PARTE INFERIOR.
IS AT THE BOTTOM!
ENFOQUE
(1) INSERT SCREWDRIVER
(1) INSERTE UN
(998EX ONLY)
IN GROOVE AND TWIST
DESTORNILLADOR
EN LA RANURA Y
GIRELO
X1
KNOCKOUT HOLES
RANURAS
A = SURFACE
DESPRENDIBLES
X2
MOUNTING (4)
A = MONTAJE EN
A
B = CORNER
SUPERFICIE (4)
B
MOUNTING (4)
B = MONTAJE EN
ESQUINA (4)
X1 = TOP WIRE ENTRY
X1 = ENTRADA CABLE
(SURFACE WIRING)
3 4
5 6 7
SUPERIOR
1 2 3
X2 = REAR WIRE ENTRY
(CABLEADO EN
(IN-WALL WIRING)
LED
SUPERFICIE)
X2 = ENTRADA CABLE
TRASERO
DET
(CABLEADO EN
PARED)
FIGURA 2.
Base del
A
Detector
B
ESQUINA DE
DETECTOR
CORNER
OF
LA PARED
WALL
MOUNTING SCREWS (USE 4)
FIGURA 3. Montaje en Esquina
TORNILLOS DE MONTAJE (USE 4)
posici—n de la tarjeta de circuito impreso en el detector. Una
escala graduada a la izquierda de la tarjeta (vŽase Fig.5)
indica los nœmeros de ajuste vertical disponibles (total 25¡)
para adecuarse a las distintas alturas de montaje y
alcances de protecci—n para cada una de las lentes
disponibles (vŽase Tabla 1). Para realizar este ajuste,
deslice la tarjeta hasta el valor indicado en la Tabla 1 depen-
diendo la altura de montaje y alcance deseados. DespuŽs
de cualquier ajuste, realice una prueba de paso para garan-
tizar la cobertura adecuada del ‡rea protegida (refiŽrase a
ÒProcedimientos de PruebasÓ).
La Tabla 2 indica el ajuste recomendado para distintas
alturas de montaje y alcances de protecci—n para cada una
de las lentes disponibles.
Enmascaramiento de las Lentes
Las cintas de enmascaramiento suministradas pueden uti-
lizarse para obtener un patr—n de cobertura que se adapte
a los requisitos particulares de una zona protegida, o para
eliminar la cobertura de zonas en las cuales se pueden
anticipar perturbaciones ambientales que puedan reducir la
estabilidad del PIR (por ejemplo un calefactor o un objeto
que produzca calor). Simplemente despegue la(s) cinta(s)
adhesiva(s) sensibles a la presi—n y apl'quelas sobre el(los)
segmento(s) deseado(s) de la lente. Asegœrese de fijar las
cintas de enmascaramiento al interior de la lente ( no sobre
el exterior, superficie lisa). Cada segmento de la lente
enmascarado elimina una zona de protecci—n.
LENS
(SMOOTH
LENTE
SIDE
(INSTALADA CON
FACING
LA CARA LISA
OUTWARD)
HACIA AFUERA)
Figura 4. Cambio de Lentes
Conexiones de Cableado
Introduzca todos los hilos a travŽs de la ranura de entrada
de cables en la parte superior de la base del detector (pr—x-
imo al bloque de terminales) y conŽctelos a los terminales de
tornillo (vŽase en la Fig. 5 los detalles del cableado). Selle
cualquier abertura de la base con espuma — RTV (no sum-
inistrada) para evitar corrientes de aire o la entrada de insec-
tos en la unidad. Aplique tensión sólo después de haber
hecho todas las conexiones y haberlas inspeccionado.
OPCION ACTIVACION/DESACTIVACION DEL LED
Para activar el LED, ajuste el micro-interruptor DIP n¼1
DOWN (ABAJO) (vŽase Fig. 5 para la ubicaci—n del inter-
ruptor). Para desactivar el LED, ajuste el micro-interruptor
DIP #1 UP (ARRIBA). Utilice una herramienta peque–a con
punta para desplazar el interruptor hacia arriba o hacia
abajo.
OPCION DE CONTADOR DE IMPULSOS
Para el Contador de Impulsos Intermedio, ajuste el
micro-interruptor DIP del Contador de Impulsos N¼ 2 en
BASE
posici—n UP (ARRIBA) (vŽase Fig. 5 para la ubicaci—n del
BASE DEL
DETECTOR
interruptor) para el Contador de Impulsos Est‡ndar,
ajuste el micro-interruptor DIP N¼ 2 del Contador de
Impulsos en posici—n DOWN (ABAJO). Utilice una her-
ramienta peque–a con punta para desplazar el interruptor
hacia arriba o hacia abajo.
Contador de Impulsos Estándar: Esta es la opci—n
recomendada para obtener una m‡xima inmunidad contra
las falsas alarmas. En esta opci—n el detector tolera condi-
ciones ambientales extremas.
Contador de Impulsos Intermedio: Esta es la opci—n
recomendada para cualquier ubicaci—n donde se espera
que un intruso solo cubrir‡ una peque–a porci—n de la zona
protegida. En esta opci—n el detector s—lo tolera condi-
ciones ambientales normales.
INTERRUPTOR ANTISABOTAJE (TAMPER)
El detector es‡ equipado con un interruptor antisabotaje en
la cubierta (terminales 6 y 7). Estas terminales deberan
conectarse al bucle antisabotaje normalmente cerrado en la
unidad de control (vŽase Fig. 5).
OPCION DE MEMORIA DEL LED DE ALARMA (SOLO
998EX)
Cuando se utiliza con un control que puede alimentar una
tensi—n conmutada adecuada (12V), el detector se puede
programar para proporcionar memoria de intrusiones de la
manera siguiente:
1. Ajuste el micro-interruptor DIP N¼ 3 en posici—n DOWN
(ABAJO) (memoria activada).
2. Conecte la tensi—n conmutada a 12V procedente de la
unidad de control al terminal 5 del detector. Asegœrese
de que se utiliza la tensi—n conmutada adecuada:
Sistema Conectado :
Sistema Desconectado: 0 V
Impedancia de entrada: 1 megaohmio aprox.
En el modo desconectado, el LED funcionar‡ de acuerdo
con la posici—n del micro-interruptor DIP del LED N¼ 1.
En el modo conectado, el LED no funciona y los PIRs que
comuniquen un informe de alarma enclavar‡n el circuito de
memoria. Cuando posteriormente se desconecte el sis-
tema, aquellas unidades con memoria de alarma har‡n que
se iluminen sus LEDs, los cuales permanecer‡n encendi-
dos hasta que se borre la alarma.
Al conectar el sistema de nuevo, se reinicializarán los cir-
cuitos de memoria y se apagar‡n los LEDs.
Para borrar la memoria en cualquier momento, conecte
moment‡neamente
desconŽctelo.
TAB
INSERTE LA PUNTA
INSERT BLADE
CIERRE
DEL DESTORNIL
UNDER TAB AND
LADOR DEBAJO DEL
LEVER INWARD TO
CIERRE Y HAGA
RELEASE EACH
PALANCA HACIA ARRI-
CORNER OF LENS
BA PARA LIBERAR
FRAME, THEN
CADA ESQUINA DEL
REMOVE LENS
MARCO DE LA LENTE,
FRAME.
A CONTINUACION
LENS
EXTRAIGA EL MARCO
FRAME
MARCO DE
LA LENTE
TAB
CIERRE
+12 VCC
el
sistema
y
a
continuaci—n