Tra 20 min.
Aprés 20 min.
Na. 20 min.
32
i i i i i
Automatismo solar
Ascenso
automático
Después de aproximadamente 20 minutos,
la persiana sube una unidad para des-
bloquear el sensor. Si sigue entrando luz
solar, la persiana se mantiene en esta
posición. Si la claridad disminuyera por
debajo del valor límite definido, regresa
hasta el extremo superior.
NOTA
◆ En caso de condiciones meteorológicas
cambiantes, se pueden sobrepasar los
tiempos de retardo de 10 y 20 min.
◆ Si se sobrepasa el valor límite definido,
parpadea el símbolo solar en la
indicación normal.
El programa solar se inicia de
nuevo tras:
◆ Manejo manual
◆ Activación de una función automática
ES
Fonction de la
solaire automatique
Dégagement
automatique
Après 20 min. env., le volet roulant
remonte un peu pour dégager le capteur.
Si le soleil brille toujours, le volet restera
dans cette position. Si la luminosité tombe
sous la valeur limité réglée, le volet
remontera jusqu'en butée de fin de course
supérieure.
REMARQUE
◆ En cas de conditions météo variables,
les délais de réaction peuvent être
dépassés de 10 et 20 minutes.
◆ Si la valeur limite consignée est
dépassée, le symbole soleil clignote sur
l'affichage standard.
Le programme solaire
redémarrera après :
◆ Service manuel
◆ Réaction d'une fonction automatique
F
Zonnemodule
Automatisch
vrijtrekken
Na ca. 20 min. beweegt het rolluik auto-
matisch een stukje omhoog zodat de
sensor vrij komt. Bij verdere zoninstra-
ling blijft het rolluik in deze positie staan.
Als de lichtsterkte onder de ingestelde
grenswaarde komt te vallen, beweegt het
rolluik tot aan de bovenste eindpositie
omhoog.
OPMERKING
◆ Bij wisselende weersomstandigheden
kunnen de vertragingstijden van 10 en
20 min. overschreden worden.
◆ Wanneer de ingestelde grenswaarde is
overschreden, knippert in de normale
weergave het zonnesymbool.
Het zonprogramma wordt opnieuw
gestart na:
◆ Handmatige bediening
◆ Activeren van een automatische functie
NL