2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 5 (Black plate) ENGLISH 4. Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 6
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 1 (Black plate) ENGLISH Table of Contents Features............8-9 LCD Display..........10-11 Charge Meter..........11 Charging ...........11-12 Put It To The Test & Shaving Tips....13 How To Shave With An Electric Razor...........14 Trimming............14-15 Cleaning.............15-18 Assistance............19 Accessories.............19 Storage.............20 Battery Removal..........20 Warranty............21 Spanish..............22...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 2 (Black plate) ENGLISH Put It To The Test & Shaving Tips Quadra Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LCD Display...
Página 9
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 3 (Black plate) ENGLISH Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Pouch Rechargeable - Initial 4 hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time 1-Hour Quick Charge Cord/Cordless - To shave with or without a cord...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 4 (Black plate) ENGLISH LCD Display The Display provides the following information: ◗ Charging Indicator As soon as you connect cord, the light in display area goes ON, the plug symbol appears and the minute indicator starts blinking. ◗...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 5 (Black plate) ENGLISH razor functions.To activate, press and hold the ON/OFF button in for a few seconds until all symbols appear on the display.You can interrupt the demonstration by pressing the ON/OFF button again. ◗...
Página 12
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 6 (Black plate) ENGLISH ◗ Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries. ◗ Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries. ◗...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 7 (Black plate) ENGLISH Recharging First time charging requires 4 hours. After initial charge, recharging requires approximately 1 hour. Disconnect the charging plug from outlet. Do not keep razor permanently plugged into outlet. ◗ Quick Charge When batteries are totally depleted, recharging the razor for approximately 6 minutes gives enough energy for a 3 minute cordless shave.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 8 (Black plate) ENGLISH How to Shave With An Electric Razor ◗ Use this razor for its intended household use as described in this manual. ◗ Shaving with a clean, dry face gives the best results.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 9 (Black plate) ENGLISH Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF. Cleaning Every Week: Razor Heads ◗ The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water.
Página 16
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 10 (Black plate) ENGLISH Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry. You may also clean the hair chamber without water by using the supplied brush. Once A Month: Razor Heads ◗...
Página 17
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 11 (Black plate) ENGLISH Replace the set back into the Head Assembly in such a way that the sides with the little holes point to the middle of the shaving unit. ◗ Make sure that the two pointy edges of the head fit exactly into the recesses.
Página 18
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 12 (Black plate) ENGLISH ENGLISH Every Six Months:Trimmer Turn razor OFF. Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. Clean Trimmer with the brush. Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80) or with one drop of mineral oil.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 13 (Black plate) ENGLISH ENGLISH Assistance For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. Accessories ◗...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 14 (Black plate) ENGLISH ENGLISH Storage ◗ Be sure Razor is turned off. Remove cord from outlet and Razor before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. ◗...
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 17 (Black plate) ESPAÑOL si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 4. Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies calientes.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Road, Dock16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 25
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 19 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........26-27 Pantalla LCD..........28-29 Medidor De Carga........29 Carga............30-31 Recarga.............31 Prueba y consejos de afeitado....31-32 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica........32-33 Cortapatillas ..........33 Limpieza.............34-37 Asistencia............37 Accesorios .............38 Almacenamiento........38-39 Cómo quitar las baterías......39 Garantia............40...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 20 (Black plate) ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Quadra Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 27
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 21 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos Carga Rápida de 1 Hora...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 22 (Black plate) ESPAÑOL Pantalla LCD La pantalla proporciona la siguiente información: ◗ Indicador de Carga Tan pronto como conecte el cable de red, la luz en el área de la pantalla se encenderá, el símbolo de una clavija aparecerá...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 23 (Black plate) ESPAÑOL programa de demostración de 1 minuto que recorrerá todas las funciones de la afeitadora. Para activarlo, presione y mantenga apretado el botón de encendido/apagado durante unos pocos segundos hasta que hayan aparecido todos los símbolos en la pantalla.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 24 (Black plate) ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40°F y por encima de 95°F afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL La primera carga, o una recarga después de 1 mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá una carga completa durante 4 horas. Cuando las baterías estén completamente cargadas, la indicación “FULL”...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 26 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL apriete demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar conjuntos la piel con los cortantes. Apague la afeitadora. Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la Afeitadora. ◗ Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Quadra (Tipo HQ6) una vez al año.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 28 (Black plate) ESPAÑOL Limpieza Cada semana; Conjuntos cortantes ◗ La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente, pero TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL de pelo usando el cepillo que se suministra. Una vez al mes: Conjuntos cortantes ◗ No mezcle las cuchillas y los protectores, ya que el funcionamiento en el afeitado puede verse adversamente afectado durante varias semanas antes de que se restablezca el óptimo funcionamiento en el afeitado.
Página 36
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 30 (Black plate) ESPAÑOL lados con los pequeños agujeros estén orientados hacia el centro de la unidad afeitadora. ◗ Asegúrese de que los dos bordes puntiagudos del protector encajen exactamente en los huecos. Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL Cada seis meses: Cortapatillas Apague la afeitadora. Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. Limpie el cortapatillas con el cepillo. Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral.
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Quadra de Norelco una vez al año. ◗ Limpiadores para la afeitadora RC1776 - Norelco Razor Cleaner ◗...
7885XL_DFU1.QXD 2/3/04 4:16 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL en donde no será cortada ni será dañada. ◗ No coloque o almacene la afeitadora en un lugar donde se pueda caer a la afeitadora o el lavabo, el agua o el otro líquido. ◗...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier- tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.