Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus pro- rante la llamada. ductos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a re- Finalizar una llamada Pulse visar este manual de instrucciones o modificarlo en cualquier momento sin previo aviso.
Encender y apagar la radio Pulse la tecla de radio Volver a la pantalla de es- Mantenga pulsado para encender la radio y pera manténgala pulsada para Bloquear y desbloquear el Mantenga pulsado apagarla. teclado cuando esté en espera. Conecte primero los auricu- Visualizar la última llama- Pulse en espera.
Página 4
El carrusel Eventos Un carrusel es un bucle circular de iconos que se mues- Algunos eventos pueden modificar la pantalla en modo tra en la pantalla, en el que cada icono representa una de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pul- función u opción utilizada para manejar su teléfono.
Índice Otras funciones durante la llamada ....14 3. Árbol de menú ....... 15 1. Primeros pasos ........7 4. Música y mezclas ......18 Inserción de la tarjeta SIM ......7 Radio FM ............18 Encendido del teléfono ........8 Cómo..........18 Ajuste de fecha y hora ........8 Conectar los auriculares .......18 Copia de la agenda SIM ........8 Encender la radio ........19...
6. Agenda ..........29 Animaciones ........38 Retroiluminación ........ 38 Agenda en tarjeta SIM ........29 Fondo pantalla ........38 Agenda en el teléfono ........30 Luces externas ..........39 Añadir nombres a la agenda ......30 Hot keys (Teclas de acceso directo) ..39 En la tarjeta SIM ........30 Teclas de voz ...........41 En el teléfono ........30...
Página 7
8. Mensajes ..........50 10. Multimedia ........74 SMS ..............50 Album imágenes ..........74 Enviar un SMS ........50 Album de sonidos ...........74 Leer SMS ...........51 Demostración ..........75 Ajustes SMS ........52 Estado memoria ..........75 Guardar SMS ........53 Grabar sonido ..........75 E-mail (Correo electrónico) ......53 BeDJ ..............76 Ajustes ..........54 Radio FM ............76...
Página 8
Recibir una llamada ......90 Solución de problemas ....104 14. Servicios del operador ....91 Iconos y símbolos ......107 Otros servicios ..........91 Accesorios originales Philips ..108 Cadenas GSM ........91 Tonos DTMF ........91 Declaración de conformidad ..109 Realizar una segunda llamada .....92 Responder a una segunda llamada ..93...
1 • Primeros pasos Asegúrese de que la esquina recortada de la tarjeta se coloca en la esquina adecuada. Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de se- guridad de la sección ”Precauciones”. Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta SIM válida suministrada por su operador GSM o ven- dedor.
Introduzca su código PIN. Si se equivoca, pulse . A continuación, confirme pulsando Ajuste de fecha y hora Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas adecuadas (pulse para borrar un número) y, a continuación, pulse para validar.
Tanto si acepta como si abandona o cancela la copia, la la carga y se requiere 1 hora y 45 minutos para agenda localizada en su teléfono se ajusta siempre de recargar completamente su teléfono móvil. modo automático como su agenda por defecto. Para volver a la agenda SIM, pulse y seleccione Agen-...
2 • Funciones principales Responder y finalizar una llamada Cuando recibe una llamada, en función de su tipo de Acceder y consultar la agenda contrato y de si la persona que le llama permite que esta información se transmita, se mostrará el número en- En espera, pulse .
acceder al siguiente carrusel y, a continuación, Cambiar el timbre seleccione y pulse para marcar Llam. M libres Pulse , seleccione > > Ajustes Sonidos Tipos el número. y pulse de nuevo timbre Si ha seleccionado la agenda en su teléfono, pro- Pulse para seleccionar un timbre de la ceda de la misma manera para llamar al número...
Activar la vibración Si ha memorizado su propio número en la agenda, pue- de visualizarlo durante una llamada. Consulte “Acce- Si desea que su teléfono vibre cuando re- der y consultar la agenda” página 10. ciba una llamada, puede activar la vibra- 9LEUDFLyQ ción como se indica a continuación: Ajustar el volumen del auricular...
mantenga y únicamente la grabe si da su consentimien- Borrar la lista SMS to. Debe mantener en privado cualquier grabación. El tiempo máximo de grabación disponible es de 1 minuto Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola (consulte “Grabar sonido”...
Otras funciones durante la llamada - Cambiar los ajustes del ecualizador (consulte página 36), - Añadir un nombre en la agenda (consulte página 30), - Escribir y enviar un mensaje (consulte página 50), - Leer un mensaje (consulte página 51), - Consultar su lista de llamadas (consulte página 82), - Consultar su organizador (consulte página 78), - Realizar una segunda llamada (consulte página 92).
3 • Árbol de menú Teclas de voz p41 Lista de teclas de voz disponibles La tabla que se muestra a continuación describe el árbol de menú completo (del primer al tercer nivel) de su te- Marcación voz p42 léfono móvil, así como las páginas de referencia que debe consultar para obtener más información sobre Seguridad p43 cada función o ajuste.
Página 18
Album de sonidos p74 Mensajes p50 Lista de sonidos disponibles SMS p50 Demostración p75 Enviar un SMS / Leer SMS / Ajustes SMS / Guardar SMS Estado memoria p75 E-mail (Correo electrónico) p53 Para cada buzón disponible Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo Grabar sonido p75 Mensaje de difusión p62 Recepción / Filtros / Código distrito...
Página 19
Ajustes agenda Juego ladrillos p80 Borrar todo / Selecc. agenda / Incluir en un grupo / Copiar al teléfono IRDA p71 Servicios del operador p91 Información de llamada p81 Números de servicios Los números disponibles en este menú dependen Ajuste llamada p81 del operador y del tipo de contrato.
4 • Música y mezclas Memorizar una Mantenga pulsada una tecla emisora Su teléfono móvil incorpora una FM, que le per- Radio Seleccionar una emi- Pulse tecla joystick mite escuchar la radio, memorizar emisoras de radio, sora presintonizada (arriba) o (abajo).
Si pulsa de nuevo el botón cuando la radio ya Los auriculares se activan por defecto y también se utilizan está encendida, se visualizará la pantalla de radio y como antena de radio. Por este motivo DEBE conectar los si pulsa volverá...
radio, simplemente pulse la tecla correspondiente Pulse la tecla para cancelar la grabación. La des- a la emisora presintonizada deseada. conexión de los auriculares no finaliza la grabación: en su lugar, se grabará silencio. Mueva la tecla joystick (arriba) o (abajo) para activar la emisora presintonizada anterior o Aparecerá...
Realizar una llamada La pantalla de ayuda simplemente muestra elementos de información específica y no puede navegar por los No puede realizar una llamada cuando navega por iconos que se visualizan. una de las pantallas de la radio (pantalla principal, búsqueda, grabación, etc.).
Cómo... Abrir la pantalla Pulse Ayuda Activar y desactivar Pulse la tecla para acti- BeDJ Abrir la lista Pulse var O ciones Pulse y seleccione Multi- En BeDJ, el color naranja siempre muestra la informa- > BeDJ. media ción actualmente en uso o un elemento seleccionado. Mantenga pulsada Primeros pasos para apagar.
estado de la grabación (Desactivar por defecto) y cione) y, a continuación, pulse para confir- el nombre de la pista. mar su elección. En la parte inferior de la pantalla se muestran 9 El nombre de la melodía seleccionada se mostrará >...
Gestionar la grabación Grabar una mezcla En cuanto acabe de grabar la mezcla, se abrirá auto- Iniciar la grabación máticamente una pantalla y se visualizarán las siguien- Cuando esté preparado para grabar la mezcla, tes opciones para que elija entre ellas: pulse .
cionarla como timbre para las llamadas entrantes y El número de pistas activas depende de la melodía selec- nuevos eventos. cionada. Crear su propio estilo y mezcla Desde cero Cuando seleccione Avanzado, BeDJ abre un Las opciones avanzadas le permiten crear y mezclar sus nuevo conjunto completo de pistas vacías.
Guardar sus propios estilos Puede guardar su propio en el menú de Estilo de sonido estilos BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra mezcla. Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que haya mezclado, pero sin los efectos aplicados a la mez- cla.
5 • Introducción de texto Cómo utilizarlo? Las letras y símbolos representados por cada tecla son o números los siguientes: Para escribir letras. Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos Pulse brevemente para navegar por la modos diferentes: mediante la introducción de texto lista de las palabras propuestas y man- ®...
espacio 1 @ _ # = a b c 2 à ä å æ ç Introducción de texto básica < > ( ) & £ $ ¥ Si desea acceder a la introducción de texto básica, selec- d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 Γ...
6 • Agenda La opción Actualizar agenda NO se aplica a la agenda SIM. Todas las operaciones descritas en este capítulo re- Al seleccionar Copiar todo a tel., se copiará el contenido quieren que la agenda correspondiente, ya sea en de su tarjeta SIM en su teléfono.
utilizar la agenda de su tarjeta SIM, aunque tendrá me- Un número puede contener un máximo de 40 dígitos, nos campos de información. en función de su tarjeta SIM. Agenda en el teléfono Si introduce todos los números, incluyendo los locales con prefijos internacionales, código de país y código de área, podrá...
trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota Puede asociar una Melodía y una Imagen específica de texto, todo para la misma persona. para cada grupo, así como grupos. Renombrar Seleccione > > Agenda Ajustes agenda Configur. Añadir un registro en la agenda del teléfono Grupo y, a continuación, consulte “FotoCall: Añadir un campo de nombre...
genes) y una melodía determinada (de la lista Tipos desee asociar a este grupo y pulse . A conti- nuación, elija y seleccione el grupo timbre). Selecc. grupo Puede asociar uno o varios contactos de su agenda a un de su elección. grupo.
En la tarjeta SIM volver al menú anterior, o mantenga pulsado para volver a en espera. Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y, a continuación, pulse para acceder a una de las si- Los números o texto aparecerán en orden de fecha de guientes opciones: creación.
Copiar en SIM Si ha copiado su agenda SIM en el teléfono, puede que Como se ha mencionado anteriormente, algunos números aparezcan como «Sin tipo» y no ten- la introducción de nombres en la agenda gan ningún icono. Los números «Sin tipo» pueden mo- &RSLDU HQ 6,0 SIM puede ser útil si cambia frecuente- dificarse: siga el procedimiento descrito anteriormente...
SIM. En Europa, el número de emergencia habitual es - una vez haya seleccionado el registro, simplemente pulse para llamar, el 112 y en el Reino Unido es el 999. Para llamar a este número, márquelo en espera - pulse para acceder al carrusel de registro y, a pulsando las teclas correspondientes, o pulse continuación, seleccione...
7 • Ajustes Tipos timbre Le permite seleccionar el tono del timbre entre las opciones disponibles. La lista El menú le permite personalizar su teléfono y Ajustes 7LSRV WLPEUH también incluye la mezcla de música que cambiar los ajustes relacionados con cada opción dis- haya creado con BeDJ (consulte la página 21), sonidos ponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.).
curso. En este caso, pulse , seleccione Ecualizador, mado una), pero no se reproducirá el sonido desplácese por la lista y espere unos segundos para oír correspondiente. la diferencia. Pulse para confirmar su elección. Vibración Tono teclado Le permite la vibra- Activar Desactivar Le permite...
autonomía de su teléfono (incrementa la duración de la en Activar, esta opción también se aplica a textos tales batería). como un mensaje seleccionado en el menú Leer SMS. Activar el salvapantallas, seleccione una imagen Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía <...
ción de su proveedor de servicios, otras teclas de acceso Luces externas directo pueden estar predefinidas y bloqueadas. Le permite las luces Activar Desactivar Seleccione una tecla de y pulse laterales. Cuando está en Activar, las lu- ces de los dos lados del teléfono móvil se /XFHV H[WHUQDV Navegue por la lista para seleccionar la función activan al recibir una llamada, cuando se...
Página 42
Activa el preajuste Autonomía, que Abre el menú Leer Mensajes. alarga la autonomía de la batería (ani- $FWLY $XWRQRPtD /HHU 0HQVDMHV mación desactivada, vibración desacti- Activa la función rápido, para Mensaje vada, retroiluminación desactivada, volumen de timbre medio). rápidamente al remitente Responder 0HQVDMH UiSLGR del mensaje recibido.
Abre el menú Juegos. Abre el menú del Orga- Añadir evento nizador. Depende de su tipo de contrato -XHJRV $xDGLU HYHQWR la lista del menú del Muestra Eventos Acceso directo al Euroconversor (des- Organizador. de otras monedas). 0RVWUDU HYHQWR ! (XUR Acceso directo al Euroconversor (a otras monedas).
Cuando aparezca Pulse OK y hable, siga las ins- - Agenda SIM: seleccione un nombre de la lista y pulse trucciones mostradas en la pantalla. Cuando le - Agenda del teléfono: seleccione un nombre de pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese de la lista y, a continuación, el número de teléfono que está...
Restricción de llamadas Seguridad Le permite restringir las llamadas a la lis- Bloqueo teclado públicos. En este caso, sólo pue- Nomb. 5HVWULF OODP de acceder a los nombres de la lista Le permite bloquear y desbloquear el te- y no a los nombres de la Nomb.
y precisa de una contraseña que le suministrará su pro- Cambiar código veedor de servicio. Le permite cambiar sus códigos Llamadas salientes PIN2, así como el Código prohib. de lla- &DPELDU FyGLJR El menú Llam. saliente le permite selec- mada. cionar entre llamadas Todas, Internacional En función de su tarjeta SIM, algunas funciones u op-...
Llamadas datos Su teléfono se registrará automáticamente al servicio Este menú le permite controlar la conexión entre el te- GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el léfono y la red, registrar manualmente las redes dispo- consumo de energía pero aumenta el tiempo utilizado nibles y gestionar sus redes preferidas.
(MMS) el perfil seleccionado se utilizará para conectar- Usuario Contraseña le permiten introducir el usuario se a la red GSM o GPRS. y la contraseña necesarios. En ambos casos, introduzca la información y pulse para confirmar. Todas las opciones descritas a continuación dependen Núm.
le permite introducir la dirección de la red de da- Ajustar fecha tos externa a la que desea conectarse y se utiliza una ca- Le permite ajustar la fecha pulsando las dena texto dirección ej., teclas numéricas apropiadas (también $MXVWDU IHFKD wap.operatorname.fr) para establecer la conexión.
del meridiano de Greenwich/Hora de verano británi- tiempo. Por ejemplo, si selecciona Reunión, ajustará el ca). volumen del timbre a silencio, activará la vibración y desactivará los tonos del teclados (los otros elementos Esta opción le permite Activar (en vera- se ajustan según los ajustes que haya configurado).
Página 51
$GDSWDGRU HQ Cada celda de la tabla hace referencia a los Accesorios FHQGHGRU R ajustes tal y como se almacenaron en el menú Personal Perfiles $FWLYDU &RFKH $XULFXODUHV FDUJDGRU (haya cambiado o no los ajustes). Vibración Desactiv. Desactiv. Perfiles Volumen timbre Medio Alto 3HUVRQDO...
8 • Mensajes Enviar un SMS A un nombre de la lista Al número predeterminado si hay varios (agenda del teléfono) o al único número de teléfono (agenda SIM. Pulse , seleccione el nombre de su elección y El elemento del menú...
mensaje y pulse . A continuación, siga las instruc- viar elementos ”Propios” mediante SMS cuando están ciones que se han descrito anteriormente para enviar protegidos por copyright. un mensaje. Enviar ahora Le permite enviar el mensaje que acaba Con un adjunto Esta opción le permite adjuntar un sonido, icono o ani- de introducir (para saber cómo introdu- (QYLDU DKRUD...
Responder al remitente, de la lista de timbres. A continuación, vuelva a adjun- el mensaje seleccionado (elija el destinatario Remitir tarlo al mensaje (consulte la página 51). en su agenda o introduzca manualmente un número Mensajes guardados de teléfono), Los mensajes que envía están marcados con Borrar el mensaje seleccionado, del remitente si está...
Firma Le informa mediante un SMS si su SMS Le permite firmar sus SMS. Por defecto, ha sido recibido o no. Esta opción puede &RQILUPD HQYtR su firma es su número de teléfono, añadi- ajustarse en o Desactivar. Activar )LUPD do al final del mensaje (por lo que se re- Autoguardar SMS duce la longitud).
el usuario, la contraseña y su dirección de correo elec- Seleccione Acceso a red y pulse trónico personal. En algunos casos, es posible que su operador también sea su proveedor de servicios de co- Este menú le permite seleccionar el tipo rreo electrónico.
Ajustes GSM tiempo de inactividad que produce la desconexión au- tomática. Este menú le permite introducir o cam- biar los ajustes GSM que le comunica su Usuario y la Contraseña los eligió al subscribirse a su $MXVWHV *60 operador, que son: Núm.
nico no es su proveedor de correo electrónico, póngase Puerto POP3: le permite introducir el número de puer- en contacto con su operador para obtener la dirección to POP3, que se utiliza para recibir mensajes de correo correcta del servidor SMTP e introducirla en este cam- electrónico.
A uno o varios destinatarios En la siguiente ventana, introduzca el texto de su Pulse , seleccione > y, a conti- Mensajes E-mail correo electrónico (también puede dejar vacío este nuación, según el que desea uti- E-mail 1 E-mail 2 campo).
curso. En este caso, se perderá su mensaje de correo elec- Recibir y leer correo electrónico trónico. El correo electrónico se recibe en un ser- vidor, al que debe conectarse para recu- En función de los ajustes de llamada configurados $EULU EX]yQ perar sus mensajes de correo electrónico (consulte “Llamada en espera”...
Descargar correo electrónico El número total de mensajes recibidos y pendien- Simplemente seleccione uno de los enca- tes en el servidor se visualizarán en la parte supe- bezados de correo electrónico y pulse rior de la pantalla, así como el número de páginas 2EWHQHU FRUUHR .
Página 62
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto, si es demasiado grande, o si no tiene el formato de ar- formato ”.txt”) al correo electrónico. Pulse chivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio para leerlo.
co (con sólo descargar el encabezado ya es suficiente Para eliminar la marca del correo electrónico a borrar, para acceder a la dirección de correo electrónico). seleccione de nuevo esta opción. Seleccione un encabezado de correo electrónico y, Cuando salga del menú E-mail, se le pedirá que a continuación, pulse para acceder a las confirme el borrado del elemento o elementos...
Reenviar un correo electrónico Filtros Para reenviar un correo electrónico a otro destinatario, Le permite definir el tipo de mensajes en primer lugar debe haberlo descargado (consulte que desea recibir. Para definir un nuevo )LOWURV “Descargar correo electrónico” página 59). Desde la tipo, seleccione <Nuevo>, introduzca el opción Remitir, proceda como se describe anteriormen- código proporcionado por el operador y, si lo desea,...
teléfono volverá automáticamente a la pantalla de espe- teléfono o dirección de correo electrónico a la que desee enviar su mensaje. A continuación, pulse Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno, pulse para salir del primero o responder. El telé- Debe tener seleccionada la agenda ”En teléfono”...
Pulse para acceder a la lista Album imágenes, Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles seleccione una imagen y pulse para añadirla en el Álbum o un memo de sonido que graba cuando a su MMS. Se visualizará la primera ventana de su crea el MMS: en este caso, seleccione <Registros>, en- mensaje, mostrando la imagen seleccionada, que, tonces <Nuevo>...
Página 67
Una vez haya creado varias páginas, Guard. Para guardar su mensaje como mode- < > pulse para navegar por como modelo lo, que pueda utilizar como base para las páginas. otros MMS (p. ej., tipo de mensaje ”Feliz cumpleaños”). Los MMS guar- Para borrar la página seleccionada.
• Guardarlo como Borrador para completarlo y entrada. Selecciónelo en la lista de la Bandeja de > enviarlo más tarde: para enviar, seleccione el men- y pulse para reproducirlo. entrada saje en Borrador, seleccione y pulse Si está activado el modo Manual: Enviar MMS .
pulse para enviarlo o que pulse para Ir hacia atrás Para retroceder en el MMS hasta la rechazar el envío del informe. primera página. Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en > Para extraer la imagen de la página Extraer imagen la lista Bandeja de entrada...
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse Las notificaciones se borran automática- desde las carpetas Borrador o Enviados. NO puede recu- mente cuando recibe el MMS completo. perar un elemento (ya sea un mensaje, una notificación NO borre las notificaciones antes de reci- bir el MMS, o nunca podrá...
Ajustes aplicación Su teléfono móvil sólo utilizará la red Modo recepción GSM para las conexiones. Automá- Cualquier MMS nuevo que reciba se des- GPRS Su teléfono móvil sólo utilizará la red carga automáticamente desde el servidor y tico GPRS para las conexiones. se sitúa en la Bandeja de entrada, sin tener...
Página 72
Informe de envío Esta opción puede ajustarse a y le Activar Desactivar informa (mediante un SMS) si su MMS se ha recibido o ha sido rechazado. El informe de envío mostrará la identidad del remitente, la fecha y hora de recepción, el asunto MMS y el estado de entrega.
9 • IRDA Su teléfono móvil integra la tecnología de infrarrojos (también denominada IrDA), que le permite enviar o recibir datos a o desde otros dispositivos compatibles con IrDA a través de una conexión inalámbrica (p. ej., otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora, etc.).
Recibir datos Datos que Dónde puede encontrarlos en Activar IrDA puede enviar los menús del teléfono Imágenes (BMP, Multimedia > Album imágenes Para recibir datos, pulse GIF, JPEG) seleccione > y pulse IRDA Recibir ,5'$ Sonidos (ar- > (o en di- Su teléfono móvil está...
Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook una pantalla. para permitir la sincronización de su teléfono móvil Debe guardar los datos para modificar- Philips con estas aplicaciones. Consulte sus respectivos los. manuales de instrucciones para obtener información detallada sobre la instalación y configuración.
10 • Multimedia No es posible borrar imágenes de la carpeta Imágenes estándar. Las imágenes nuevas se guardan en Imágenes propias. Si no hay suficiente espacio para guardar una Album imágenes imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para libe- rar memoria. Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato Album de sonidos adecuado para que su teléfono móvil las almacene y...
y accederá a la lista detallada de la memoria utilizada Demostración por cada función. Pulse para activar la película Demo- Si aparece ”Lista llena” cuando almacene un nuevo ele- stración. mento, o para liberar espacio de memoria, debe borrar 'HPRVWUDFLyQ un elemento para poder crear o añadir otro nuevo.
BeDJ Este menú le permite acceder a BeDJ: pulse (consulte “BeDJ” página 21 %H'- para más detalles). Radio FM Este menú le permite acceder a la radio FM: pulse (consulte “Radio FM” 5DGLR )0 página 18 para más detalles). Antes de poder escuchar la radio debe conectar los au- riculares.
11 • Juegos y aplicaciones Introduzca las cifras utilizando el teclado. La calculado- ra tiene 2 decimales y redondea a la cifra decimal más alta. Pulse para corregir los números. Mantenga Euro conversor pulsado para poner la coma decimal. Mantenga pulsado dos veces para volver a en espera.
página 36). Pulse cualquier tecla para detener el soni- ajustada y mostrada en la pantalla. Por ello, se actua- do de la alarma. lizará cuando cambie de zona horaria (consulte “Día y hora” página 47). Organizador < > Pulse para ajustar la opción Repetir Crear un nuevo evento para este evento y pulse...
Borrar un evento repetido Modificar un evento • Seleccionando un suceso pasado: seleccione un Cambiar un evento suceso pasado de un evento y pulse Al crear un evento no están disponibles Cuando aparezcan los detalles del evento, pulse todos los campos. Está diseñado de este y, a continuación, seleccione y pulse Borrar...
de que se borren al mismo tiempo todos los eventos an- Juego ladrillos teriores a esta fecha. Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por Vistas de eventos lo tanto, puede variar su icono y contenido. muestra to- Vista diaria, Vista semanal...
Condicional 12 • Información de Esta opción le permite elegir en qué circunstancia/s de- llamada sea desviar las llamadas entrantes. Hay disponibles tres opciones: (no ha respondido a la llama- si no contesta da), (su red no está disponible) o Si no disponible Si ocu- Ajuste llamada...
Auto rellamada Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si al- guien le llama mientras está realizando una llamada. Le permite la rella- Activar Desactivar Seleccione la opción para cerciorarse de que la Situación mada automática. Cuando está en Acti- $XWR UHOODPDGD llamada en espera GSM está...
Lista llamadas pondiente. Pulse para seleccionar el número a rellamar y pulse . Pulse para colgar. En el carrusel principal, pulse y, a continuación, seleccione Información de Contadores /LVWD OODPDGDV llamadas > Lista llamadas > Lista llamadas para visualizar la lista de llamadas. Utilice las flechas Este menú...
Información tras llamada Le permite ajustar o modificar el pre- cio por unidad. Introduzca primero la Esta función depende de su tipo de contrato. &RVWH XQLWDULR moneda utilizada (máximo tres carac- Le permite activar o desactivar la visuali- teres) y, a continuación, introduzca el zación sistemática de la duración y/o cos- coste por unidad.
13 • WAP También puede seleccionar Servicios operad. > WAP > Pág. de inicio y pulse Su teléfono móvil admite servicios basa- Su teléfono móvil se conectará a la red de acuerdo dos en el Protocolo de Aplicaciones Ina- con los que haya definido en el menú...
Admin. marcadores Puede cambiar esta página predeterminada especifican- Este menú le permite Borrar, o los favoritos al- do el nombre y la dirección URL de otra página de ini- Editar macenados para cambiarles el nombre y/o dirección. cio, que reemplazará a la actual (consulte “Guardar En ambos casos, pulse para confirmar.
Conexión Ajustes Seleccione conexión Editar página inicio Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos que Le permite cambiar el nombre y dirección de la Pág. de haya definido en > (consulte Ajustes Parámetros inicio: página 45 para más información sobre este tema). Pulse e introduzca el nuevo nombre.
Renombrar perfil Mantenga pulsado para introducir un punto ”.”. Este menú le permite cambiar el nombre del perfil ac- Puerto proxy tualmente seleccionado: introduzca el nuevo nombre (aparecerá automáticamente una pantalla de edición) Le permite especificar un número de puerto proxy, en y, a continuación, pulse para guardar el nombre caso de que el proxy que esté...
Pulse para navegar por la lista, selec- Para que esta opción esté disponible, debe haber nave- cione el mensaje de su elección y pulse para gado por lo menos por 2 páginas. leerlo. Si el mensaje contiene direcciones WAP (o URL), Adelante pulse para establecer conexión con el sitio...
Guardar como... Cuando navega por sitios WAP esta opción de menú le permite guardar imágenes incluidas en las páginas que se visualizan. Cuando navegue, pulse para selec- cionar la imagen. Una vez haya destacado la imagen, pulse para acceder a Opciones. Seleccione Guardar y pulse como...
* # 3 1 # 14 • Servicios del Pulse y, a continuación, para saber si se ha enviado la identificación del operador móvil. • Ejemplo nº 3 * 6 1 # La mayoría de los elementos del menú Servicios del Pulse y, a continuación, operador (p.
teléfono y la parte DTMF deben estar separados por un Realizar una segunda llamada carácter de espera. Puede realizar una segunda llamada durante una llama- Caracteres de pausa y espera da activa o una llamada en espera. Puede alternar entre Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga las dos llamadas (el coste mostrado en la pantalla de- pulsado...
- la lista de llamadas, pulsando y, a continuación, • rechazar la segunda llamada. seleccionando el número a llamar. • finalizar la llamada activa y a continuación sonará la llamada entrante. Responder a una segunda llamada Notas: Puede recibir una segunda llamada mientras está en - Si también desea responder a la llamada entrante, otra llamada (si esta función está...
Llamada en conferencia Mientras se mantiene una llamada en conferencia, pul- para acceder a las opciones Miembro. Conf. Depende de su tipo de contrato. Desconecte a un miembro de la conferencia seleccio- nando Borrar miembro y pulsando para confir- Puede activar la llamada en conferencia mar, o seleccione Llam.
15 • Tomar fotografías Cambiar el modo de Pulse para cambiar entre cámara modo Noche y Normal. Cambiar la resolu- Pulse para cambiar de La cámara es un accesorio que NO está incluido en el ción de la pantalla a SQVGA, a paquete estándar al comprar el teléfono.
Los iconos mostrados en la parte superior e inferior de Si mantiene pulsada la tecla en cualquier menú la pantalla le permiten comprobar el cámara, la Modo relacionado con la cámara se cancelará toda acción en imagen, el Resolución Modo Zoom Activar Temporiza- curso y se volverá...
Modo Zoom El número de la barra negra superior de la panta- Esta opción de zoom de un nivel está disponible única- lla muestra su posición. Las fotografías se llama- mente en modo VGA (640 x 480 píxeles). Si ha selec- rán "img_1.jpg", etc.
> dos antes de que se haga la fotografía y otra vez pulse para acceder a la pantalla de gráficos. A con- cuando dispara realmente. tinuación, pulse para ir a la imagen anterior o posterior, o para Enviar, Borrar Renombrar Las alarmas de pitido pueden personalizarse mediante <...
segundos para reactivar la pantalla de vista previa. Sonidos En caso contrario, vuelva a conectar la cámara. Tanto el como el Sonido de alerta Sonido de disparo pueden ajustarse desde este menú. El primero tiene lu- Ajustes gar 2 segundos antes de que se haga una fotografía; el Además de los ajustes disponibles directamente dentro segundo, cuando se dispara.
Precauciones Mantenga su teléfono en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. Evite escribir su código PIN. Intente me- Ondas de radio morizarlo. Apague el teléfono y retire la batería si no va Su teléfono móvil es un transmisor y recep- a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
equipos radioeléctricos y equipos terminales de teleco- En zonas donde se le pide que apague los dispositivos municación. radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde se lleven a cabo tareas de voladuras. Apague siempre su teléfono Compruebe con el fabricante del vehículo que el equipo electrónico utilizado en su ve- Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente hículo no se verá...
• Hacer o recibir llamadas consume la misma canti- haga por piezas de recambio originales Philips. dad de energía de la batería. No obstante, el móvil consume menos energía con la pantalla en modo No utilice el teléfono mientras conduzca...
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entor- Philips marca la batería y el embalaje con símbolos es- pecen el funcionamiento de ningún airbag ni de cual- tándar diseñados para fomentar el reciclaje y la elimi- quier otro dispositivo de seguridad instalado en su nación apropiada de sus posibles residuos.
Solución de problemas La pantalla responde más len- La pantalla no res- tamente con temperaturas ponde (o responde lentamente) a las muy bajas. Esto es normal y El teléfono no se en- Retire y reinstale la batería pulsaciones de las no afecta al funcionamiento (consulte la página 7).
Página 107
Algunas redes no permiten el Compruebe que la tarjeta No puede enviar La pantalla muestra intercambio de mensajes con SIM está insertada en la po-si- mensajes de texto Fallo SIM otras redes. Póngase en con- ción correcta (consulte la tacto con su operador para página 7).
Página 108
Compruebe que la tarjeta La pantalla muestra SIM está insertada en la posi- Introduzca SIM ción correcta (consulte la página 7). Si el problema per- siste, puede que su tarjeta SIM esté dañada. Póngase en contacto con su operador. El teléfono no fun- Un coche contiene muchas ciona correctamente piezas metálicas que absorben...
Iconos y símbolos SMS lleno - La me- Zona doméstica moria para mensajes Una zona designada En espera pueden visualizarse simultáneamente varios está llena. Borre por su operador de símbolos. mensajes antiguos red. Depende de su para recibir mensa- tipo contrato, Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no está...
Se suministra con una cinta para colgar del Kit universal para coche cuello. Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips libres le ofrece una alta calidad de sonido. Simplemente y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios...
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07 Director de Calidad EN 301 511 v 7.0.1 En caso de que su producto Philips no funcione adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos al lugar donde lo adquirió...